首页 > 火药库 > 第八章 吉热斯的圈

第八章 吉热斯的圈

2025-03-30 06:16:18

瑟尼纳没有狂乱,也没有大声咒骂。

他既不去探摸墙壁,也不去敲打地面了。

他愿意在食物贮藏室里慢慢地转圈子,室内只有被捅穿了的大桶、坏了的工具和一部小推车。

他坐在小推车上,熄掉灯,双手握成拳,顶在太阳穴上。

注意!罗平,不要焦急。

他曾在里面。

他出去了。

这就是你的问题了……显然有一个解决办法:他的一个同伙来把他解救出去了。

什么时候?在我上楼去她房间时,跟大公和塞西尔一道……是的。

可是法戎和蒙古乔是在下面等我的呀……这是一种假设……这或许是不能排除的……但是,我知道这不对。

我知道这一切,这就足够了。

我知道是因为他不可能在就要达到目的时被击败。

我犯了错误。

我肯定低估了这些匈牙利人……可是还有其它的事情……罗平!我命令你制造一个奇迹……他在黑暗中,双肘压在膝盖上,又呆了几分钟。

最后他提起灯,走了出来。

当他又回到大厅时,他那张不动声色的脸就像是牌场上老手的脸。

您拿到了吗?大公问。

没有,他逃掉了。

厅里顿时响起了惊叹声和咒骂声。

那么多的秘密通道,在这个破房子里。

蒙古乔嘟哝着,看看他是否从地下跑走了。

在这种情况下,瑟尼纳强调道,他是不会冒险去穿越花园的……他应该是从同一条路上跑走的。

一切都完了,不是吗?大公说,我谢谢您,王子。

您尽了所能。

不要强人所难。

在艰难情况下,殿下,我总是很能的。

我会找到信件的。

太晚了!您给我往这儿打电话,明天下午三点半钟。

到明天下午三点半,我会有信的,我会在这座壁炉里烧掉它们,就像我烧这一封一样。

他从口袋里取出他在西蒙娜房里捡到的那封信,把它投进火中。

我愿意相信您。

大公继续说,三点四十分,我就要站到船甲板上了。

三点四十分,我就是塞尔维亚的大公了。

我请问您,当一个塞尔维亚大公丢了面子,他该怎么办呢?……他没有其它选择……王子,把您的手枪借给我吧。

塞西尔冲上前来。

米歇尔!……不……想想西蒙娜。

她永远不愿意您如此干的!瑟尼纳抓住她的双肩,强迫她坐了下来。

塞西尔!……您,殿下……你们就这么不了解我?我一定会拿到信的。

您知道它们在哪儿吗?不知道。

您肯定能找到它们?是的。

如果匈牙利人杀了您呢?他们永远也杀不了我。

那么您是什么人?瑟尼纳诡秘地笑了笑,然后把一个手指放到了嘴上。

一个人。

他低声说道,一个命运之神喜欢关照的人。

现在,我们走吧……法戎老爹,您继续值勤。

我们走后,您就把自己关起来。

记住,他们不会再来了。

脱身的那个人肯定会告诉其他人,这里有许多人。

他们知道自己已经失败,而且会猜想我们报了警……可是我要十分坦然,殿下,只能是在看到您坐进火车之时。

如果您真的发生什么意外,我们要那些信件又有什么用呢?他就像一个组织野餐会的人那样坦然地阐述着自己的见解。

他的保证让大公信服。

他朝塞西尔鞠了一躬,然后把手伸给法戎。

我的朋友们,我感到,多亏了瑟尼纳王子,我们全都得救了。

所以,我向你们保证,我们会再相逢的……晚一些时候,而您,王子,我请您把自己当成塞尔维亚皇宫的我的常客。

他又最后环视了一下周围,然后第一个出去了。

我来开车。

瑟尼纳说,你,埃米尔,坐到车后面。

必要时你负责掩护我们。

他们毫无阻碍地到了马路上。

我的车停得稍许远了一点。

