首页 > 谋略大师 > 第三章

第三章

2025-03-30 08:59:28

克里普德里夫特一仍旧貌,但杰米·麦格雷戈却已今非昔比。

他驾着马车进城时,人们都刮目相看。

马车在范德默韦的店门口停了下来。

吸引人们注意的不光是他华贵的马车和高大的马匹,还有这个青年人喜气洋洋的神态。

这种神态他们过去在其他发了财的探矿者身上见到过,也正是这种神态时常燃起他们心中希望的火焰。

路人站在一旁,注视着杰米跳下马车。

那个身材魁梧的黑人仍在这里。

杰米向他笑了一下。

你好!我回来了。

班达一声不吭,把马拴好,走进了铺子。

杰米跟着他。

萨洛蒙·范德默韦正在接待一个顾客。

这个身材矮小的荷兰人抬头笑了一下。

杰米知道范德默韦已经对这一消息有所耳闻。

没有人能够解释。

但是挖到钻石的消息总是以光速传遍了南非大陆。

范德默韦接待完了顾客,摆着手向后示意了一下。

来吧,麦格雷戈先生。

杰米跟着他走到铺子后面。

范德默韦的女儿在炉子旁忙着做午饭。

你好!玛格丽特。

她满脸通红,移开了视线。

好呀!我听说有好消息。

范德默韦微笑着。

他坐在桌旁,把上面的盘子和银器推开,腾出了一块地方。

不错,先生。

杰米自豪地说,接着从上衣口袋里取出一只皮夹,把钻石倒在厨房的餐桌上。

范德默韦贪婪地盯着钻石,随后慢慢地拿起一块块钻石,掂量着又掂量。

最后把它们拢在一起,放进一只麂皮包,收到墙角的铁皮保险柜里,锁了起来。

他说话时,满意之情溢于言表。

你干得好,麦格雷戈先生。

真的,干得很好。

谢谢你,先生。

这才刚开始呢!那儿还有好几百颗。

我甚至连它们究竟值多少钱都不敢想。

你产权已经登记过了吗?登记过了,先生。

杰米伸进口袋,取出一张登记条。

用我们两个人的名字登记的。

范德默韦仔细看了看收条,揣进了口袋。

你应该得到奖励。

你在这里等着。

他朝通向店堂的门口走去。

跟我来,玛格丽特。

她胆怯地跟着他。

杰米想,她真像一只受惊的小猫。

隔了几分钟,范德默韦一个人回来了。

这是你的。

他打开钱包,小心翼翼地数出了五十镑钱。

杰米迷惑不解地看着他。

这是为什么,先生?给你的,孩子。

都是你的。

我……我不懂。

你干了二十四个礼拜。

一个礼拜两镑。

这里一共是四十八镑,另外两镑,是给你的奖金。

杰米大笑起来。

我不要奖金。

我有应得的钻石份额。

你的钻石份额?怎么?是的,先生,我应得百分之五十,我们是合伙的。

范德默韦盯着他。

合伙?你怎么会有这个念头?我怎么会……?杰米惊愕地看着这个荷兰人。

我们已经签订了合同。

没错。

你念过合同吗?喔,那倒没有,先生。

它是用南非荷兰语写的,不过你说过我们是伙伴,对半分成。

老头摇了摇脑袋。

你误解了我的意思,麦格雷戈先生。

我不需要任何合伙的。

你是为我工作的。

我给你配备用品,派你去为我找钻石的。

杰米满腔怒火。

你什么东西也没有给我。

为这些东西,我付给你一百二十英镑。

老头耸耸肩。

我不愿意浪费宝贵的时间和你多费口舌。

照我的话办。

我再给你额外的五英镑,咱们的事就算结了。

我想这是非常慷慨的。

杰米怒气冲冲地嚷开了。

咱俩的事决不能这样结了!激怒中他那苏格兰人的喉音也出来了。

我有资格分享那份财产。

我一定要得到它。

我用两个人的名字登记的。

范德默韦淡淡一笑。

那么你就是打算欺诈我了。

我能叫人把你抓起来。

他把钱塞在杰米手上。

现在拿上你的工资,给我滚出去。

我要告你!你雇得起律师吗?在这一带,我说了算。

这不是发生在我身上的事情吧?杰米想,这简直是一场噩梦。

