第六章 穿着尖鞋的女孩

2025-03-30 09:00:19

回到厨房的时候,里面的景象和我上次进去的时候完全不同了。

壁炉里的火已经生好了,桌上放着两大盘熏肉和煎蛋,还有一长条刚出炉的面包和一大块儿黄油。

来,小伙子,趁热吃吧。

史布克示意我可以吃了。

我们开始大吃起来,不一会儿,两盘熏肉、煎蛋和半条面包就被我们吃到肚子里去了。

吃完饭,史布克斜靠在椅子上,一边捋着胡须,一边和我说话。

怎么样?熏肉和煎蛋的味道很不错吧?史布克两眼直盯着我问道。

它们的味道确实很不错,至少比路上那些奶酪好吃多了,可我还吃过比这更好的。

那就是在家的时候,每天早晨妈妈为我做的早餐,味道就比这好。

妈妈是个很棒的厨师,但我觉得这样的回答并不是史布克想听到的。

所以,我对他说了一个善意的谎言。

这种谎言,并不会对别人有任何危害,反而会让听到的人开心一阵子。

于是,我回答道:是的,这是我吃过的最好的早餐。

很抱歉,我今天提早下来了,我保证不会再发生这种事情了。

听着这些,史布克显得很开心,脸上都笑开了花。

然后,他走过来,拍了拍我的后背,又把我带到花园里去了。

我们一走出厨房,史布克脸上的笑容就慢慢不见了。

说得好,小伙子。

史布克说道,有两种人最喜欢听奉承话。

一种是女人,另一种是异形怪物。

你每次都可以对他们说些奉承的话。

在厨房里我没有发现一个厨师,这也就证实了我的猜测——是异形怪物在给我们做饭。

不过,这也多少让我有些吃惊。

所有人都认为驱魔人只会杀死那些异形怪物,要不就使用各种方法把它们囚禁起来,让它们不能再作恶。

有谁会相信,驱魔人居然会让一个异形怪物来给他做饭和打扫房间呢?当我们沿着第三条小道走进另一个花园的时候,史布克告诉我说:这是西花园。

小路是由白色的鹅卵石铺成的,走在上面会发出嚓嚓的声音。

这个地方不管是白天还是晚上,都是安全的。

当我遇到问题需要仔细思考的时候,就经常一个人到这儿来走走。

我们从树篱的缺口穿过去,走过另一片树林,进入了史布克所说的西花园。

我很快就感觉到了这个花园与东花园的不同。

小鸟在这里欢快地歌唱,树枝在清晨的微风中轻轻地摇摆。

这里的一切是那么的让人心旷神怡。

我们一直走着,直到走出了树林,来到半山腰。

右边那片山丘的景色尽收眼底。

天空是如此晴朗,放眼望去,可以看清远处梯田上的田埂,它们是用石头砌成的,标识出了不同农户的地界。

事实上,站在这里,视野可以一直延伸到右边离我们最近的那座山峰的顶端。

史布克用手指着左边一张木制长椅,说道:小伙子,我们过去坐会儿吧。

我走了过去,在椅子上坐了下来。

史布克并没有立刻坐下来,而是若有所思地用他那绿色的眼睛盯着我。

然后,他开始在椅子前一言不发地走来走去。

他没有再看我,而是望着天空,眼中流露出一种茫然的神情。

望了一会儿,他突然戴上他的黑兜帽,把手插在裤兜里,走过来坐在我身边,问了我很多问题。

你认为世界上有多少种异形怪物?我有点儿不知所措,只好说道:我知道的只有两种,一种是可以自由活动的,另一种是被囚禁起来的,至于别的我还没有想过。

知道这两种也不错,小伙子。

至少你记住了我教给你的,而且刚才的回答也表明你不是那种随意瞎猜的人。

你记住,有多少种不同类型的人,就有多少种不同类型的异形怪物,而且每种类型的异形怪物都有它独特的个性。

尽管如此,还是有些类型是可以区分出来并加以命名的。

有时候取决于它们的外形,有时候则依据它们的行为表现和它们修炼的魔法而定。

他把手伸进右边的口袋,掏出一本黑皮封面的小书。