大公说,这是一辆四十马力的戴姆勒。

月亮,高高地挂在空中,照亮了荒原。

他们在一条杳无人迹的路的路口看到了汽车。

好漂亮的家伙。

瑟尼纳赞颂道。

您喜欢吗?大公问道。

我把它送给您吧。

我真想多做一点。

瑟尼纳抓住手柄,一阵强大的轰鸣声响了起来。

他跳到驾驶员座位上,向后倒车,还掀起了很多石子。

老板……车灯。

没有必要。

能够看清楚……如果出于偶然,那群无赖还呆在这一带的话,他们也不容易跟踪我们。

车底盘抖动得不正常。

马达发出震耳的响声。

蒙古乔转身看了看汽车的后窗。

他们在后面!他喊道,他们在跟踪我们……有一百米左右。

疯狂的车赛开始了。

瑟尼纳早就习惯于开快车,而他们后面的那些人也紧紧地咬住。

在直线道上,戴姆勒车赢了他们。

在弯道上,由于它太重,它没有了施展特长的场地。

路就像梦一样朦胧。

夜色吞没了树木的外型和芬芳。

甩掉他们了吗?没有,老板。

殿下,俯下身子。

戴姆勒车在满是车辙的小路上跳来跳去。

后窗玻璃也被震得粉碎了。

没受伤吧?没有,老板。

他们漫无目的地乱开了一枪。

瑟尼纳紧闭着嘴巴,在前面的半明半暗中探索着。

一个笨拙的动作,接着又是一个大拐弯,这是在毁坏车子。

他感到死神就坐在他旁边,在等待着。

他们穿过一个村庄,看到有几部马车,举着的手,一块黑狮雪茄广告牌,还差一点轧着一只狂吠的狗。

我宁肯参战。

大公说,我们停下吧。

绝不行。

瑟尼纳硬邦邦地扔过这句话。

您应该在马赛上船……那么您一定能上船。

戴姆勒车以每小时八十公里的速度来到一个十字路口。

出于本能,瑟尼纳把车拐向了右边。

见鬼!他马上就骂了起来,我弄错了。

他放慢车速。

后面追赶的汽车的大灯猛地冲了上来,接着是巨大的爆炸声。

瑟尼纳毫不犹豫地把车拐进了玉米地,玉米那生长不良的杆子扫着车顶。

戴姆勒车好像在海里被风浪摇晃的小船,颠簸得很厉害。

但是驾车的技术令匈牙利人佩服、惊讶,后面的车灯不见了。

在庄稼地的尽头,车子又回到了大路上,而且速度也加到了极限。

已经甩掉他们啦。

蒙古乔狂喜地说。

糟糕!瑟尼纳几乎同时喊了出来。

他刚刚发现这是一条死路。

他踩死刹车,戴姆勒开始之字形地横着行驶,贴着一条沟边停下了。

一阵尖细的铃声在巡道员的小房子旁边响了起来,人们听到一辆负载过重的火车的沉闷的喘息声。

蒙古乔跑上去,开始在推那沉重的栏杆。

太晚了。

大公镇定地说,他们追上来了。

大灯的光柱划破夜空,照出正在穿过铁道,用力地抵住第二道栏杆的蒙古乔的身影。

瑟尼纳,后面被匈牙利人追赶着,决心驶上道昨。

他看到一闪,在他的右侧一个被蒸汽包围着的大机车的黑影出现在眼前。

一个重重的撞击使他伏到了方向盘上,但是凭着他的坚强意志,他踩了油门。

戴姆勒车钻进了刚刚被蒙古乔打开的狭窄通道。

接着瑟尼纳的视觉变得模糊了。

他听到身后一声轰响,他刚刚来得及刹住车就昏过去了。

他几乎是马上就恢复了知觉。

阵阵针刺般的疼痛钻心。

别动,老板。

这是蒙古乔的声音。

瑟尼纳又完全恢复了自信。

他们抓住我们啦,嗯?……很严重吧?没有。

一颗子弹只是擦皮而过,就在锁骨上面一点。

算是走运……但是出了不少血。

静静地呆着,我来给您包扎一下。

匈牙利人呢?已经成了肉泥。

机车正好扫到他们。

全部?毫无疑问。

大公去看过了。