他所经历的痛苦,在炙烤的沙漠里度过的日子,从太阳升起到日落西山那种惩罚性的劳动——所有这些像潮水般地涌上他的心头。

他几次濒临死亡,而现在这个人竟想骗走他那份应得的财产。

他盯着范德默韦。

我决不会罢休的。

我不会离开克里普德里夫特,我要让这里所有的人知道你的勾当。

我要得到那份我应得的钻石。

范德默韦开始躲避那双燃着怒火的浅灰色的眼睛。

你最好找个医生为你治治病,孩子,他咕哝着,我想一定是太阳晒得太厉害,使你失去了理智。

一时间,杰米狂怒得不能自持,冲向范德默韦,他把这个瘦老头拎了起来,举到眼前。

我要让你后悔打过我的主意!他把范德默韦摔倒在脚下,把钱扔在桌上,冲出了店铺。

※※※杰米·麦格雷戈走进日落客酒吧时,顾客们几乎已经走光了。

因为许多挖矿人都到帕尔迪斯潘去了。

杰米既愤怒又绝望。

这简直无法使人相信,他想,一分钟以前我像克里萨斯①一样富有,一分钟以后,我却彻底破产了。

范德默韦是个贼,我一定要惩罚他。

但是怎样能惩罚他呢?范德默韦有一点是对的。

杰米甚至雇不起一个律师去告他。

他人地生疏,而范德默韦是这儿社团里一个令人尊敬的成员。

杰米唯一的武器就是事实真相。

他要让南非每个人都知道范德默韦干下的勾当。

『①公元前六世纪小亚细亚富有的吕底亚国的国王。

——译注』酒吧老板斯密特和杰米打了个招呼。

欢迎你回来。

本店请客,麦格雷戈先生。

你喝点什么?来杯威士忌。

斯密特倒了双料威士忌,放在杰米面前。

杰米一饮而尽。

他不习惯喝酒,烈酒把他的嗓子和胃烧得难受。

再来一份。

马上来。

我常说,苏格兰人能喝酒,谁都喝不过他们。

第二杯喝得容易一些。

杰米记得是酒吧老板告诉他,挖钻石的人可以到范德默韦那儿请求帮助。

你知道老范德默韦是个骗子吗?他想骗走我的钻石。

斯密特很表同情。

什么?那太可怕了。

我听到这一消息很难过。

他不会轻易得手的。

杰米带着嘶哑的声音说,这些钻石有一半是我的。

他是个贼。

我要让每个人都知道。

得小心啊。

范德默韦是这个城镇有财有势的头面人物。

酒吧老板警告说,如果你要反对他,那就得有人帮助。

事实上,我知道就有这样的人。

他和你一样仇恨范德默韦。

他看看周围,断定没有人偷听。

在街的尽头有一个老马棚。

我会安排一切的。

今天晚上10点钟去那里。

谢谢。

杰米感激地说,我不会忘记你的。

10点钟,老马棚。

※※※老马棚是用波纹铁皮胡乱搭起来的,在城市边缘的要道的一边。

杰米在10点钟到了那里,马棚漆黑一片,他小心翼翼地摸着走路,周围空无一人,他悄悄地走了进去。

喂……没人回答。

杰米慢慢地摸着走。

他能辨别出马在槽前晃动的影子。

接着他听见身后发出一阵声响,正要转身时,一条铁棒突然朝他肩上打来,把他击倒在地。

这时一根木棍又猛击他的脑袋,紧接着一双大手把他举了起来,拳头和脚像雨点般落在他的身上。

痛打没完没了,当他痛得昏死过去,一阵冷水又把他浇醒。

他微微地睁了一下眼睛,瞥见了范德默韦那个黑人佣人班达的身影。

痛打又开始了。

杰米感到他的肋骨裂开,腿上又受到重重一击。

他听到骨头碎裂的声音。

这时,他又失去了知觉。

※※※他的全身烧灼难耐。

有人用砂纸擦他的脸,他徒然试图举手抗议,他竭力睁开眼睛,但是眼睛肿得像核桃,睁都睁不开。

杰米躺在那里,周身每一寸都痛得要命。

他努力回忆这是什么地方。

他挣扎着,摩擦又开始了。

他摊开手,觉得旁边是一片沙土。

他的脸正贴在热沙上。

他慢慢地向前爬,每爬一次都要忍受难以言状的痛苦。

他努力跪了起来,想看看周围的一切,但是眼睛肿得太厉害,只能依稀地看到一些模糊的景象。

他是在人迹罕至的卡罗某个地方,衣服已经被人剥光了。

