首页 > 虎牙 > 第三章 黯淡的绿松石

第三章 黯淡的绿松石

2025-03-30 06:16:23

大约上午九点钟,警察总监走进工程师的工作室。

那神秘的不可思议的双重谋杀案就发生在这里。

他甚至没有跟堂路易打招呼。

倘若保安局的长官不问这个私自闯入的家伙是什么角色,检察院的人还以为他是马泽鲁的助手。

总监匆匆检查了两具尸体,就让马泽鲁简要地汇报情况。

接着,他回到前厅,上楼去二楼的客厅。

弗维尔夫人听说他来了,赶紧出来接待。

佩雷纳一直在过道里没动,这时溜进前厅。

公馆的仆人这时已经得知发生了谋杀案,都在前厅进进出出。

他走下几步台阶,来到大门口。

有两个人守在门口。

其中一个说:不准出去。

可是……不准通行……这是命令。

命令?……谁下的?总监本人。

真不巧,佩雷纳笑着说,我守了一夜,饿坏了。

没办法去弄点东西塞塞牙缝吗?两个警察对视一眼。

然后其中一个示意西尔威斯特过来。

仆人走过去,与他交谈几句,便朝厨房与配膳房走去,从那里拿来一只羊角面包。

堂路易道了谢,心想:好,这下探明了,我已经被禁闭了。

我想知道的正是这点。

不过德斯马利翁先生少了点逻辑头脑。

因为,他若是想把亚森·罗平扣留在这里,这几个老实巴交的警察根本不够用!如果是扣留堂路易·佩雷纳,这些警察就更是英雄无用武之地,既然开溜的佩雷纳先生从真佩雷纳先生那儿夺来继承好柯斯莫钱财的机会,这些家伙我当然没放在眼里。

他果然又在过道里坐下来,静候事态发展。

从工作室敞开的门口,他看见检察官正在房间里作调查。

法医对两具尸体作了初步检查,立即发现了中毒的迹象,就和头天晚上在韦罗侦探尸体上发现的一模一样。

接着警察抬起尸体,搬到三楼两间相连的房问。

从前这是父子俩的卧室。

总监这时下楼来,对检察官说:可怜的女人!她不愿明白……当她听懂我说的话后,身子僵直地往地上一倒,就昏过去了。

你们想想,丈夫和儿子一下子就没了……可怜女人呐!堂路易听见了这些话。

这以后,他就什么也看不见什么也听不见了。

工作室的门关上了。

总监大概在外面,从花园通往大门的通道上下了些命令,因为那两个警察来到前厅,来到过道口子上,一左一右,守在帏幔两边。

显然,佩雷纳寻思,我的身价并没有提高。

亚历山大该会多么不安啊!多么不安啊!中午,西尔威斯特拿只托盘,给他送了些吃的来。

饭后,又开始了漫长的、难堪的等待。

在工作室和公馆里,被午餐中断的调查重又开始了。

检察官和警察在他身边来来去去,各种声音从四面八方传来。

到后来,他觉得困倦、乏味,就仰靠在扶手椅上,睡着了。

马泽鲁叫醒他的时候,已是下午四点了。

马泽鲁领他往前走,一边低声说:喂!您发现他了吧?谁?罪犯!当然发现了!佩雷纳说,就跟说你好一样简单。

啊!好极了。

马泽鲁高兴地说,丝毫没听出这句话的戏谑意味。

正如您早上说的,要是没有发现,您就完了。

堂路易进了工作室。

屋里已经坐着共和国检察官、预审法官、保安局的长官、警察分局的局长和两个便衣侦探,三个穿制服的警察。

外边,絮谢大道上,响起了一片喧闹声。

当警察分局长和三个警察奉总监之命,出去驱赶人群时,大家听见一个报贩扯着嘶哑的嗓子在叫卖:絮谢大道的双重谋杀案!韦罗侦探遽死揭秘!警察当局惊慌失措!接着,门又关上了。

