序献给莫,你曾经说过,世上的事情该是什么样,终究是什么样。
书中人物因性格及所处情形而自然流露的想法绝不代表作者本人观点;书中内容也绝无歧视任何哲学观点的意思。
——摘自玛丽·雪莱《弗兰肯斯坦》前言卷首 安娜·凯特的安息戴维斯两眼盯着女儿僵硬的双脚,它们被扭曲得不成样子,以不可思议的角度伸向密密编织的深灰色地毯。
他已没有悲伤的感觉了。
在他心里,悲伤从产生到成熟,然后消失得无影无踪。
而绝望则在心的另一端,突然向他涌来,慢慢升腾,使他陷入消沉。
虽然好久没感到这么消沉了,但他觉得自己至少对什么都不在乎了。
他的生活,他的妻子,他的实验,他的病人,他在高尔夫球场边的新家,还有另一处在湖畔的房子,他想象着所有的一切在他面前灰飞烟灭:人、房屋和财产,而他却站在那儿,一动也不动,对眼前发生的一切毫不在意。
天花板上的日光灯照亮了整间屋子,灯光如此明亮,垂直地射向各个角落,戴维斯在整间屋子里找不出一个影子。
从屋里往外看,对着大街的开阔窗户好像被涂上了一层黑漆。
而从窗外,人们能看到这家白晃晃的商店,就在警车、发亮的雪堆和黄色警戒线后面,整个建筑光秃秃的,像是以简洁而闻名的设计师密斯所描绘的一幅夜景。
有几个警察站在营业楼层上说话,但戴维斯只能隐约听到他们断断续续的低语:他在这儿干什么……他会把整个犯罪现场弄得一团糟,看在上帝的分上……站在戴维斯身边的警察叫奥塔格,以前是他的病人。
今晚,奥塔格让戴维斯从后门进入商店——带他穿过仓库,上楼,站到了长方形收银台内侧——就因为这件事,奥塔格还被一名警探好好训斥了一顿。
安娜·凯特的双脚在戴维斯的眼里一会儿是那么的清晰,一会儿又变得模糊,但他的眼睛从未离开过它们。
这双脚自脚踝以下看上去如同由棕黄色的塑料制成,僵硬得就像是从墙边一个穿螺纹毛衣的塑料人体模特身上割下来的似的。
这时,他想起奥塔格曾被检查出精子活力低下。
那天,他以戴维斯·穆尔医生的身份把这个坏消息告诉了奥塔格和他美丽的妻子凯瑟琳。
他们不赞同采用人工授精的方法使凯瑟琳怀孕,也接受不了使用匿名DNA和培育多个胚胎的方案。
戴维斯不知道他们夫妻俩后来是否收养了孩子。
但是如果奥塔格已为人父,也许就能够理解他此时难以抚平的悲伤。
戴维斯准备回家了,在大雪纷飞的夜里,身上连外套都没有穿。
一位警察将开车把他送回家,他的家在斯通大街上,是草原风格的住宅。
邻居们会赶来慰问,安娜·凯特的母亲——他的妻子杰姬将会扑进邻居们怀中哭泣。
他会给杰姬开点镇静药,然后给自己灌下麦卡伦纯麦威士忌,希望麻木地睡去,没有噩梦出现。
而接下来的第一个早晨将会是最最痛苦的。
他会在刚刚醒来的那一刹那记不起发生过的事,然而,在阳光的照射下,他将记起他的独生女已经死了。
(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。
请购买正版书。
)Xinty665 免费制作。