我想抓住他,可是……在他们后面大约两百米的地方,有很多的人在动着。

瑟尼纳把身子探出车外,做了一个鬼脸。

一列装货的火车已经停了下来,一些灯笼在正在吐着蒸汽的火车头周围照来照去。

大公跑过来,跑到戴姆勒车旁。

真难看。

他说,但是他们再也不会加害于我们了。

快上车。

瑟尼纳说。

您不太难受吧?大公问道。

有点灼热感。

我得有一个星期吊着膀子呆着了。

不过这并非我的第一次战斗洗礼……埃米尔,帮我换一下位置,也给我们看一看在警署是怎么开车的!蒙古乔抓住方向盘,半个小时过后,他们停在了佩拉什火车站。

大公跳下车,走近瑟尼纳。

我再重复一遍,他说,我永远无法偿还清的……但我是您的朋友……永恒的。

谢谢。

瑟尼纳低声说,他感到自己越来越虚弱了。

……坦然地上路吧。

按我们约定的,在三点半钟给我挂电话……我会烧掉所有的信件……祝您好运!他看着迈着坚毅的步伐渐渐远去了的年轻人的背影。

在他这个年纪,他说,……又是大公,……我会干出一番事业来的!他把脸贴到蒙古乔的手臂上,含混不清地说道:可是,眼下,最好还是让我睡一觉吧……当瑟尼纳恢复知觉时,他已经呆在了城堡中自己的房间里了。

他想坐起来,结果痛得大叫起来。

蒙古乔跑了过来。

瑟尼纳眨着眼睛。

他的手在撕扯着使他的上臂无法动弹的厚绷带。

好极了,埃米尔。

你还具有护士的本领。

您不要动,老板。

您失了很多的血。

哈!我又不是一个羸弱的人。

最好的证明是我很饿……让我在这儿挨饿。

在这儿捉弄我……那么不是的?……我连吃早饭的权利都没有啦?……什么?……别跟我说太早了。

可是,老板……您知道几点钟了吗?不知道。

差二十分三点啦!瑟尼纳抓住蒙古乔的手腕。

什么?差二十三点呀!是下午?是的……当然是的……您睡着了:我们没敢把您弄醒。

混蛋!……啊!这都是你干的,真是糟糕透了……可是……住嘴……五十分钟用来找信!……但是你并不懂,笨蛋,我还不知道从哪儿找起呢……五十分钟!……我不是上帝。

埃米尔……把衣服递给我。

他起身,来到壁炉前。

他头昏得很厉害。

蒙古乔想出去,瑟尼纳叫住了他。

嘿!……我没有时间吃饭了。

但是喝一杯咖啡吧,老板。

等一会儿吧……现在,你带我去食物贮藏室,要是我顶不住,你就把我抱进去……睡衣……谢谢……那个匈牙利人在贮藏室里呆了半个小时……不会再多……我要想出他在这半个小时之内所干的,……这就是问题的全部……当我知道他是如何逃出去的时候,我也就会知道信是怎么消失的啦。

您站不住。

我不需要站着,但是呆在里面还是可以的……他用食指敲了敲额头。

来吧,埃米尔。

帮我一把。

他用那只健康的手臂搂着蒙古乔的脖子,然后两个人慢慢走到门口,再一步一步地走下楼来。

埃米尔,瑟尼纳接着说,你真是一个好人。

你不应该让我这么大睡……你的心肠太软了……但你是好人……我愿意你留在我身边……你的事务所,这只是小孩游戏……我要教你处理真正的事务……它们会带来成百万的收入的……老板,您有点发烧。

这是发现的激情。

我也会教给你的……哎哟!他们来到了大厅。

塞西尔出现在大客厅的门口。

她显得比伤员还要苍白,还要沮丧。

哟!她说,多么不谨慎呀!您要到哪儿去?去食品贮藏室。

瑟尼纳说,俘虏用了半个小时逃了出去……半个小时,那我们就要三点二十分了……大公将在三点半给我打电话……还有十分钟的富裕……多出十分钟来……不要反对,尤其……没有其他办法。

