首页 > 深藏不露 > 第十七章

第十七章

2025-03-30 06:25:44

朱莉回到了她自己的家里。

她妈妈给维拉开了门,又把她拖到身边,说起了悄悄话。

我们叫她和我们住一段时间,但是她说,她绝对不好意思回去。

因此,我就搬过来帮她看看。

大概一两周吧。

维拉点点头,走进房子。

她也放低了说话的声音。

理查德森夫人,劳拉呢?她怎么样了?嗯,我不知道呢。

不吃。

一个人发呆。

我问她,要不要她的朋友过来陪她,她说不要。

她现在在吗?在她房间里。

我过去和她说两句。

如果可以的话,我出来后再去见朱莉,请你告诉她我在这里,好吗?劳拉蜷身侧躺在床上,身边放着一本杂志。

杂志展开着,但她似乎并没有在看。

窗户关着,房间里很热。

劳拉的房间在整座房子的后面,向外看去可见一座小围场,围场上两三匹疲倦的小马在啃着枯草,然后又走到一片耕地上。

维拉敲了门,没有等人答应就走进去了。

那女孩抬起头。

你要干什么?她身材瘦削。

十四岁了,还看不出有什么体形。

她的头发短而粗,一双眼睛直盯着人看。

鼻子上几颗雀斑让她看起来比实际年龄小些。

维拉想,她很快就能成为一个漂亮姑娘了,别看现在的她闷闷不乐、痛苦不堪、顾影自怜。

维拉有一段时间非常想要有个孩子。

那是她三十岁快接近四十的时候,这种感觉突如其来,其强烈程度让她震惊。

相对于她做的那些有关男人和性的梦,这种渴望隐藏得更深。

现在她想,幸好没有孩子,像眼前这样的孩子我可应付不了。

我只想和你聊聊。

她说,你现在可以把发生的事情好好想想。

那天晚上的事我什么也不知道。

我睡着了。

我就是想和你谈谈那天晚上,宝贝儿。

你真的什么也没有听到吗?比如敲门、说话声、打斗声。

你可能听到了,但是你以为是鲁克和他的同伴在闹着玩。

如果是这样的话,没有什么值得内疚的。

我不觉得内疚。

事情发生的时候,你居然一直睡着了,我觉得这不可思议。

我睡死得像个石头。

劳拉说,你问妈妈。

她盯着维拉,维拉觉得自己无能为力了。

她本来可以举出另一个证人,但是这个年轻女孩刚刚失去了自己的弟弟。

还有,维拉说,你能提供帮助。

我需要和你谈谈鲁克同伴的情况,他都干了些什么,他平时和谁一起玩。

你比你妈妈更了解这些情况。

不,我不知道。

女孩的语调充满挑衅,她仿佛觉得维拉有这种想法是疯了。

那他以前没有和你说过?是没有说过。

那副挑衅的腔调又来了。

这些少年如果他们真的想惹恼你,常常会用这副腔调。

冷笑。

那种声音直让你想扇他们一个耳光。

我才不要他和我说呢。

你们关系不好?劳拉用肘弯把自己撑了起来。

我听到的唠叨够多的了。

行了吧?妈妈、婆婆和学校里的老师。

他学习方面有缺陷,我知道这不是他的错。

我知道我对他不好,但是我忍不住。

每个人都对我指指点点,知道我是他妹妹。

他做了什么蠢事,他们就在我背后窃笑,好像这件事我能控制一样。

我们合不来。

我希望他从我的生活中消失。

那话一出来,她就意识到其中的含义,但是她还是不愿表现出一丝歉意。

她又躺到床上,背朝着维拉。

她的苦楚维拉也知道一些。

当她还小的时候,人们也对她窃窃私语过。

她和一个发疯的父亲住在一起。

没有母亲。

没有人为她熨烫校服,没有人为她在学校举行运动会的时候做蛋糕,没有人她带她去理发店或解释月经是怎么回事。