现在还只是早晨,可是他感到太阳已把他烤得火烫。

他还模糊地四下摸索,希望有一些吃食或是一小瓶饮水。

什么都没有。

他们把他扔在这里,想让他死掉。

萨洛蒙·范德默韦干的,当然,还有酒吧老板斯密特。

杰米威胁过范德默韦,范德默韦就像对待小孩一样随心所欲地惩罚了他。

但是他会发现我决不是孩子,杰米向自己保证着,我已经不是孩子了。

我是复仇者。

他们要付出代价的。

他们一定要付出代价的。

强烈的憎恨给了杰米重新坐起来的力量,但是对他来说,呼吸也是难忍的折磨。

他们打断了多少根肋骨?我必须十分小心,不让它们戳坏我的肺。

杰米想站起来,但是尖叫了一声,又倒了下去。

他的右腿已被打断,只能弯屈着躺在那里。

他不能再步行了。

但是他能爬。

※※※杰米·麦格雷戈不知道自己在何处。

他们本想把他扔在远离道路别人不能发现的去处。

只有沙漠食腐动物,鬣狗、鹭鹰和黑鹰会来陪伴他的尸体。

沙漠犹如一所广袤的停尸房,他曾看到不少被鸟兽吃剩的尸体,肉已被叼食一空,只剩下一具白骨。

正在杰米想起这些时,他听到空中传来翅膀扑打声和黑鹰发出令人心悸的咝咝声。

恐惧抓住了他的心。

他眼睛几乎瞎了,什么都看不见。

但是他能嗅到它们。

他又开始爬了。

疼痛使他不再想别的东西,浑身上下火烧般的难受,稍动一下,就使他疼好一阵子。

如果他用固定的姿势向前爬,他那被打断的腿就会一阵阵地刺痛。

如果换一个姿势,腿倒好受一些,可又听到肋骨的摩擦声。

痛楚使他无法躺在那里不动,爬行的折磨又使他难以忍受。

他继续爬着。

他听到空中鹰在盘旋,以原始的、亘古的耐心等待着他死去。

他的神思恍惚起来。

他仿佛身着干干净净的节日礼服,坐在两个兄弟旁边,在阿伯丁一所清凉的教堂里听着牧师布道。

他的姐妹玛丽和安妮·科德都穿着漂亮的夏装,安妮微笑着,打量着他。

杰米刚要站起来走向她时,他的兄弟不让他走近,还乘机捏他,这几下又变成了一连串的疼痛。

他还在赤身露体地拖着残肢在沙漠里爬着。

空中黑鹰叫得更响了,它们变得不耐烦了。

杰米强迫自己微微地睁丌眼睛,想看看黑鹰飞得有多近。

除了一片模糊,他什么也看不见,这些模糊的景物使他想起了令人可怕的鬣狗和豺狼。

吹在脸上的风仿佛成了这些野兽发出的一股热热的、令人作呕的气息。

他继续向前爬,因为他知道,只要一停下来,它们就会向他扑来。

他发着高烧,周身疼痛,滚烫的沙子烧灼着他的全身。

尽管这样,他还要坚持,只要范德默韦没有受到惩罚,只要范德默韦活着,他就要坚持下去。

他已失去时间的概念,只能估计爬了一英里的路,事实上,他才爬了不到十码,围着一个圆圈爬了一阵子而已。

他不知道自己在何处,也不知道该向什么方向爬行。

他强迫自己的注意力集中在一件事情上:萨洛蒙·范德默韦。

他慢慢地失去了知觉,接着又被一阵难受的疼痛弄醒。

有东西在刺他的腿,杰米过了一秒钟才意识到他在何处和发生了什么事情。

他睁开一只肿得像核桃般的眼睛,看见一只秃头黑鹰正在咬他的腿,撕下他的肉,想用它的利嘴活活地把他吃掉。

杰米看到了它的圆眼和污秽不堪的颈毛,闻到了鹰停在他身上发出的令人作呕的臭气。

杰米想叫,但是叫不出声。

他拼命向前爬去,感到热血从腿上涌出。

他能看到在他身子周围一些巨鹰的影子,逼近来要吃掉他。

他警觉到再失去知觉就完了。

他一停下来,这些鸟兽又要叼食他的肉了。

他又继续向前爬。

他的思想又陷入恍惚。

但是他听见这些巨鹰飞近时翅膀发出的越来越大的声响。

它们围成一圈向他袭来。

他的身子太虚弱,无法同它们搏斗。

他失去了抵抗的力量。

他停止爬行,一动不动地躺在灼热的沙土上。

大鸟围拢来,想美美地饱餐一顿。