柯白莎生气地对卜爱茜说:拍个电报给唐诺――来电无稽、无聊透顶。
戴瑟芬云男士为标准绅士,送她回家,十分关心。
我亦可在家凭空想出很多与事实矛盾疑点,何必付收件人付款之电报费听你斜白眼推理。
建议投全力于战胜偷袭珍珠港之敌人。
对本案不必再劳大驾。
有关本案的人都已私下有协定。
本社被打人冷宫。
白莎犹豫了一下,对爱茜道:从头念一遍给我听听。
爱茜依速写下来的念一遍。
打好字,让我签字。
白莎道:然后叫派人来拿――通走道的门打开,白莎说了一半的话题停了下来。
那个从保险公司来的高个子,装腔作势的男人,站在门口,向白莎深深一鞠躬,说道:柯太太,您早。
又是你,白莎道。
柯太太,有一件不幸的事发生了,我能立即和你谈一谈吗?进来吧。
白莎道。
电报要先送出去吗?爱茜问白莎。
是的,打字打出来,不过送出去之前我还要看一下,可以先请电报局派人来取报。
柯白莎带路来到她私人办公室。
保险公司来的傅先生把自己舒服地坐在客户椅子里,拿起他的手提箱,放在大腿上,把两只手臂放在手提箱上,把手提箱当做一个扶手。
发生了一件非常不幸的大事,柯太太。
他说。
柯白莎什么也不说。
过了一下,他继续道:你会不会正好也认识一个叫孟吉瑞的人?他和这件事有什么关系?他保证我们可以达成一个完全的庭外和解。
数目是我们的预估―一1 千元。
他要我们同意,我们不干涉这1 千元分配的方式。
换言之,他可以在里面弄一点。
这一点我们已同意,因为我们要的只是法律上说得过去的和解。
受伤的人只要一签字,怎样花她的1千元,和我们没关系,她要请人来代领,也是可以的。
孟先生似乎很有信心可以请受害的小姐签名和解。
事实上好像孟先生对受害人很熟悉。
我相信他和她的室友更熟悉,好像他快要和她室友结婚了。
这些都是孟吉瑞告诉你的吗?柯白莎问。
傅先生点点头。
告诉你她们的名字了吗?没有,对那年轻女士他只说是受害者。
对另外一个女人他称做室友。
不过,他说车祸的事是绝对正确无误的。
而你相信他了?傅先生把眉毛抬起来。
柯白莎道:你太年轻了。
也许你才自哈佛或其他有名的法学院出来,就有了自大狂了。
你以为你什么都懂。
老天,你还嫩得很呢你怎么可以这样――去你的!傅先生的态度是奇奇怪怪的。
他想保持客户至上的信条,所以他完全是不设防,不反攻的。
他文静地说:我完全相信孟先生所说的是有他依据的。
但是,非常不幸的,今天早上我看报纸才知道孟先生昨天晚上被谋杀了。
当然,这件事的遗憾属于整个社会和――和死人的亲属,白莎指出道:至于对你们言来,本来没有什么大区别。
老实说,我根本不相信姓孟的能帮你们什么鬼忙,只是牵了你鼻子走来走去而已。
你自己也清楚地了解,想解决这样一件事,1千元钱怎么会够?为什么不够?柯白莎大笑道:一个人醉到前面有什么也看不见了,撞倒一个漂亮小姐,撞出脑震荡来,你想用1千块钱解决?白莎用挪揄的语调来结尾。
傅先生说:柯太太,我们既不承认也不让步。
但是我们绝对反对你所形容当时我们的投保人是在酒醉状态的。
白莎讽刺地笑道:你们所保险的人当时是快醉死了的。
他连自己所撞的女人的姓名和地址都忘记。
我认为这样说是不公平的。
傅先生慢慢,一个一个字经过考虑地说出来。
那个女人受惊过度,她当时的行为是不作数的。
你们的人连送她去了哪一个地址都记不起来了。
白莎说。
抱歉,柯太太。
那个女人歇斯底里得厉害,她拒绝他一直送到她家门口,而且又不肯告诉他她的地址。
硬是要半途下车。
私人办公室门被推开,卜爱茜带了那电报原稿进来,柯太太,请你再检查一遍,她说:接报生现在在门外等。
柯白莎拿过原稿,把它塞在办公室桌桌垫下面。