然后,他把书递给我,说道:拿着,这本书现在归你了。

好好保管它,不论你做什么,都不要弄丢了。

我接过那本书,感觉皮革的味道很强烈,看上去像崭新的一样。

但我翻开来一看,却感觉有点失望,因为里面全是空白的页面。

我原以为书里面都是史布克驱魔的秘笈。

但我想错了,这本书更像一个笔记本,让我用来记东西的,因为史布克接着从口袋里掏出一支蘸水笔和一小瓶墨水递给了我。

准备做些记录。

他一边说,一边站了起来,又开始在长椅前面来回走动,小心不要让墨水溢出来了,这可不像是你在家挤牛奶。

我小心翼翼地拔出了墨水瓶塞,然后非常小心地把笔尖放在里面蘸了一下,翻到了笔记本的第一页。

史布克开始授课了,他说话的语速很快。

首先,一些长毛的异形怪物通常以动物的外形出现。

主要是狗,当然也有可能是猫,偶尔也可能是一两只羊。

但不要忘了把马也加上——这些异形怪物是非常狡猾的。

但不管它们以何种外形出现,长毛的异形怪物可以分成三类,敌意的、友好的以及介于两者之间的。

接下来是看门兽,它们有时会变成投石兽,其中投石兽这种异形怪物在被激怒后会变得非常疯狂。

而最邪恶的一种是碎尸兽,它们特别喜欢喝人血。

你别以为我们驱魔人只和异形怪物打交道,我们还会经常遇到一些飘荡的幽灵。

更糟糕的是,我们还要面对女巫,她们才是本郡最棘手的问题。

现在本地没有什么巫婆让我们担心了,但在北边,靠近本德勒山脉的地方,还有不少。

她们才是真正危险的东西。

你一定要记住,并不是所有巫婆都一样。

它们大致可以分为四类:恶毒型、善良型、冤屈型和无意识型。

史布克还在滔滔不绝地讲,我却有点手足无措了。

首先,他说得很快,我根本不可能完全记下来;其次,我压根就不明白他说的那些词是什么意思。

好在说了一会儿之后,他停了下来。

我想那一定是因为他看见了我一脸迷惑的样子。

有什么问题吗,小伙子?他问道,没关系,尽管说出来,不要害怕问问题。

我不明白你刚才关于女巫的那段叙述。

我不明白‘恶毒’型指的是什么,也不明白‘善良’型是什么样的。

我回答道。

恶毒意味着邪恶。

他解释道,善良则表示对我们温顺友好,而无意识型的女巫则是指这种女巫并不知道自己是巫婆,因为同时她也是女人,对付她们常常更加麻烦。

对了,顺便说一句,千万不要相信女人。

史布克又补充了一句。

我妈妈就是女人,我就很相信她。

我突然有些气愤地回答道。

妈妈当然都是女人。

史布克回答道,对她们的儿子而言,她们通常是非常值得信任的。

而其他女性,你就要当心了。

我也有妈妈,而且我也很信任她,所以我能明白你的感受。

你有喜欢的女孩吗?他又突然问道。

我一个女孩子都不认识。

我老实地回答道,我也没有姐妹。

哦,如果那样的话,你就很容易被她们给骗了,成为她们的受害者。

所以,你要当心这个村庄里的女孩,特别是那些穿尖头鞋的女孩。

把这个记下来。

今天就先到这儿吧,下次我们接着讲。

我不明白穿尖头鞋的女孩有什么可怕。

我觉得如果妈妈听到史布克刚才所说的话,肯定会不高兴的。

妈妈认为我们在看人方面,应该相信自己的判断,而不要为别人的看法所左右。

可我能怎么办呢?我只好在第一页的开头处老老实实地写下穿着尖头鞋的乡村女孩这个标题。

史布克在一旁看着我写完,然后把笔记本和笔要了回去,说道:看看你记的笔记,你以后必须记快些。

你有许多东西要学,很快你就会记满十几本的。

不过,刚开始能记下三、四个标题也就差不多了。

然后,他在第二页开头处写下长毛的异形怪物的标题,在第三页写下看门兽,最后,在第四页写下的标题是女巫。