她的父亲赫克特一有时间就在山上寻找猛禽的窝,他似乎更在乎那些收集鸟蛋的朋友,毫不关心这个长得丑的女儿。

但是即使她和劳拉谈这些也没有用。

在年轻人的眼里,中年人是一个不同的族类。

维拉的经历又怎么可能触动这个躺在床上的痛苦女孩呢?她伸出手碰了碰劳拉的肩膀。

嘿,宝贝儿,这不是你的错。

你可能在无意之中还帮了他忙了呢。

劳拉翻了个身,正面躺在床上,盯着天花板。

他的朋友我一个也不认识。

托马斯·夏普呢?他死了。

维拉让自己的语调镇定。

她想,自己这么冷静有耐心,远在基默斯顿的自己带的小组成员看了,肯定会觉得奇怪。

但是他到你家来的时候,你肯定遇见过他吧。

有时候遇到过。

你觉得他怎么样?一阵沉默。

维拉心想,自己是不是有些咄咄逼人。

他还好。

劳拉终于说,比其他那些和鲁克一起玩的人要好。

|她觉得他不错,维拉心想,甚至是喜欢他。

他们之间有没有发生什么事情呢?瞒着她母亲偷偷来往?鲁克对此有什么反应呢?他死的消息一定让你很吃惊吧。

太可怕了。

你参加他的葬礼了吗?她摇摇头。

我妈不让我请假。

她说我是这个家里唯一有脑子的人,我要用脑子。

说到这里,她顿了一下,但是,他们带花去河边时,我和他们一起去了。

鲁克有没有和你讲过托马斯淹死时的情况?他说他该救他的。

她的回答响亮而愤怒。

你认为他可能救他的命吗?我不知道。

也许能吧。

如果他不是那样的一个傻瓜。

如果他当时更加卖力。

她哭了起来,但并不是因为她哥哥,而是因为他哥哥的朋友。

你认识叫莉莉·马什的人吗?那些老女人我一个都不认识。

你为什么认为她是个老女人?这不是老女人的名字吗?莉莉。

维拉突然想到,这是一种花的名字。

自己以前怎么没有想到呢?这有什么意义吗?鲁克有没有中间名?和花有关?有没有男人的名字和花有关?劳拉越来越按捺不住。

她非常好奇地问:她到底是谁?她不是一个老女人,维拉说,是实习教师。

她有没有在你们学校实习过?没。

劳拉拿起杂志,假装看了起来。

维拉知道今天从她这里是问不出更多的情况了。

我现在要和你妈妈谈谈。

她说,如果你想起什么,就给我打电话。

我把我的名片放到窗台上。

朱莉正坐在客厅盯着电视机的屏幕。

尽管天气热,她还是穿着慢跑健身时穿的裤子和毛衣。

看见维拉的时候,她跳起来,关掉了电视,或许是因为被人看到自己在做一件非常正常的事情,她感到十分尴尬。

这个房间和隔壁塞尔家的房间一样大小,只是更加拥挤。

这里到处是让人想起鲁克的东西——他的衣服还在熨衣板旁边的塑料洗衣筐中,他最喜欢的录像堆放在地板上。

不好恚思,这里乱七八糟的。

朱莉说,你知道……维拉点点头,很高兴地接受了这个借口,但是她知道这里以后会一直这么凌乱,很可能会比现在还要乱,因为现在还有理查德森夫人在帮她收拾东西呢。

朱莉不是一个喜欢把屋子收拾得干干净净的人,这一点和沃尔森德的凯瑟琳不一样。

理查德森夫人用吸尘器吸着地面,来到这个房间。

要喝茶吗,探长?好吧。

如果再喝茶,我就要被淹死了,维拉心想。

她坐在扶手沙发上,示意朱莉也坐下来。

是关于加里的,她说,加里·莱特。

朱莉非常缓慢地转过脑袋,看着维拉。

他怎么了?你真的了解他?不是很了解。

说说吧。

鲁克被杀的那天晚上,我和他在一起。

我说,并不是只和他一个人,不是那样的。

我们没有离开俱乐部一步,只是一起跳舞,说说笑笑。

她突然闭上嘴巴,仿佛现在哪怕想到笑也不对。