又是一片寂静。

马泽鲁并没弄错。

堂路易想,事情明明白白,不是‘别人’就是我。

在讯问过程中,要是我不能从言语与事实中,引出一丝理智之光,从而向他们指出那神秘的凶手,他们今晚就会把我作为公众议论的材料交出去。

当心点,我的好罗平!从前,每次临近激烈的战斗,他都感到全身掠过一阵快乐的震颤。

此刻,他又感觉到了。

事实上,这场战斗,将是他所经历的最残酷最激烈的战斗之一。

他了解总监的名望、经验,他的固执,以及亲自审理大案要案,取得突破之后再移交法官的爱好,他也清楚保安局长官的职业素质,预审法官的精明与鞭辟入里的逻辑头脑。

攻击由警察总监指挥。

他直截了当地发问,毫不转弯抹角,声音稍显冷淡,对堂路易友好的声调已经消失。

态度也更为僵硬,头天给堂路易留下深刻印象的友善已荡然无存。

先生,他说,您作为柯斯莫·莫宁顿先生的代表和普遍遗赠财产承受人,在一定的形势下,要求到这里值班过夜,而在这一夜这里发生了一起双重谋杀案。

我们希望您能对昨夜的情况作出详尽的叙述。

总监先生,换句话说,佩雷纳迎头痛击这次进攻,换句话说,您根据特定的形势,准许我在此过夜,您一定愿意知道我的证词与马泽鲁队长的证词是否完全一致吧?是的。

总监说。

这就是说,您觉得我的角色可疑?德斯马利翁先生迟疑了一下。

他的眼睛紧盯着堂路易的眼睛。

显然,对方坦诚的目光给他印象很深。

但他还是回答道:先生,您不应该向我提问。

答复很明确,声调却很生硬。

堂路易欠一欠身,说:总监先生,我服从您的命令。

请把您所知道的情况都说出来。

于是堂路易把昨夜的情况细叙了一遍。

之后,总监思索片刻,问道:有一点我们必须弄清楚。

凌晨两点半您进了这间房,坐在弗维尔先生床边,难道没有发现丝毫表明他已死亡的迹象?总监先生,没有……否则我和马泽鲁队长早就报警了。

通往花园的门是关的?肯定是关的,因为我们早上七点不得不开门出去检查。

用什么开的?那串钥匙。

那些凶手从外面进来,怎么可能打开门呢?用另配的钥匙。

您有证据允许您作这种假设吗?没有,总监先生。

那么,我们应该想到,门不可能从外边打开,罪犯就在屋里,直到找到相反的证据为止。

可是,总监先生,屋里只有我和马泽鲁队长!出现了一阵沉默。

沉默的意味不容置疑。

而总监先生的话说得更加明白:您夜里没睡?睡了。

不过是一夜将尽的时候。

这以前,您在过道里没睡吗?没有。

马泽鲁队长呢?堂路易犹豫了一下。

他能够指望诚实正直的马泽鲁违心地说假话吗?他答道:马泽鲁队长在扶手椅上睡着了,两个小时以后,弗维尔夫人回来时才醒。

又是一阵沉默,显然意味着:因此,在马泽鲁队长睡着的两个小时里,您实际上可能开门杀害弗维尔父子。

讯问完全按照佩雷纳预见的步骤进行。

包围圈越来越紧。

对手很有逻辑头脑,又精力充沛,他由衷地钦佩。

见鬼!他暗忖,明明是清白的,却要为自己辩护,这滋味真不好受!左右两翼都被攻破了,中央经得起攻击吗?总监与预审法官商量几句,又开口道:昨晚,弗维尔先生当你们的面打开保险柜时,里面有什么东西?一大堆文件纸张。

其中有一个灰色漆布本子,后来不见了。

您没有碰那堆文件吗?连保险柜都没碰。

总监先生。

马泽鲁队长今早大概告诉您了,为了使调查合法,他把我排斥在一边。

那么,您和那只保险柜没有任何接触?任何接触也没有。

总监摇摇头,望了一眼预审法官。

佩雷纳若是怀疑给他设下了陷阶,只要瞧一眼马泽鲁就会得到证实!马泽鲁一脸毫无血色。

总监继续问道:先生,您作了调查,应该由警察作的调查,因此,我要向掌握了证据的侦探提个问题。

总监先生,我将尽力回答。

是这样的。

假定保险柜里有一件物品,一件首饰……领带别针上落下来的一颗钻石,而且无可争议地是从我们大家都认识的人领带别针上落下来的,而他这一夜又是在公馆里过的,这种巧合,您怎么看呢?来了,陷阱设下了。

