当戴维回到法院时,他在艾什蕾的羁押室里见了她。
她坐在那张小帆布床上,盯着地板看。
艾什蕾。
她抬起头来,她的眼中充满了绝望。
戴维坐在她身边。
我们得谈谈。
她看着他,沉默不语。
他们在说你的那些可怕的事情……它们没有一个是真的。
可是陪审员们并不了解这一点,我们得让他们看看你到底是什么样子的。
艾什蕾看着他,迟顿地说:我到底是什么样子的?你是个得了一种病的正派的人。
他们会同情这一点的。
你想让我做什么?我想让你上证人席作证。
她在瞪着他,惊恐万分。
我……我不能。
我什么都不知道。
我什么都不能告诉他们。
让我来管这些。
你所要做的就是回答我的问题。
一卫警卫走到羁押室前。
法庭就要开庭了。
戴维站起身来,紧握艾什蕾的手,它会奏效的,你看着吧。
※※※全体起立。
现在开庭。
泰莎・威廉姆斯法官大人主审‘加利福尼亚州人民诉艾什蕾・佩特森案’。
威廉姆斯法官在法官席上就座。
戴维说:我可以到您面前去吗?你可以。
米奇・布莱能跟戴维一起走到法官面前。
什么事,辛格先生?我想传唤一名没有列在证人名单上的证人。
布莱能说:在审理的这个时候引进新证人可是太晚了。
我想传唤艾什蕾・佩特森作为我的下一位证人。
威廉姆斯法官说:我不……米奇・布莱能抢着说:控告方不反对,法官大人。
威廉姆斯法官看着两位律师,很好。
你可以传唤你的证人,辛格先生。
谢谢您,法官大人。
他走到艾什蕾跟前,伸出他的手,艾什蕾……她惊慌失措地坐在那里。
你必须作证。
她站起身来,她的心突突猛跳,她慢慢地、艰难地朝证人席挪动步子。
米奇・布莱能朝艾里娜小声说:我一直在祈祷他会传唤她。
艾里娜点头说:这个案子结束了。
艾什蕾・佩特森由书记员领着在宣誓,你确实郑重发誓说出真相、整个的真相而没有半点虚假,以便上帝保佑你吗?我发誓。
她的声音低得像是耳语。
艾什蕾在证人席里坐了下来。
戴维走到她面前。
他温柔地说:我知道这对你来说是非常困难的。
你被指控犯下了你并没有犯下的可怕罪行。
我所想要的是,让陪审团了解真相。
你有作任何一柱案子的丝毫记忆吗?艾什蕾摇了摇头:没有。
戴维朝陪审团瞥了一眼,然后继续问:你认识丹尼斯・蒂伯尔吗?是的。
我们一起在环球电脑图像公司工作。
你有任何要杀死丹尼斯・蒂伯尔的理由吗?没有。
说话对她来说真是受罪,我……我到他的公寓里去,是为了给他提供他要求我给予的建议,而那是我最后一次见他。
你认识理查德・麦尔顿吗?不……他是位画家。
他在旧金山被害。
警察在那里发现了你的DNA和指纹物证。
艾什蕾在左右晃动她的头。
我……我不知道说些什么。
我不认识他!你认识治安副官山姆・布莱克?是的。
他当时在帮助我。
我没有杀他!你知道你身上有两个其他的人格或者说另我吗,艾什蕾?是的。
她的声音很紧张。
你什么时候得知这一点的?在审理前。
萨莱姆医生告诉了我这个。
我当时不能相信它。
我……我至今仍旧不能相信它。
这真是……这真是太可怕了。
你在这之前一点都不知道这些另我?不知道。
你从来没有听说过托妮・普利斯考特或者艾丽特・皮特斯?没有!你现在相信她们存在于你体内吗?是的……我不得不相信它。
她们肯定做了所有这些……这些可怕的事情……那么说来,你一点都记不得曾经遇见过理查德・麦尔顿,你没有任何杀害丹尼斯・蒂伯尔或者杀害治安副官山姆・布莱克的动机,而后者在你的公寓里是为了保护你?对。
她的眼睛朝拥挤不堪的法庭扫了一眼,她感到一阵惊惶。
最后一个问题,戴维说,你可曾犯过法?从来没有。
戴维将他的手放到她的双手上。
现在就到此为止。
他转向布莱能。
你发问吧。
布莱能站起来,满脸堆笑:好了,佩特森小姐,我们总算可以跟所有的你谈谈了。
你可曾在什么时候跟丹尼斯・蒂伯尔发生过性关系?没有。
你可曾跟理查德・麦尔顿发生过性关系?没有。
你可曾在什么时候跟治安副官山姆・布莱克发生过性关系?没有。
那倒很有意思。
布莱能瞥了一眼陪审团,因为,在三名男子的尸体上发现了阴道分泌物遗迹。
DNA检测结果跟你的DNA吻合。
我……我对此一无所知。
可能你被人陷害了。
可能某个恶魔拿到了它……反对!这是有争议的。
反对无效。
然后将它撒到那三具残缺不全的尸体上。
你可有任何敌人会对你做出这样的事情来?我……不知道。
联邦调查局的指纹实验室检查了警察在案发现场发现的指纹。
我相信这会让你大吃一惊……反对。
反对有效。
注意点,布莱能先生。
是,法官大人。
戴维满意地慢慢坐下。
艾什蕾正处于歇斯底里的边缘。
那些另我肯定……在三起凶杀案现场的指纹是你的,只能是你的。