那不是你第一次遇到他?不是第一次。

几周前,我和爸爸妈妈在一间酒吧里。

那是一个基期天的下午。

鲁克马上就要出院了。

那一天劳拉和一个朋友在一起。

我爸爸喜欢他的音乐。

如果你一直听他讲,他会一连几个小时和你唠叨过去的事情。

什么动物啦,六十年代镇上他经常去的俱乐部啦。

这间酒吧在周穴下午有现场音乐表演,其中有一个乐队他想去听听。

我在他们家里吃了晚饭,然后就一起出发了。

我玩得很开心。

加里在做音响。

朱莉的声音渐渐没了。

她直视着维拉,你知道,我刚才说的事也可能发生在几个月前,几年前。

我感觉就像一切都改变了。

现在是我在说话,却感觉我在讲别人。

我知道。

维拉说。

加里让我开怀大笑。

朱莉接着说,一开始你能看出他只是在炫耀,讲自己工作时经历的故事。

他为那些音乐人做过音效。

你可以看出他对任何人都是讲着同样的话。

至少对那些年龄在十五至五十岁之间的女人。

甚至是我?维拉想。

后来我们就聊得很是投机。

我们发现,我们上的是同一所小学,于是开始聊那些我们都能记得的人。

到最后妈妈只好过来叫我走。

她担心我们会错过医院的探视时间。

当时她要和我一起去看鲁克。

你和加里约好在镇上见面?维拉问。

不,并没有完全说定。

真的没有完全说定。

但是维拉能看出,朱莉是把这次约定看得很重,她肯定会去的。

他只是问我是不是会到镇上去,我说,几乎不去。

然后我突然想起了简的生日,她要我和她的那些朋友一起过去,因此,我说我会去镇上的。

就是那天晚上。

维拉可以想象当时的情况。

朱莉的母亲在一旁听着,朱莉使自己说话的声音很随意,但是又注意让加里记住日期以及姑娘们总是去的那个地方。

不是在大市场①。

我们太老了,不适宜去那个地方。

她肯定整个晚上都在找他。

后来他出现了。

她当时肯定觉得自己像十六岁。

她满心欢喜。

结果,她回家后发现她儿子被人勒死了,水面上洒着花。

理查德森夫人两手各端着一只大杯子,从厨房里出现了。

维拉接过给自己的那杯,趋理查德森夫人转身去拿饼干的时候,维拉把杯子里的大部分茶都倒到伞莎草的盆里去了。

朱莉只顾盯莉电视机屏幕,没有注意到。

很棒的一杯茶。

维拉咂咂茶渣说,我正想喝茶呢。

两个女人坐在那里,看着她。

或许她们知道,她另有话要说。

------------------------------------------------① 著名的夜生活地区,那里有很多适合年轻人的酒吧和咖啡馆。

又发生了一起谋杀案。

这次是个年轻的女子。

大学生。

她叫莉莉·马什。

这个名字能让你想起什么吗?她们摇摇头。

对一个陌生女子的死,她们并不是真的在乎。

鲁克才一是她们的一切。

维拉在咖啡桌上找了块地方放下茶杯。

我想告诉你们,她说,这件事会见报,这样我们会更容易找到杀害鲁克的凶手,会给我们提供更多的线索。

至少在理论上是这样的。

她站了起来。

现在我要走了,理查德森夫人。

如过有任何消息,我会和你联系的。

朱莉也从椅子上站了起来。

你为什么要打听加里的情况?没有理由,宝贝儿。

只是例行公事。

维拉在门口停了下来。

鲁克有没有中间名?杰弗。

朱莉说,和他爸爸一样。

和花没有任何联系。

此路不通。

维拉走到街上,她能感觉到窗帘后面的许多双眼睛。

她的车开走后,邻居们肯定会拿起电话,互相传递最新的流言飞语。