佩雷纳暗忖,显然,他们在保险柜里发现了什么东西,便想象是我的。

好。

只不过,必须假设有人把这东西是从我这儿偷去,放在保险柜里,以便陷害我,因为我根本没碰保险柜。

但这是不可能的,因为我只是昨天晚上才卷进来,昨夜又没见什么人,人家要栽赃也没有时问。

因此……总监又问了一句,打断他的内心独白:您怎么看呢?总监先生,这个人在公馆过夜,与公馆里发生的双重谋杀案,有不可否认的联系。

那么,至少我们有权怀疑这个人?对?这是您的看法?一点不错。

总监从口袋里掏出一块丝帕,摊开,两指夹起一颗小小的蓝宝石,说:这是我们在保险柜里发现的一颗绿松石。

毫无疑问,它是您食指上那枚戒指上面的。

堂路易勃然大怒,咬牙切齿地说:哼!混蛋!竟这么卑鄙!……不,我不相信……他检查戒指。

那戒指中间镶嵌着一颗黯淡无光的绿松石,周围镶着一圈不整齐的小绿松石,也是那种黯淡的蓝色。

中间确实少了一颗。

总监手上那颗补上去一丝不差。

总监问:你有什么话说呢?我说,这颗绿松石是我戒指上的;戒指是柯斯莫·莫宁顿给的,是在我第一次救了他的命以后。

我们意见是一致的吧?是的,总监先生,我们意见一致。

堂路易·佩雷纳开始在屋里踱步,边走边思索。

保安局的警察赶紧守住各个门口。

照此看来,他明白他的被捕是肯定无疑的了。

只要总监一声令下,马泽鲁队长就不得不揪住老板的领口。

堂路易又朝昔日的伙伴扫了一眼。

马泽鲁匆匆做了个哀求的手势,好像在说:唉呀!您怎么还不说出凶手呢?还等什么?快呀,是时候了。

堂路易微微一笑。

那么,这其中有什么问题呢?总监问道,还是从讯问一开始就用的那种声调,硬装得有礼,却不露任何情绪。

有……有……佩雷纳抓住一把椅子背,拖转过来,一屁股坐下,说道:我们聊聊吧。

他是带着这种态度、这种毅然决然的动作说的,使得总监似乎有点动摇了,喃喃说道:我还不明白……总监先生,您会明白的。

他慢慢地、字字清晰地说道:总监先生,事情很清楚。

您昨晚准许了我的要求,这就极为严肃地使您承担了责任。

因此,您必须不惜一切代价,并且马上查出罪犯。

而那名罪犯,这就是我。

至于理由,您并不缺乏,比如我在现场,门在里面关上了,马泽鲁队长在罪犯动手时睡着了,还有保险柜里发现的这颗绿松石。

我承认,这些理由很压人。

另外,还加上这条可怕的推测,害死弗维尔父子于我有利。

因为只要柯斯莫·莫宁顿的继承人不存在,我就可以拿到两亿元。

好极了。

我只需跟您走,去拘留所……或者……或者?或者,把罪犯,真正的罪犯交到您手里。

总监嘲弄般地笑着,掏出怀表。

我等着哩。

总监先生,只要您给我一切行动的自由,我用不了多久就可以查出凶手。

决不会要很多功夫。

再说,我觉得,查明真相值得花费一点耐心。

我等着哩。

总监又说一遍。

马泽鲁队长,请通知仆人西尔威斯特,总监先生要召见他。

看到总监示意可以,马泽鲁走了出去。

堂路易解释道:总监先生,发现这颗绿松石,在您看来,是一个极为重要的物证,对我来说,却是最要紧的启示。

为什么这么说呢?这颗绿松石肯定是昨晚跌落的,滚在地毯上。

因此,只有四个人可能注意到它掉了,并且捡起来,并为了陷害我这个新敌手,把它塞进了保险柜。

第一个是你们的人,马泽鲁队长……他,我们就不说了。

第二个死了,就是弗维尔先生……他我们也不说了。

第三个,是仆人西尔威斯特。

我想跟他说几句话。

不用多久。

的确,西尔威斯特的陈述十分简短。

仆人说,他一直守在厨房里,与一个贴身女仆和另一个男佣人玩牌,直到弗维尔夫人回来他去给她开门才离开。

很好。

佩雷纳说,还问一句。

