首页 > 告诉我你的梦 > 第十七章

第十七章

2025-03-30 08:59:21

杰丝?戴维,我知道我不应该干涉,可是我认为你应该请求无效审判。

出什么事了?最近几天你上英特网了没有?没有。

我一直很忙。

呃,这次审理充斥了那该死的英特网。

在聊天室进而,那是他们都在谈论的话题。

那倒合乎情理,戴维说,可是这有什么……都是不利的,戴维。

他们在说艾什蕾是有罪的,她应该被处死,而且他们说这个真是绘声绘色。

你难以相信他们有多恶毒。

戴维突然意识到什么,说:噢,我的上帝!如果哪一位陪审员上了网……很可能他们中有些是上了网,而且他们将受到影响。

要是我,我会请求无效审判,或者至少将陪审员们隔离。

多谢,杰丝,我会这么做的。

戴维放回听筒。

当他回到桑德拉正等着的餐厅时,她问:很糟糕?很糟糕。

※※※第二天开庭之前,戴维要求见威廉姆斯法官。

他被领进她的办公室,一同去的是米奇・布莱能。

你要求见我?是的,法官大人。

我昨晚得知,这次审理成了英特网上的头号主题,这是所有聊天室在谈论的中心话题,而且他们已经判定被告有罪。

这是很有偏见的。

由于我确信有些陪审员拥有可以上网的电脑,或者跟那些可以上网的朋友谈过,这会严重损害被告方。

因此,我提出无效审判的动议。

她想了一会儿。

动议否决。

戴维坐在那里,拼命克制自己。

那么我提出立即隔离陪审团的动议以便……辛格先生,每天新闻记者全体出动来到法庭。

这个审理案是世界各地的电视、广播和报纸的头号主题。

我警告过你,这将会变成一个马戏表演,而你不愿意听。

她身子前倾。

好了,这是你的马戏表演,如果你想要将陪审团隔离,你应该早在审理前就提出动议。

而即使那时,我也很可能不会准许。

还有别的事吗?戴维坐在那里,他的胃剧烈地翻腾:没有了,法官大人。

那么让我们进法庭。

※※※米奇・布莱能征询问治安官道林。

治安副官布莱克给你打过电话,告诉你他准备在被告的公寓里过夜以便保护她吗?她告诉了他有人在威胁她的生命吗?对。

你什么时候又接到治安副官布莱克的电话?我……我没有。

早晨我接到电话,说他的……他的尸体在佩特森小姐公寓楼后面的小巷子里被人发现了。

当然,你立即去了那里?当然。

那么你发现了什么?他吞吞吐吐地说:山姆的尸体被裹在一条沾满血迹的床单里。

他像另外两名被害人一样,被人用刀捅死和阉割了。

像另外两名被害人一样?那么说来,所有这些凶杀都是以同一方式干下的?是的,先生。

好像他们是被同一个人杀死的?戴维站起来。

反对。

反对有效。

我收回那句话。

你接下来做什么了,治安官?呃,直到那个时候,艾什蕾・佩特森还不是嫌疑人。

可是这个案子发生之后,我们抓了她,并取了她的指纹。

然后呢?我们将它们送到联邦调查局,结果我们得到了对她的肯定辨认。

你能向陪审团解释一下你所说的肯定辨认是什么意思吗?治安官道林转向陪审团。

她的指纹跟档案里的有些指纹吻合,而这些指纹正是取自前几起凶杀案的现场。

谢谢你,治安官。

布莱能转向戴维。

你发问吧。

戴维站起来,走到证人席跟前。

治安官,我们在这个法庭的证言中已经听到了,在佩特森小姐的厨房里发现了一把沾满血迹的刀。

没错。

它是怎么藏起来的?用什么东西包起来的?藏匿在一个不能被发现的地方?不。

它就暴露在外面。

就暴露在外面。

是被一个没有什么好掩饰的人撂在那里的。

这个人是清白的,因为……反对。

反对有效。

没有更多的问题了。

证人可以下去了。

布莱能说:如果法庭允许……他进法庭后面的什么人示意,一名身穿工作服的男子进来了,拿着从艾什蕾・佩特森的医药橱上拆卸下来的那块玻璃,在它的上面,用红色唇膏写着:你将死。