左边是蒙古乔扶着,右边是塞西尔搀着,他一瘸一拐地,慢慢朝食品贮藏室走去。

那……会成功的。

现在,让我一个人呆着。

出去时插上门栓。

整整三十分钟过后,埃米尔,你再来打开它。

到那时您就不再在这里啦,老板?瑟尼纳微笑着,用手抚摸着蒙古乔的脖子。

好样的,埃米尔!我很高兴看到了你的自信心了。

你把我舒舒服服地放在手推车上,那么……很好!你走吧……我不愿意你呆在门口。

我不愿意任何人呆在贮藏室周围……你走吧!蒙古乔出来,把大钥匙在门锁里拧了两圈。

然后他挽起塞西尔的手臂。

过来吧!既然他不愿意我们陪着他。

真是个怪人,不对吗?塞西尔说,您对他印象如何?我也说不好。

蒙古乔承认道,在他身边,我觉得自己很渺小。

我想起了我的老首长加尼玛尔的意见:‘如果有一天您遇到一个穿着考究,蔑视法律,喜欢在别人认为无望的情况下开玩笑,又可以随心所欲地改变面容和具有超常毅力的人,您就抓住他:他就是亚森·罗平。

’那么……他就是啦?塞西尔问道。

不。

我这样不认为。

这件事的唯一好处是他的肩膀挨了一粒子弹。

这不是亚森·罗平的风格!他们走进大厅。

蒙古乔看着时问。

还有二十五分钟!他又往火里添了两块柴。

二十五分钟!要做的事那么多!要挖一个墓穴,还得先要收拾上面的死者。

可是,只要王子没有任何迹象表示,他就不能动弹。

二十五分钟,现在二十三分钟……,为了发现……其实,要发现什么呢,因为瑟尼纳已经说过没有地下室了……既然他这么说,那就一定是真的!……二十分钟……为了找到一个方法,透过一扇锁着的大门,动用牢牢抓在手中的钥匙,锁头又是锈得这么厉害的。

这个怪人由于受伤而体力不支,因大量出血而非常虚弱!……蒙古乔手里拿着他那只大钢壳表,看着指针一个刻度一个刻度地慢慢走着。

塞西尔十分怕冷地蜷缩在扶手椅中,好像在幻想着。

十五分钟!如果亚森·罗平……蒙古乔猛地一惊。

他刚才自然而然地想到的是亚森·罗平,而不是瑟尼纳王子。

这真好笑!……如果瑟尼纳王子最终找不到这些信件,这个年轻的疯大公很可能会给自己的脑袋开一枪的!剩下的,不,蒙古乔不愿意再想下去了……所有这些外交纠纷,还有最终的战争……这正是闪光的虚幻……是趣味游戏……王子是一个演员,以他的方式……尽管匈牙利人……他们还是付出了生命,为了掠走这些信件……十分钟……写这些爱情信不是太蠢了吗……我从来没这么干过。

蒙古乔在想,从来没有这个时间……还有我可怜的卡斯同,我们为生活奔波……爱情,只是为富人所专有的。

而且什么时候真的有过呢?他站起来,开始走动。

塞西尔闭着眼睛。

可怜的女人!现在是孤零零的一个人了!她会怎么样呢?也许王子会照顾她吧?……五分钟!……他们会充满激情地,尽力去相互适应的,这两个人!……塞西尔有时候看瑟尼纳的样子很特别……而瑟尼纳对塞西尔的美貌也不会无动于衷……因为塞西尔太美了!尽管还赶不上西蒙娜。

啊!这个小姑娘!……粗俗的蒙古乔也不得不承认他本人也……她会很快地牵住他的鼻子的,这可怜的小东西!还有三分钟……我过去了。

蒙古乔决定道,您等着我。

他走出来,快速来到食品贮藏室的门前。

如果发现房间被打开了的话,他并不会感到惊奇。

可是贮藏室还是保持着原样。

蒙古乔只得转了两圈钥匙。

门上的钥匙也没有动过。

他打开了门。

瑟尼纳王子始终坐在手推车上,左手托着右臂肘部。

你好呀,埃米尔。

几点钟啦?三点二十分。

蒙古乔低声回答道。

时间还多得很。

什么,老板!您知道这个人怎么出去的啦?我差不多是马上就知道了。

那您怎么还在这儿呢?正是的。

这是为了恢复我的体力。

我曾经在这里……现在仍然在……我永远会在这儿……你明白吗?不?……反正是什么都得给你解说……帮我一下,好……我关节都不活泛了……哎哟!一辆手推车,你知道,这绝不是一个进行思考的理想地方……噫,快一点!……在马赛的那位好人已经把手放到电话机上了……我要说些什么……电话铃声在图书室里响了起来。