您大概在晨报上读到了韦罗侦探的死讯,并且看到了他的肖像?是的。

您认识韦罗侦探吗?不认识。

可是他白天很可能来过这儿。

我不知道。

仆人答道,弗维尔先生有很多客人都是在花园接待的。

他亲自给他们开门。

您没有别的话要说吗?没有。

请告诉弗维尔夫人,总监先生将乐意与她说一会儿话。

西尔威斯特退出去了。

预审法官和共和国检察官惊讶地凑近脑袋悄声交谈。

总监叫道:怎么?先生,您不会断言弗维尔夫人有什么嫌疑吧……总监先生,弗维尔夫人是可能见到我的绿松石掉落的第四个人。

那又怎么样?没有确凿证据,有权假设一位妻子会谋害丈夫,一位母亲会毒杀儿子吗?我什么也没假设,总监先生。

那么?堂路易没有答话。

总监毫不掩饰他的气恼。

不过他又说:叫她来就来吧。

不过您不许开口,由我来问她。

您说,我该问她什么话?总监先生,只要问一句:除了她丈夫,弗维尔夫人是否还认识罗素姐妹家的其他后人。

为什么要提这个问题?因为,如果这后人确实存在,那就不是由我,而是由他来继承那两亿元,因而也不是我,而是他将从弗维尔父子的死亡中受益了。

显然……显然……总监嗫儒道,……试试这条新线索也……话未说完,弗维尔夫人进来了。

尽管她哭得眼皮发红,满面泪痕,一张脸却还是秀秀气气,楚楚动人。

不过她的眼睛里流露出惊恐,而脑子中萦绕不退的惨景使她整个漂亮的身体,整个言谈举止,都隐隐透出某种焦虑和冲动的意味。

夫人,请坐。

总监极为尊重地说,请原谅我又来劳烦您。

可是我们时间宝贵,我们要尽一切努力,尽快为您失去的两个亲人报仇。

她那秀美的双眼又滚出了泪珠。

她抽泣一声,说:既然司法机关要找我,总监先生……是的,要找您了解一点情况。

您的婆婆已经过世了,对吗?是的,总监先生。

她是圣泰田人,娘家的姓叫罗素?对。

伊丽莎白·罗素?对。

您丈夫有兄弟姐妹吗?没有。

这样,伊丽莎白·罗素就没有一个后人了,对吧?对。

好。

不过伊丽莎白·罗素有两姐妹,是吗?是。

艾尔默利娜·罗素,姐姐,移居国外,以后再没有听到过她的消息。

另一个,妹妹,……叫阿尔芒德·罗素。

就是我母亲。

嗯?您说什么?我说我母亲当姑娘时名叫阿尔芒德·罗素,我嫁的是我表哥,伊丽莎白·罗素的儿子。

这真是地地道道的戏剧情节。

这样,姐姐家的直系后人伊波利特·弗维尔和儿子埃德蒙一死,柯斯莫·莫宁顿的遗产就转到了妹妹阿尔芒德·罗素这一支。

而这一支迄今为止一直由弗维尔夫人所代表。

总监和预审法官交换了一个眼色,然后两人又本能地转身望了望堂路易·佩雷纳。

他没有动。

总监又问:夫人,您没有兄弟姐妹吗?没有,总监先生。

我是独生女。

独生女!这就是说,既然丈夫和儿子都已死亡,柯斯莫·莫宁顿的两亿元遗产就百分之百,无可争议地归她,归她一个人所有了。

官员们的脑子里冒出一个可怕的,残酷的念头,怎么也摆脱不了:面前这女人是埃德蒙·弗维尔的母亲呀!总监先生观察堂路易·佩雷纳的反应,只见他在一张纸片上写了几句话,递给总监先生。

总监渐渐恢复了头天对堂路易的友好态度,读了这张纸条,思索片刻,便向弗维尔夫人问道:您儿子埃德蒙多少岁了?十七岁。

您看上去这么年轻……埃德蒙不是我的亲生子,而是继子,是我丈夫头一个妻子生的。

她已经死了。

啊!……这样,埃德蒙·弗维尔……总监喃喃说道,话没有说完……才过两分钟,形势就完全变了。

在官员们看来,弗维尔夫人不再是那个不可指责的寡妇与母亲,而突然变成了应该盘问的女人。

尽管大家对她先就抱有好感,深表同情,尽管她的美貌如此迷人,但大家不可能不寻思,这女人会不会出于某种理由,比如说,独吞那笔巨额财富的贪心,而一时发狂,杀了丈夫和继子。