给那个接报生1 毛小帐。
白莎道:我暂时又不想发这封电报了。
1毛钱?爱茜问。
好吧,白莎厌烦地说:给他1毛5分好了。
我现在在忙,别再打扰我。
电报过后再送。
门一关上,她就转身向傅先生;你和我兜圈子有什么好处呢?你的人是喝醉了酒。
是醉后驾车。
非但他撞了一个漂亮女孩,而且因为在送她回家的时候,他醉到无法控制车向,所以那女孩自动要求下车。
我说你要是能在两万元钱以下办得成和解,就算你是便宜的了。
两万元!正是。
柯太太,你疯啦?我倒没有疯,是你疯了。
我知道陪审团会怎么想。
显然你不知道。
傅先生说;当然,有的陪审员比较感情丰富。
但是。
他们的行为总是要受上诉法庭的规则控制的。
陪审团说不定会同意你们赔5万元的。
我不知道。
连你也没有把握他们不会。
傅先生笑了。
柯太太,别这样。
你的客户没有伤得那么严重呀!没有?白莎把问话语尾提得特别高。
你认为她没有?她看到傅先生有点担忧了。
我们认为,在这种情况下,我们的特约医师应该有权先检查一下受伤的人。
他说。
在合适的时候,会给他机会的。
白莎说。
你什么意思?你们可以申请一张法院命令。
但是我们为客户方便,尽量不要打官司,进法院。
我的意思是,我们把你们拖进法院之后,你们可以申请一张法院命令来检查病人。
你真一定要拖我们打官司吗?你不会真的天真到你们的投保人做了这样一件臭事之后,我们的人让他送一张卡,送一盒糖,就了事了吧?柯太太,你会不会太不通人情了呢?不会。
这样好了。
假如你帮我们解决这件事,我想你一定会有一点实质上的利益。
你的客户事实上伤得不太重。
由于某种理由,我们根本不想和你们法庭相见。
假如我们出3 千元,怎么样,一刀两断?你和你客户随便怎么分法。
必要时我们也可以和你合作,不告诉你客户那么多。
白莎把头向椅后一靠,大笑着。
这样好了。
傅先生把整个身子俯向前方。
5千。
白莎怕被他看到自己的眼睛,她说:你真的不知道自己有多荒唐。
但是,5千元呀!柯太太,不少钱了呀。
你认为够了吧?你想多少?白莎看着他说:越多越好。
我这方面已经开过价了。
傅先生自椅上站起。
这是个极限。
我的本意今天是出3千。
你们一上诉我就出5千。
这其实也是公司给我的极限。
我自作主张为了免得争纷预先给你5千。
你真是好人。
白莎说。
你有我的名片。
傅先生一本正经地说:你愿意接受的时候可以打电话给我。
不必老等在电话边上希望它会响。
还有一件事。
傅先生宣称:刚才讨论的是和解的开价。
不能拿来做任何打官司的证据的。
这不是承认有罪,而且只在有限时间有效。
我们随时可以不再提供这种优待的。
白莎毫不在乎地道。
你现在收回去好了,和我没什么关系。
傅先生假装没有听到她说话,保持很有身分地离开她的办公室。
柯白莎强制自己等候到傅先生应该已经乘电梯下楼了的时间。
她匆匆来到外面的办公室。
爱茜,录一个给唐诺的电报。
另外换一个?爱啻问。
是的。
卜爱茜拿起铅笔和速记本。
白莎开始述说电文:唐诺亲爱的:承你好意把意见告诉白莎。
非常感激。
亲爱的请告诉我,为什么戴瑟芬要对我说谎?为什么她宁愿放弃如此一个不劳而获那么多钱的机会,而不肯告诉我车祸那天发生的实况?以收件人付款方式拍电报给白莎。
爱你,祝好运。
全文都在这里了?爱茜涩涩地问。
是的。
另外一封电报,压在你桌子上的那封,还要不要送出去?老天,不行。
白莎说:你去拿出来,撕掉,丢进废纸篓去。
甚至连你速记的原稿也给我撕掉。
我叫你听写的时候一定太生气了。
唐诺这小子当然是个聪明的小混蛋。
卜爱茜神秘地微笑着。
还有什么吩咐吗,柯太太?没有了!白莎宣布道。