糟糕!他还提早了一分钟……看吧……看吧……瑟尼纳挣脱蒙古乔,快速朝电话机走去。

此时蒙古乔想起了加尼玛尔说的话:具有超常毅力的人……就是亚森·罗平。

难道是……?此时瑟尼纳已经摘下了话筒。

塞西尔也在门口出现了。

喂!……您提前了,殿下……不,这不是责怪。

我不会的……好啦,我谢谢您,还算可以吧……您呢,殿下?……旅途愉快吗?……大海很美吧?……什么?啊,信件?……对,当然啦,信件……但是我是信守诺言的,殿下,……它们在这儿,就在我面前……是的,全部……噫!谈细节就太长啦。

……蒙古乔瞪着惊奇的眼睛。

我在等您的电话,以便烧掉它们……既然您来了电话,我们就开始干了!……我取第一封,我撕它……两半……四半……您听到响声了,殿下……现在我来烧它们……埃米尔,火柴!蒙古乔走上前来,想从瑟尼纳手里夺下话筒。

他感到愤怒。

您疯啦,老板。

放手,傻瓜……喂?殿下……不,没有什么。

是蒙古乔这位好人想一下子都烧掉……可是还是一封一封地烧好些,是不是?这更放心……是的,我就是这样解释给他听的……您可以泰然地启程了,殿下。

您在作弊,老板。

蒙古乔说,脸上露出失望的神情。

现在我来烧最后一封……好啦……大功告成。

过去都被抹掉了……不,殿下,我们只是做了法国人应该做的……啊!如果您想给蒙古乔授白鹰勋章的话,他会很高兴的。

更泄气。

蒙古乔不快地咕哝着,他那正直的面孔已经被痛苦扭歪了。

他让我向您致谢,殿下……旅途愉快!我的敬意!……瑟尼纳放下电话,蹒跚着走到最近的一张扶手椅边。

一动不动地站在图书室门口的塞西尔好像被吓呆了。

喔!瑟尼纳长出了一口气,他终于上路了。

老板,蒙古乔气得发抖地说,您为什么要这么心安理得地去骗他呢?如果您有信,现在就是销毁它们的好时机……但是您并没有……可怜的人满怀信心地登上了船,可是什么问题也没解决。

啊!这太不应该了,老板。

瑟尼纳恼火地摇着中指。

你,埃米尔,你需要上一课……因为,你以为我欺骗了这位年轻人?……但我确实有这些信。

或者确切一点,我将有这些信。

只是大公那么匆忙……我不得不提早一点……没良心的警探……头脑僵化的人……我本想让你去为我取回这些信的……那么,活该你倒霉……你确实不配……离我远一点。

我要跟塞西尔说两句……请过来,塞西尔……我请您做件事。

蒙古乔气哼哼地,走到窗户铁箍处,为了掩饰窘态,开始装烟斗。

此时瑟尼纳俯下身去对塞西尔耳语了很长时问。

塞西尔始终认真地听着,脸色十分严峻。

最后,她一言不发地离开房间,随手关上了门。

快了,埃米尔,快来了……耐心点!那么,老板……您总能告诉我吧……它们在什么地方?你想让它们在哪儿呢?……在这座城堡里,什么地方最可靠,嗯?什么?……密室?……壁炉后面?……可是西蒙娜已经取出去了……瑟尼纳向后靠去,放声大笑起来。