不管怎样,问题明摆在那儿。

必须把它解答出来。

总监又问:您见过这颗绿松石吗?他把宝石递过去。

她接过来,拈在手上,细细打量,毫不惊慌。

没见过。

她说,我有根绿松石项链,从未戴过。

但颗粒更大,而且每一粒形状都很规则。

这一粒,我们是在保险柜里找到的。

总监说,是我们一个熟人戒指上的。

那么,她立即答道,应该找到那个人。

他在这儿。

总监说,指指堂路易。

堂路易坐在一边,弗维尔夫人进来时不曾注意到。

她见到佩雷纳,浑身一战,惊慌地叫道:这位先生昨晚在这儿!和我丈夫聊天……喏,和那一位一起,她指着马泽鲁队长……应该问问他们,看他们是为什么事来的。

您知道,既然这颗绿松石是他们中一个人的,那么……暗示十分明显,只是多么笨拙!而且加重了佩雷纳这段论据的分量:捡起这颗绿松石的人,昨晚见到我,并想陷害我。

而除了弗维尔先生和马泽鲁队长,昨晚只有两个人见到我:仆人西尔威斯特和弗维尔夫人。

这一来,仆人西尔威斯特就排除在外了,是弗维尔夫人把这颗绿松石放进保险柜的。

总监又问:夫人,您能把那副项链给我看看吗?当然可以。

它和我其他的首饰,都放在我的梳妆台里。

我这就去拿来。

您就不必亲自跑了,夫人。

您的女仆知道吗?知道。

那么,马泽鲁队长陪她去取来。

马泽鲁出去了几分钟。

这几分钟大家都没说话。

弗维尔夫人似乎沉浸在悲痛之中。

总监一直在观察她。

马泽鲁带了一个大盒子回来。

里面有许多小珠宝匣子和首饰。

总监找到那串项链,细细打量,果然发现上面的宝石与那颗绿松石不同,而且一颗也不缺……不过,他分开两个小匣子,取出一个也嵌着蓝宝石的头饰时,不觉做了个意外的手势。

这两枚钥匙,是开什么锁的?他指着两枚钥匙问道。

那两枚钥匙与通花园的侧门钥匙形状相同。

弗维尔夫人仍然十分镇定。

脸上不显丝毫惊慌。

没有任何迹象表明,这两枚钥匙被人发现使她惊慌。

她只是说:我不清楚……老早就放在这里面了……马泽鲁,总监命令道,拿去开开这张门。

马泽鲁执行了命令。

门开了。

的确,弗维尔夫人说,我现在想起来了,是我丈夫交给我的。

我有两套……这些话说得再从容平淡不过,好像年轻女人还没意识到那冲她而来的可怕罪名。

她这种从容沉着最叫人伤脑筋。

这是绝对清白无辜的表现,还是罪犯老奸巨猾,遇事不慌呢?难道这场戏她一点也不明白,她在其中无意识地扮演主角?抑或,她觉察到那可怕的指控渐渐从四面八方逼过来,以最恐怖的危险威胁着她?不过,既然是这样,她怎么可能干出这种出奇的蠢事,把这两枚钥匙保存下来呢?大家脑子里都冒出一连串的问题。

总监这样问道:凶杀案发生的时候,您不在家,对吗,夫人?对。

您去了歌剧院?是的。

后来又出席一个朋友艾尔辛格夫人的晚会。

司机送您去的吗?去歌剧院,是的。

然后我就让他回车库了。

晚会出来是他去接的。

啊!总监道,从歌剧院到艾尔辛格夫人家,您是怎么去的呢?直到这时弗维尔夫人似乎才明白,她是一场真正讯问的对象,于是她的目光和神态显得有些不安。

她答道:我叫了一辆汽车。

在街上?在歌剧院广场。

那么,是十二点?不,十一点半。

没散场我就出来了。

您急于赶到朋友家?对……或者,不如说……她突然停住了,两边面颊涨得通红,嘴唇和下巴激动得直颤。

她问:为什么问我这些事?夫人,必须问这些事。

有助于我们弄清案情。

我请求您回答我的问题。

您是什么时候到朋友家的?我不太清楚……我没注意。

您是径直去的吗?差不多是吧。

怎么?差不多?对……我有点头晕,就叫司机开上香榭丽舍大街……树林大道……慢慢开……然后,又回到香榭丽舍……她的话语越来越混乱,声音越来越模糊。

到后来,她头一低,不出声了。

当然,她的沉默并不意味着她供认了。

也没有任何迹象可以让人认为,她这么虚弱并不是因为悲痛。

不过她显得这么疲惫,以至于人家可以说,她觉得自己完了,就干脆放弃抗争。

现在她成了案情的焦点。

大家对她几乎生出几分怜悯;她如此不善于自卫,使得大家都不忍心进一步逼她。

事实上,总监先生显得有些犹豫不决,似乎胜利来得过于容易,反使他对穷追猛打产生了顾虑。

他无意识地看了佩雷纳。

佩雷纳递给他一张纸条,说:这是艾尔辛格夫人的电话号码。

总监喃喃说道:对……的确……可以查证……于是,他拿起话筒,说:喂……请接卢浮宫25—04。

电话立即接通了。

他对着话筒说:请问是谁?……膳食总管……啊!好……艾尔辛格夫人在家吗?……不在……先生呢?也不在……不过,我想,您可以回答我的问题……我是德斯马利翁先生,巴黎警察总监。

我想了解一点情况。

弗维尔夫人昨夜是什么时候到府上的?您怎么说的?……您有把握吗?……凌晨两点?……没早一点?……什么时候离开的呢?……十分钟以后,对吗?……好……那么,到达的时刻,您没说错吧?……我极为注重这一点……那么,确实是凌晨两点?……凌晨两点……很好。

谢谢您。

当总监转过身时,发现弗维尔夫人站在他身旁,极为焦急地望着他。

在场的人脑子里都冒出一个念头:眼前这个女人要末绝对是清白无辜的,要么是个极为出色的演员,那张脸上显出完全清白的表情。

您想干什么?……她气急败坏地说,这是什么意思?您能给我解释吗?德斯马利翁先生只是问她:昨夜十一点半到凌晨两点,您在干什么?这是个可怕的问题,问到了要害。

言下之意十分明白:在凶杀案发生的这段时间里,您要是不能准确地说明您在干什么,我们就有权认定,您与您丈夫和继子的被害有关……她明白这一点,身子晃了几晃,低声抱怨道:这真要命……这真要命……总监又问一遍:您在干什么?回答这个问题应该不难。