艾什蕾坐在那里,沉默不语。
布莱能走到一张桌子前,拿起一把包在玻璃纸里的屠刀,把它举了起来。
你认识这个吗?它……它可能是我的一把……一把……你的刀中的一把?它是的,它已经被列入物证之中。
它上面的血迹正是治安副官布莱克的血。
你的指纹在这把凶器上。
艾什蕾在盲目地左右摇晃着她的头。
我从来没有见过比这更明白无误的冷血凶杀案或者比这更苍白无力的辩护。
躲藏在两个并不存在的、想象出来的人物后面是最……戴维又站了起来。
反对。
反对有效。
我已经警告过你了,布莱能先生。
对不起,法官大人。
布莱能继续说:我敢肯定,陪审团想见见你在谈论的那些人物。
你是艾什蕾・佩特森,对吧?是的……好。
我想跟托妮・普利斯考特说说话。
我……我不能让她出来。
布莱能惊讶地看着她。
你不能?真的?好吧,那么艾丽特・皮特斯怎么样?艾什蕾绝望地摇着头。
我……我控制不了她们。
佩特森小姐,我是在试图帮你,布莱能说,找想让陪审团看看你的那些杀害并阉割了三名无辜男子的另我。
让她们出来!我……我不能。
她在哭泣了。
你不能,因为她们并不存在!你隐藏在化身后面。
你是唯一坐在那个席位上的人,你是唯一有罪的人。
她们并不存在,可是你存在,而且我要告诉你还存在什么――那些你杀害了三名男子并将他们冷酷地阉割了的无可辩驳的、不可抵赖的证据。
他转向威廉姆斯法官。
法官大人,控告方问话完毕。
戴维转头看着陪审团。
他们都在瞪着艾什蕾,而他们的脸上充满了憎恶。
威廉姆斯法官转向戴维:辛格先生,你有何问题?戴维站起身。
法官大人,我想请您允准将被告催眠以便……威廉姆斯法官蛮横地说:辛格先生,在这之前我警告过你,我不会将这次审理变成一个马戏穿插表演。
你不能在我的法庭里将她催眠。
回答是:不行。
戴维情绪激忿地说:你必须让我这么做。
你不知道这有多重要……够了,辛格先生。
她的声音冷冰冰的,我第二次因藐视法庭传唤你。
你想要再询问证人还是不想?戴维站在原地,一副被挫败的样子。
是的,法官大人。
他走到证人席边。
艾什蕾,你明白你宣过誓了吗?是的。
她在深深喘着气,拼命控制住自己。
那么你说过的一切都是你所知的真相?是的。
你知道你的头脑里和身体里和灵魂里有两个你控制不了的另我吗?是的。
托妮和艾丽特?是的。
你没有干那些可怕的凶杀案中的任何一起?没有。
她们中的一个干了,而你不能负责。
艾里娜探询般看着布莱能,可是他微微一笑,摇了摇头。
让他吊死自己吧。
他小声说。
海伦……戴维止住了话头,因自己的口误而脸色惨白,我是说,艾什蕾……我要你让托妮出来!艾什蕾看着戴维,无助地摇着她的头。
我……我不能。
她小声说。
戴维说:不,你能够。
托妮此刻正在听我们说话。
她正玩得开心呢,她干吗不呢?她犯下了三桩命案,却逃之夭夭。
他提高自己的声音。
你很聪明,托妮。
出来鞠躬答礼。
谁也不能碰你。
他们不能惩罚你,因为艾什蕾是无辜的,而他们要惩罚你就不得不惩罚她。
法庭里的每个人都在瞪着戴维。
艾什蕾僵坐在那里。
戴维朝她移近了些,托妮!托妮,你能听到我吗?我要你出来。
现在!他等了一会儿,什么也没发生。
他提高他的声音。
托妮!艾丽特!出来!出来吧。
我们都知道你们在那里!法庭里鸦雀无声。
戴维失去了控制。
他在大喊了:出来!露出你们的真面目……该死!现在!现在!艾什蕾情不自禁地泪流满面。
威廉姆斯法官怒不可遏地说:到我这里来,辛格先生。
慢慢地,戴维走到法官面前。
你盘问完了你的当事人没有,辛格先生?我准备把你的行为写成报告递交州律师协会。
你是你这个职业的耻辱,我将建议取消你的律师资格。
戴维无言以对。
你还有证人要传唤吗?戴维惨败地摇了摇头。
没有,法官大人。
结束了。
他已经输了。
艾什蕾将要被处死。
被告方证人作证完毕。
※※※约瑟夫・金开得坐在法庭的最后一排听着,铁板着脸。
他转向哈维・尤代尔。
摆脱他。
金开得站起来,离开了。
戴维离开法庭时,尤代尔截住了他。
戴维……你好,哈维。
很遗憾,结果是这个样子。
这不是……金开得先生很不想这么做,可是,呃,他认为如果你不再回到公司可能会更好些。
祝你好运。
※※※戴维一踏出法庭,就被电视摄像镜头和高声喊叫的记者团团围住。
你有声明吗,辛格先生?我们听到威廉姆斯法官说,你将要被取消律师资格……威廉姆斯法官说,她将因为藐视法庭而拘留你。
你认为你……专家们感觉你已经输了这个案子。
你打算上诉吗?我们的电视网法律专家们说,你的当事人将被判死刑……你对将来有什么打算?戴维一言不发地进了自己的轿车,开车离去。