哎呀!求求您,埃米尔,饶了我吧……你看到了,一点小事弄得我好苦……可是你这么可笑!好啦!我站到你的位置上。

是我,蒙古乔,在思索……而我埃米尔·蒙古乔,私人侦探,我想:既然老板未能从贮藏室跑出来,那就是说俘虏也绝不能逃出来的。

那么,在今夜,当老板打开门时,俘虏应该还在里面。

如果老板没看到他,那说明俘虏变成隐身人了……那么一个人怎么才能变成隐身的呢?……既然你有信,既然你读过柏拉图和西塞罗……《共和国和官爵》……关于牧羊人吉热斯的故事你记起来了吧……肯定的!……这位牧羊人和他的可以随便把他变成隐身人的魔圈……恭喜你,埃米尔……那么,你就会说匈牙利人有吉热斯圈……从这一点出发,一切都明朗了……让我说……让我把你的思想表达完……你自然地认为我们那位隐身人不可能带有信件,否则在从我面前经过时我会看到它们,这些信也会散得到处都是的……那么,老板……哈!你很狡猾,埃米尔……你的想法是我朋友歇洛克·福尔摩斯的正统想法……既然匈牙利人身上没有信件,是因为他没来得及在西蒙娜房子里拿到信……当我们发现可怜的姑娘被杀时,她们还都呆在房里……而当大公出发时,大家都走出了城堡,那个隐身人进来了,而且又回到了西蒙娜的房问。

这一次她把手伸向了这些信件,然后把它们藏到了自己想过后再来取的那间秘室……这很简单,可是我早没想到这一点,如果不是你给我指出来的话……蒙古乔挺着脖子,气愤地转着眼睛。

打住!您在嘲笑我,老板……您的牧羊人和您的圈子……怎么?我嘲笑你?那你就等着瞧吧!塞西尔回来了。

她递给瑟尼纳一叠用橡皮筋捆着的信。

瑟尼纳接到手里,拿给蒙古乔看。

怎么样?……认输吗?蒙古乔满脸通红。

他张了几下嘴,然后转身走出门外,还随手砰地一声把门关上了。

沉寂了一会儿。

请坐,塞西尔。

瑟尼纳说,您该有不少的东西告诉我吧?她笔直地坐在一张椅子上,一动不动的俊秀脸庞白得就像是一尊大理石雕像。

我在食品贮藏室里就一切都明白了。

瑟尼纳继续说,当我断定这个人不可能靠自己的本领逃出去时。

有人给他打开了门。

谁?我。

塞西尔说,声音里显出满不在乎。

是的,塞西尔,是您!……为什么呢?……为了不让我审问他。

因为只要我审问他,他就会对我说……他向我保证他没有杀害西蒙娜,他甚至根本没进过她的房间……可是,如果他消失了,如果他跑掉了,我的调查也就随即停止了。

无论对我,还是对大家来说,总还有一个杀人犯。

没有必要再多说了……遗憾的是,我总是说得很多。

瑟尼纳从信札上取下一封来,抓住它的一角,用打火机点燃,看着它烧起来。

他们可怜的爱情,他说,只剩下了一点可怜的灰和烟……您千万不要以为我在审讯您,塞西尔。

我没有这个权力。

我是什么人?一位被您的困境感动了的过路人。

我只配您可怜我吗?咳!我爱傲慢的女人。

我将把您独自一人留在城堡里,由鬼灵陪伴着……可是,在走之前,我想知道实情,所有实情……况且我也知道。

或许是我猜到的。

他拿起第二封信,然后点着火。

当夜里我把大公和您妹妹留在这里时,我怎么会知道您是醒着的,想到您会下楼看见他们拥抱,并意外地知道了他们出走的计划呢?……塞西尔!我知道您的感受……这个情爱,它折磨着您,就这样又萌生了……您所做的一切,您所忍受的考验,又都重新开始了。

就是这样的,对吧?……塞西尔的脸上始终没有表情,一直盯着瑟尼纳,后者又在烧一封信,火焰的反光在他的眸子里跳动。

两年前的那一枪,是您吧?他低声问。

是的。

我断定是的。

您爱米歇尔,可米歇尔却不把您放在心上。

有一阵子,您曾希望他与玛丽卡的婚姻把他永远带走。

但是您后来明白了,从他信的口气里,他不会放弃西蒙娜。

于是,您就昏了头,您就开了枪……我没有昏头。

塞西尔说。

我请您原谅。

我不再说侮辱您的话……那么,您走进您妹妹睡觉的房间,您枪杀她,然后把枪放到了她身边……这一对您来说是羞辱的爱情结束了……可是您太激动了……您的心肠很狠,但是您的手并非无动于衷……您以为西蒙娜死了,您只是把她打伤了……他停了下来,又烧了两封信。