唉!她仍是一口抱怨的语气,你们怎么可能相信呢?……唉!不会的……不会的……这可能吗?你们怎么可能相信呢?我什么都还没有相信,哪怕是……再说,一句话,您实话实说就是了。

她嘴唇翕动着,猛地做了个毅然决然的动作,似乎鼓起了勇气,就要说出昨夜所干的事情,可忽然一下,她又显得惊慌失措,张口结舌,含含糊糊地吐出几个音节,就往扶手椅上一倒,猛烈地抽泣起来,一边发出绝望的叫喊。

这就是招认。

至少是招认她无力作出说得过去的解释,以便结束这场讯问。

警察总监走到一边,和预审法官,共和国检察官低声交谈。

佩雷纳和马泽鲁队长待在一起。

马泽鲁低语道:我刚才是怎么跟您说的?我知道您会想出法子的!啊!您是多么了不起的人!您抓着了要害!……想到老板排除了谋杀的嫌疑,再也不用与他的长官争来辩去纠缠不清了,马泽鲁就开心了。

他几乎像敬重老板一样尊重长官。

现在,大家和好了,彼此仍是朋友。

马泽鲁觉得快活得透不过气来。

会把她关起来,咹?不,佩雷纳道,还没有足够的‘把柄’,可以把她抓起来。

怎么?马泽鲁生气了,低声埋怨道,还没有足够的证据?!不管怎么样,我希望您不要放过她。

不然,她会反咬一口,攻击您的!老板,给她来一下狠的,把她了了,这样一个鬼女人!堂路易一直在思索。

他想到从四面八方向弗维尔太太逼过来的事实,想到前所未闻的巧合。

那决定性的证据,将汇集所有事实,给起诉提供基础的证据,佩雷纳拿得出来。

这就是那只扔在花园灌木丛中的苹果上的牙印。

对司法机关来说,这就和指纹一样有效。

尤其是可以用那块巧克力上的牙印来验证苹果上的牙印。

不过他犹豫不决。

他焦虑而关切地打量着这个女人,又觉得怜悯,又觉得厌恶。

照种种迹象看来,是她杀了自己的丈夫和儿子,他应不应该放她一马?他有没有权利扮演这伸张正义者的角色?他要是弄错了怎么办?这时德斯马利翁先生走过来,装出跟马泽鲁说话的样子,问佩雷纳道:您是怎么看的?马泽鲁点着头。

堂路易回答道:总监先生,我想,这女人如果是罪犯,是有权自我辩护的,可她的辩护大笨拙了,令人无法相信。

这就是说……?就是说,她大概是某个同谋手中的工具。

同谋?总监先生,您记得昨天她丈夫在署里是怎么叫的吧:‘啊!那帮坏蛋!……那帮坏蛋!’因此,至少有一个同谋。

马泽鲁队长也许跟您汇报了,我们昨天在新桥咖啡馆了解到,韦罗侦探在那儿的时候,有一个蓄着栗色络腮胡子,拄一根银柄乌木拐棍的男人也在那里,所以……所以,总监把他的话接过去说完,我们今天根据简单的假定,把弗维尔太太拘捕,就有可能顺藤摸瓜,抓到同谋,是吧?佩雷纳没有答话。

总监若有所思地说:拘捕她……拘捕她……还需要一个证据……您没有发现什么痕迹?……没有,总监先生。

我的调查匆匆忙忙,确实粗略。

可我们的调查很细。

我们把这间房彻底搜了一遍。

总监先生,花园呢?也彻底搜了。

也那么细?也许没那样细。

不过我觉得……我的感觉却相反,总监先生。

凶手是从花园进来的,也是从花园出去的,或许留下了什么痕迹……马泽鲁,总监吩咐道,您再去细细地搜查一遍。

马泽鲁出去了。

佩雷纳又退到一边,听见警察总监反复对预审法官说:唉!只要有一个证据就行了!只要一个!这女人显然是罪犯。

她太让人怀疑了!……还有,柯斯莫·莫宁顿的亿万家财……可是,另一方面,您看着她,她那张漂亮脸蛋显得那么诚实,她是那么痛苦,又像是清白无辜的。

她一直在抽泣,身子一抽一耸的,有时猛地发作,拳头攥得紧紧的。

有一阵,她紧紧抓着被眼泪打湿的手帕,塞在牙间,狠命地撕着,像有些女演员那样。

佩雷纳看着她那一口湿津津亮闪闪稍大了一点的白牙在细麻布后面咬合着。

他想到了苹果上的牙印。

他极想知道那牙印与手帕上的牙印是否同一个人的。

马泽鲁进来了。

总监立即朝他走过去。

马泽鲁把枝叶丛中拾到的苹果拿给他看。

佩雷纳马上看出,总监对马泽鲁这一出人意料的发现和解释极为重视。

在场的官员们聚在一起,商量了很久,最后作出的决定,是堂路易已料到的。

总监先生回到弗维尔夫人身边。

这是结尾了。

他思考了一会,看这最后一仗该怎么打,然后,他说:太太,您还不能告诉我们,昨夜您是怎么度过的么?她努力压住抽泣,低声道:能……能……我坐汽车……兜风……有时,也下来走一走……这事,我们是很容易查证的,只要找来司机一问……您不告诉我们,给我们的印象……可不大好,您得抓紧时机,打消这种印象……我准备把什么都……好吧。