戴维站起来。

这是什么?威廉姆斯法官转向米奇・布莱能。

布莱能先生?这是被告用来引诱治安副官到她的公寓去以便她可以杀害他的诱饵:我想把这个编号为第四呼物证。

它来自被告的医药橱。

反对,法官大人。

它与本案无关。

我会证明是有关联的。

我们拭目以待。

现在,你开始吧。

竹莱能将镜子放在陪审团看得清楚的地方,这面镜子取自被告的卫生间。

他看着陪审员们,正如你们所见的,上面涂写着‘你将死’。

这是那天晚上被告让治安副官布莱克到她的公寓里去保护她的借口。

他转向威廉姆斯法官,我想传唤我的下一位证人,劳拉・尼文小姐。

一位中年妇女拄着拐杖来到证人席,并宣誓入座。

你在哪里工作,尼文小姐?我是圣何塞县的一名顾问。

你干什么工作?我是一名笔迹专家。

你为该县工作已有多少年了,尼文小姐?二十二年。

布莱能朝镜子点了一下头。

在这之前有人给你看过这面镜子了吧?是的。

你检查过它了?检查过了。

还有人给你看了被告的笔迹样本吗?是的。

所以也有了机会去检查它?是的。

那么你把两者比较了吗?比较了。

那么你的结论是什么?它们是由同一个写的。

法庭上所有人不约而同地倒抽了一口冷气。

那么你在说的是,艾什蕾・佩特森写了这个威胁给她自己?对。

布莱能朝戴维望去。

你发问吧。

戴维犹豫了,他瞥了一眼艾什蕾。

她正死盯着桌子,摇着她的头。

没有问题。

威廉姆斯法官在打量着戴维。

没有问题,辛格先生?戴维站起身来,没有。

所有这些证言都毫无意义。

他转向陪审团。

控告方要做的是证明艾什蕾・佩特森认识那些被害人①(注:此处原文为the defendants〔那些被告〕,疑为作者笔误,故作改动。

――译注),并且有动机去……威廉姆斯法官气愤地说:我以前已经警告过你了。

这里不是你向陪审团讲授法律的地方。

如果……总得有人去讲,戴维爆发了,你在让他偏离……够了,辛格先生。

到我这儿来。

戴维走到法官面前。

我在以藐视法庭的罪名传唤你,并判你在本案审理结束之后,在我们这个漂亮的监狱里呆上一个晚上。

等一下,法官大人。

你不能……她严厉地说:我已经判了你一个晚上的监禁。

你想试试两个晚上?戴维站在原地,对着她怒目而视,同时喘着粗气。

看在我的当事人的分上,我会……我会控制住自己的情绪。

一项明智的决定,威廉姆斯法官简短地说,休庭。

她转向法警。

本案审理结束的时候,我要你将辛格先生拘禁起来。

是,法官大人。

艾什蕾转向桑德拉。

噢,我的上帝!这在发生什么事呀?桑德拉紧攥着她的手臂。

别担心。

你必须相信戴维。

※※※桑德拉给杰丝・奎勒打电话。

我听说了,他说,新闻里都在说这事,桑德拉。

我不责备戴维发脾气。

她从一开始就一直在刺激他。

戴维到底做了什么,竟让她这么跟他过不去?我不知道,杰丝。

这真可怕。

你应该看看那些陪审员的面孔。

他们憎恨艾什蕾。

他们都等不及要判她有罪。

好了,接下来是被告方的证人出场。

戴维将改变他们的想法。

保持这种期望。

※※※威廉姆斯法官恨我,桑德拉,而这正在对艾什蕾产生危害。

如果我不就此采取对策,艾什蕾必死无疑。

我不能让那样的事发生。

你能做什么呢?桑德拉说。

戴维深深地吸了一口气。

退出这个案子。

他们两人都如道这意味着什么。

媒体会宣布他的失败。

我根本就不应该同意接手这个案子的审理,戴维悔恨地说,佩特森医生信任我,让我去挽救他女儿的生命,而我已经……他说不下去了。

桑德拉双臂拥着他,让他贴近自己。

别担心,亲爱的。

一切都会有一个圆满的结局。

我令大家都失望了,载维想艾什蕾,桑德拉……我将会被踢出公司,我将会失业,而宝宝不久就要出生了,一切都会有一个圆满的结局。

对。

※※※上午,戴维要求在威廉姆斯法官的办公室里跟她见面。

米奇・布莱能在那里。

威廉姆斯法官说:你要求见我,辛格先生?是的,法官大人。

我想从这个案子中退出。

威廉姆斯法官说:以什么理由?戴维小心翼翼地说:我认为我不是这次审理的合适律师。

我认为我在伤害我的当事人。

我希望被别人取代。

戚廉姆斯法官平静地说:辛格先生,如果你认为我会让你从这个案子中走开,然后不得不再从头开始这个审理并浪费更多的时间和金钱,你就大错特错了。

回答是不行,你听懂我的话了吗?戴维将双眼闭了一会儿,强迫自己保持平静,他抬起头来,说:是的,法官大人。

我听懂您的话了。

他被困住了。