这真可怕,发生在您身上的事,塞西尔。

一个患遗忘症的妹妹,可以救您一命,这是肯定的。

但是她却患了精神病!……每天,在她的眼里,都显现出您的举动!您的牺牲者与您的联系是靠她的懦弱维系的……嗅!您遭了这样的报应!您这样地忠心!……您从她那里剥夺的这一生活,您又想都归还给她,不惜一切代价地。

住口!塞西尔怒声说。

可是,瑟尼纳说,我之所以要说,是为了帮助您……要吸吮有毒的伤口……您曾全身心地伺候您妹妹,因为您已经全部投入到您想干的事中……然后是这些匈牙利人的介入……我第一次遇见您的那个晚上,您到夏特莱剧院是去见大公的,对吧?那么……而后我们到这儿来,把您禁锢起来了……西蒙娜差不多完全恢复正常生活了……每一天,她都朝您老情敌的方向迈进。

而这些匈牙利人又总是以他们的方式,强迫您不断地追忆往事。

由于嫉妒、厌恶、厌倦……您已经忍无可忍了。

当您在这里看到米歇尔,而西蒙娜在爱情的作用下完全变了,并马上要与您想独自占有的人一起走时,一切都崩溃了……他们没有发觉您在场……您走了,悄悄地退走了,您操起了刀……另两封信被火烤得变焦了,变成黑色的碎片落在壁炉的大理石板上。

剩下的,瑟尼纳最后说道,还需要我解释吗?说吧,我不害怕。

好吧。

您上楼到了西蒙娜的房间,您在那儿等着她,把她杀掉……然后您把她的信,其实是她从秘室里取走的信,拿走。

不过您很细心地留了一封在地板上……然后打开窗户。

大家都以为凶手是从花园来的,走时他丢了一封信……这场戏排演得很好。

您下楼,告诉大公刚刚知道他来了,是从您妹妹口里……我此时也回来了……我成功地说服了大公,让他一人走,并请您去把信找来。

正是在这时您‘发现’了凶杀。

出于天意的巧合,您的喊声把我们等的人吓跑了,他是准备好要溜进城堡的……表面看来,这一切对您很有利……它们能够救了您,假如我不在这里的话……可是我总是不适时地呆在这里。

他把信都烧完了,用手帕擦着手。

我跟两位出色的演员打了交道。

他总结说,但是像您这个地位的人还从来没有过。

当我想您刚才并没显得惊慌失措时,就在我俯在您耳边说话时,我就知道您掌握了信件,我才让您把它们拿来的!……蒙古乔并没有觉察到这一点。

我早就知道自己会完的。

塞西尔说,我可以给您证据看。

她打开一张写字台的一个抽屉,从中取出一封叠成四折的信,然后交给瑟尼纳。

念吧!马上,函头让瑟尼纳停住了目光。

圣朗贝尔的奥古斯丁圣母修道院念吧!在我回复您的感人肺腑的信时,我谨告诉您,我的孩子们和我本人非常高兴地欢迎您。

我们的修道院,您随时可以来。

您将在我们这里找到宁静和平和。

您的耶稣基督姐妹玛丽·昂热尔,院长嬷嬤您看到了。

塞西尔低声说,当人心已经死了时,是最容易平静的了。

如果您未能先下手的话,那就得我来告诉您真实情况了。

塞西尔修女,瑟尼纳说,直到结束。

直到悔恨……也许吧。

蒙古乔驾着车子,一言不发。

你像一头萎靡不振的老海豹。

瑟尼纳说。

因为我不高兴。

那你为什么不高兴呢?因为您总是嘲笑我,老板。

我?是的,您。

您的神奇的圈的故事,牧羊人的故事。

还有我不知道的其他故事……总不要把我当成一匹小驽马吧。

我也是,我有我的良知。

我不是亚森·罗平,但我总还知道二加二等于四吧……是她干的坏事!为什么你跟我谈亚森·罗平?是您问我这个问题,老板?蒙古乔把他那张生满胡须的漂亮大脸蛋转向王子,露出友好的微笑。

嘿!瑟尼纳大喊起来,看着你的前面!已经有一条胳膊吊着了,亚森·罗平。

那么,就关照关照他吧!。