犯下谋杀案的那个人,或者那帮人中的一个,在一个苹果上咬了一口,随后就丢在花园里,我们刚才找到了。

为了打消对您的假设,您能不能也同样咬一口呢……哦!肯定可以,她立即答应说,只要能让你们相信……总监把那只盛了三个苹果的果盘递给她。

她抓起一只,送到嘴边。

这是个决定性的行动。

要是两个牙印相同,那就证据确凿,无可否认了。

因此,她正要咬上去时,又突然停住了,好像害怕了似的……怕踩圈套?怕有暗藏的危险,要把她断送?不管怎么样,她这份犹豫,比任何事情都对她不利。

因为她若是清白的,这样犹豫就叫人不可理解,若是罪犯,这就很能说明问题。

太太,您怕什么?总监先生问。

不怕……什么也不怕……她哆嗦着说,我不清楚……我什么都怕……这一切是这样可怕。

可是,太太,我向您保证,我们要您做的事并不要紧,我相信,这对您只有好处。

那么……?她把手往嘴边送,抬起一点,再抬起一点,缓缓地,显得还未打定主意。

确实,照事情发生的方式来看,这场面是有些庄严、悲壮,让人心情沉重。

我要是拒绝呢?她突然问。

太太,您完全有权利拒绝。

总监说,可是何必这么做呢?我相信,您的律师会第一个劝您……我的律师……她结结巴巴地说,明白了这句话的可怕含义。

蓦地,她狠下决心,脸都变了形,一副生死关头豁出去的样子,举起手,张开嘴,只见两排白牙一亮,就在苹果上咬了下去。

先生,我咬了。

她说。

总监朝预审法官转过身来。

花园里找到的那只苹果,在您那里吧?在这儿,总监先生。

总监把两只苹果拿在一起比较。

大家围过来,关切地看着,异口同声地发出一声惊呼。

两只牙印相同。

相同!当然,必须等到专家鉴定之后,才能确定所有细小之处,每颗牙齿的印痕是否完全相同。

不过有一点是明白无误的;那两道曲线完全相似。

两只苹果上的圆弧是一样的。

两只半圆形都窄窄的,稍稍偏长,带点椭圆,几乎可以叠合在一起。

牙印不大。

这也是弗维尔夫人的颌部特征。

在场的人不作一声。

总监先生抬起头。

弗维尔夫人呆若木鸡,脸色苍白,吓坏了。

纵使她的表情灵活多变,她的才华非同一般,能够表达恐惧、惊愕和愤怒的情绪,也无法让大家不相信眼前这不容置疑的铁证。

两个牙印相同:同一口牙齿在两只苹果上咬出来的。

总监开口了:太太……不,不……她一阵疯狂,大声叫道,不……这不是真的……这只是一场恶梦……一场恶梦,难道不是吗?您不会逮捕我吧?我,我要去坐牢!可是这是可怕……我干了什么?啊!我向您发誓,您弄错了……她两手抱住头。

啊!我的头要爆炸了……这一切是什么意思?可我没有杀人……我什么也不知道。

是您早上把一切告诉我的……我难道察觉了吗?我可怜的丈夫……还有那小埃德蒙,他是那样爱我……我也那样爱他……我为什么要害死他们?您说……您说呀?我害他们总要有动机……那么……那么……您答话呀!接着,她又爆发出一股怒气,紧握拳头,气势汹汹地冲向官员们,吼道:你们只是刽子手……你们无权这样折磨一个女人!啊!多可怕呀!指控我杀了人……要把我抓起来……毫无根据!啊!可恶!……你们都是刽子手!尤其是你(她对佩雷纳说),是的,是你……我很清楚……你是……敌人……啊!我明白……你有道理……你昨夜在场,你……为什么不把你抓起来?为什么不说是你,你昨夜在这里……我不在这里,……我什么也不知道,发生了什么事,我一概不清楚,为什么要抓我?……为什么不说是你?最后几句话含含糊糊,勉强才可听清。

她没有一丝力气了,不得不坐下来。

她脑袋垂到膝盖上,又放声哭起来。

佩雷纳走过去,托起她的额头,望着她泪水横流的脸,说:两只苹果上的牙印是一样的。

毫无疑问,都是您留下的。

不是。

她说。

是。

他肯定道,这是不容否认的事实。

但是,头一只苹果上的牙印,也可能是您在昨夜之前留下的,也就是说,您可能是昨天咬的这只苹果……她结结巴巴道:您相信吗?……是啊,也许,我觉得,我想起来……昨天早上……但警察总监打断她的话:太太,不必说了,我刚问了西尔威斯特……是他昨天晚上八点钟去买的苹果。

