莱姆本能地有股冲动想趴到地上,然而,他却仍然直挺挺地坐在轮椅上。
更多子弹射中露西和萨克斯躲避的旅行车,她们只维持了一会儿站姿,就被对方的火力压制住,只能脸朝下趴在草地上。
托马斯则跪在地上,费尽力气,只想把陷入松软泥土中的沉重轮椅拖出来。
林肯!萨克斯叫道。
我没事,快走!到车子另一边去,找掩体。
露西说:那里会被加勒特的枪射着。
萨克斯立刻反驳:开枪的人又不是他!另一发霰弹枪离她们只差一英尺,噼里啪啦地射中前廊。
托马斯把轮椅挨到空挡,用力推向木屋侧面的旅行车。
一颗子弹从他们身边飞过,击碎旅行车一侧的一扇车窗。
蹲低点!莱姆对无视子弹上下穿梭的托马斯说。
露西和萨克斯跟着托马斯跑到木屋及旅行车之间的阴暗地带。
他们为什么要这么做?露西吼道。
回击了几枪,迫使奥萨里安和托梅尔急忙卧倒寻找掩蔽。
莱姆没看到卡尔波,但他知道这个大块头一定就在他们正前方的某处。
他拿的那把来复枪火力强大,上面还装有一个大型狙击镜。
帮我解开手铐,把枪给我。
萨克斯喊道。
门儿都没有!露西猛摇头,脸上因这个建议而现出惊惧表情。
又一排子弹飞来,有的射进旅行车的钢板,有的把前廊击出一大堆木屑。
他们都拿的是他妈的长枪!萨克斯怒道,你打不过他们的,快把枪给我!露西把头贴在旅行车门边,惊愕地看着地上那两位殉职警员的尸体。
怎么会这样?她喃喃说,旋即大叫起来,怎么会这样!他们目前用来当掩蔽的旅行车已支撑不了多久。
车子可以保护他们免于受到卡尔波来复枪的攻击,但其他两个人正在往两旁移动,想从侧面夹击他们。
只要再过几分钟,他们就会暴露在对方的交叉火力之下。
露西又开了两枪,朝刚刚有霰弹枪火焰喷出的草丛射击。
别浪费子弹,萨克斯说,看清楚了再开枪。
否则——你给我闭嘴。
露西怒道。
她摸向口袋,妈的,电话掉了。
林肯,托马斯说,我要把你搬下轮椅,你现在目标太大了。
莱姆点点头。
托马斯解开系带,手臂绕过莱姆的胸部,将他抱出来放在地上。
莱姆想抬头看清周围的事物,但突然感到一阵挛缩,头部肌肉被一阵无情的抽筋限制住,迫使他得把头部压低点贴在地上,直到这阵疼痛过去。
对于自己的无能,他从未像现在这样觉得痛心。
更多枪声,越来越近了。
奥萨里安也发出更疯狂的笑声。
嘿,刀子小姐,你在哪里?露西低声说:他们快要就位完毕了。
还有多少子弹?萨克斯问。
枪里有三发,我还有一个弹匣。
六发的?对。
棒槌学堂·出品霰弹射中暴风箭轮椅背面,把轮椅射翻。
一阵烟雾从轮椅四周腾起。
露西又朝奥萨里安开了一枪,但他咯咯的笑声和用柯尔特步枪的回击,明白地表示她并没有射中。
来复枪的枪声也告诉他们,只要再过一两分钟,他们就会被完全包围。
他们都会死在这里,被乱枪射死,困在这辆已被射烂的旅行车和木屋之间的幽暗地带。
莱姆心想,不知子弹射中他身体时自己会有什么感觉。
不会痛,那是一定的,完全麻痹的肌肉可能连一丝感觉都没有。
他看向萨克斯,她也正看向他,脸上带着彻底绝望的表情。
/你和我,萨克斯……/接着,他瞥向木屋前面。
看!他叫道。
露西和萨克斯顺着他的目光看去。
加勒特把大门打开了。
萨克斯说:咱们进屋去。
你疯了?露西叫道,加勒特和他们是一道的,他们是一伙人。
不,莱姆说,他有机会从窗户开枪打我们,但却没这么做。
又两声枪响,他们已非常靠近了。
附近的灌木丛一阵晃动,露西急忙举枪对准那边。
别浪费!萨克斯喊道。
但露西已爬起来朝向枪声来源开了两枪。
灌木丛刚刚那阵晃动是有人丢了一颗石头引起的,目的在于诱使她现身,以便拿霰弹枪对准露西的背后开火。
露西急忙跳开,子弹从她身边疾飞而过,击中旅行车的侧身。
可恶!露西骂道,退出已空的弹匣,重新装填子弹。
进屋去,莱姆说,快点。
露西点头。
好吧。
莱姆对托马斯说:用消防员托运法。
这并不是搬运伤残者的好方法——它会在伤残者不常被施加压力的地方施以外力。
不过用这种方法搬运的速度较快,能让托马斯在火力下暴露的时间最少。
莱姆想,这样还可以用他的身体来保护托马斯。
不行。
托马斯说。
快点,托马斯,没时间讨论了。
露西说:我掩护你们,咱们三个一起走。
准备好了吗?萨克斯点点头。
托马斯抬起莱姆,没遵照莱姆的话,而是用强壮的手臂像抱小孩般将他抱在胸前。
托马斯——莱姆想坚持。
闭嘴,林肯。
托马斯不高兴地说,我要照我的方法做。
快走。
露西喊道。
莱姆听见几声惊心动魄的枪声巨响。
在他们跑上阶梯,向木屋冲去的时候,他眼前的一切都变得模糊起来。
他们冲进屋里,几发子弹射进小屋的木头。
接着,露西也跑进小屋,他们立即将大门关上。
托马斯将莱姆轻轻地放在沙发上。
莱姆看见一个已被吓坏的女孩坐在椅子上看着他。
她正是玛丽·贝斯·麦康奈尔。
另一位满脸红斑的少年就是加勒特·汉隆。
他坐在椅子上,瞪大的眼睛里充满恐惧。
他一手拼命弹打指甲,另一只手吓人地握着手枪。
露西早已把枪举起对准他的脸。
把枪给我!她吼道,快,快!他眨眨眼睛,立刻把枪交给她。
她把手枪插在腰带上,然后说了些话。
莱姆没仔细听她说什么,他看着这个少年惊慌失措的眼睛,像个孩子似的。
他心想:萨克斯,我明白你为什么这么做了,明白你为什么会相信他,为什么愿意救他。
我明白了……莱姆说:大家都没事吧?没事。
萨克斯说。
露西也点点头。
棒槌学堂·出品老实说,托马斯说,几乎是以道歉的口吻,不是完全没事。
他把手移开他结实的小腹,露出一个鲜血淋漓的伤口。
接着,他双膝重重地跪在地上,弄皱了他今天早上才精心熨过的长裤。