弗维尔先生上床时,四只苹果还好好地摆在果盘里。

今早八点钟,果盘里只剩了三个。

因此,花园里找到的这个就是第四个,这是不容置疑的。

而这第四个昨夜被人咬过了,留下的是您的牙印。

她语无伦次地说:这不是我……不是我……不是我的牙印。

可是……这不是我的牙印……我凭我灵魂的永福发誓……我发誓,如果是我的,我就去死……是的,去死……我宁愿死,也不愿坐牢……我要自杀……我要自杀……她的眼睛发直。

她挺直身体,努力想站起来,可是刚一离座,就转了几个圈,倒在地上,不省人事了。

当大家忙着照料她时,马泽鲁向堂路易使了个眼色,低声说:老板,快走。

啊!解禁了。

我自由了?老板,您看看那人,刚进来不到十分钟,正和总监说话的那个。

您认识他吗?妈的!佩雷纳打量那面色红润的大胖子后骂道,妈的!是副局长韦贝。

韦贝一直盯着他不放。

老板,他认出您了!他一眼就认出了亚森·罗平。

碰上他,您就别想伪装掩饰了。

他眼睛厉害得很。

您跟他玩的那些花招,您还记得吧?①您问问自己,看看他会不会施加报复。

①见《八一三》。

——原注他报告了总监,是吗?当然。

总监命令手下盯住您。

您要是想开溜,就把您抓起来。

既然如此,也没什么办法了。

怎么,没什么办法?只要把他们甩掉就行了,利利索索地。

这又有什么用?反正我得回家,而我家在哪儿大家都知道。

唉!发生了这样的事,您还有胆子回家?那我睡哪儿?睡桥下?唉,雷打的!发生了这样的案子,一定会引起议论,您已经完全彻底牵扯进去了,大伙儿会掉转枪口,攻击您的,您难道不明白吗?那怎么办?怎么办?丢下这事别管了。

那杀害柯斯莫·莫宁顿和弗维尔的凶手呢?警察会管的。

你真蠢,亚历山大。

那好,您又变回亚森·罗平,那看不见逮不着的亚森·罗平,像从前一样,亲自跟他们对着干。

不过,我的好上帝,您千万不要再充佩雷纳!太危险了。

也不要再公然管一件与您无关的闲事了。

亚历山大,你真是说得好。

我跟这两亿元有关,还说是闲事。

要是佩雷纳不坚守岗位,两亿元就会从他眼皮下溜走。

好不容易能够堂堂正正地赚几个铜板,却拿不到手,你说这气不气人。

可他们要是逮捕您呢?不可能。

我已经死了。

亚森·罗平是死了。

可是佩雷纳活着。

既然他们今天没抓我,我就平安无事了。

这只是推迟执行罢了。

从现在起到将您逮捕为止,您的住宅将被包围。

您将受到日夜监视。

命令十分明确。

那太好了!我就是夜里害怕。

可是,妈的!您指望什么嘛?亚历山大,我什么也不指望。

我只是心里有底。

我相信,现在没人敢抓我。

韦贝会不舒服的!我才没把韦贝放在眼里哩。

没有命令,韦贝什么也做不了。

可是命令,别人会给他下的!盯着我的命令,是的,会下的;可是抓我的命令,不会的。

警察总监在我的事儿上卷进来太深,不得不给我撑腰。

再说,还有这一点,案子这样复杂,这样不合逻辑,你们不可能查出结果的。

总有一天,你们会来找我。

因为除了我,没有谁能斗得过这么厉害的对手。

你和韦贝都不行。

你们保安局的那批同事更不行。

我等着你上门来请,亚历山大。

第二天,司法鉴定证实,两只苹果上的牙印是同一个人的,那块巧克力上的牙印也是。

另外,有一个出租车司机来证明,昨晚一位太太走出歌剧院时叫他,叫他一直开到亨利一马丁大道尽头,在那儿下了车。

而亨利一马丁大道尽头离弗维尔公馆只有五分钟路。

这个司机被带到弗维尔夫人面前,一眼就认出是她。

她在那一带待了一个多小时,干了些什么呢?玛丽—安娜·弗维尔被送到拘留所。

当晚,她就睡在了圣拉扎尔监狱。

这一天,记者开始披露一些调查的细节,如发现了牙印等。

不过他们不知道是谁的牙印。

这一天,两家大日报发表的文章,用的就是堂路易·佩雷纳用来表示苹果上的牙印的两个字:虎牙。

这两个凶险的字让人想到这个案子残忍、凶狠,充满了兽性。