这就是你的第一课。

史布克接着说道,你可以把今天学到的关于这四个标题的东西,都写在上面。

不过现在最要紧的是,我们需要买些食物。

你去一趟山下村里的集市买些东西回来,要不然的话,明天我们就得挨饿了。

巧妇难为无米之炊啊。

记住把所有的东西都装到我的大袋子里。

袋子在村里的屠夫那儿,你先去找他。

只要说是格勒戈雷先生预订的就可以了。

他给了我一枚银币,告诉我不要忘了找回零钱,然后给我指了条通向村庄最近的路,把我送下山去了。

我很快就穿过了树林,走到一个阻拦牲口的矮闸,跨过这个矮闸,是一条又窄又陡的小巷。

大概走了一百来步后,是一个拐弯,绕过去之后,我就看到了那个山村,所有房子的屋顶都是用灰色石片砌成。

这个村庄比我想像的要大得多。

至少有上百栋房子,有一间酒馆,一所学校和一个带钟楼的大教堂。

我并没有看见什么集市,只看到一条坡度很陡的铺着鹅卵石的主街,提着篮子的妇女在商店里进进出出。

街道两边有不少马匹和手推车在一边候着,毫无疑问,这是住在附近的农妇和当地的人们来采购了。

我毫不费力地就找到了那个屠夫的肉铺,然后排在一帮叽叽喳喳说个不停的妇女后面。

她们和屠夫大声地说话。

屠夫又高又壮,一张脸通红通红的,长着姜黄色的络腮胡子。

他看起来兴高采烈的,似乎认识每一个人,说着一些粗俗的笑话,逗得那些妇女们哈哈大笑。

他讲的笑话我大部分都听不懂,可那些妇女们一下子就明白什么意思,而且嘻嘻哈哈笑个没完。

人们对我并不怎么在意。

轮到我来买肉了,我走到柜台前,大声地对屠夫说了这样一句话:我来拿格勒戈雷先生定购的东西。

话音刚落,整个肉铺就变得鸦雀无声,所有的谈笑声都戛然而止。

肉铺的老板伸手从柜台下面拉出一个大袋子递给了我。

我能够听到人们在我后面窃窃私语,可当我竖起耳朵想听听她们到底在说什么的时候,却又什么都听不清。

当我扭头向后看过去的时候,她们赶紧避开我的眼神,把眼睛投向了别处,有的甚至低头看着地板。

我给了肉铺老板一个银币,然后仔细地数了数他找给我的零钱,谢过他之后就拎着袋子出了肉铺。

到了街上我用力一抡,把口袋扛在了肩上。

接下来买水果和蔬菜几乎没有花费什么时间。

我把买好的蔬菜和水果,分装在不同的小袋里,最后全部放到大袋子里面。

东西很多,袋子沉甸甸的。

一切都很顺利。

不过,当我走进面包店的时候,我注意到了一群男孩子。

他们大概有七八个的样子,全都骑在旁边花园的墙上。

这本来没什么好奇怪的,但是他们坐在那儿一言不发,却一直用一种饥饿的眼神目不转睛地盯着我,就像是饥饿的狼群一样,盯着我迈近面包店的每一步。

当我走出面包店的时候,他们还骑在墙上。

可当我爬那段山路的时候,他们开始尾随在我的后面。

也许这只是一个巧合——他们也要上这个山,但我可并不这么认为。

不过我对此并不太担心,因为和六个哥哥在一起生活时,我学会了很多打斗的技巧。

听着他们靴子的声音,我知道他们越来越接近了。

我想他们很快就会追上我了,这可能是因为我走得越来越慢了。

我不想让他们认为我感到害怕,可背着那个重重的袋子,走在越来越陡的山路上,只能是越来越慢。

就在距离前面矮闸大约十几步,也就是快进入树林小路口的地方,他们追上了我。

小路两旁树木茂密,把上午的阳光完全遮掩住了。

打开袋子,让我们看看里面都有些什么。

一个声音从后面传来。

声音低沉而有力,像是在习惯性地给别人下命令。

那声音里面透露出强有力的威胁,让我感到这个人具有很强的攻击性,好像时刻在寻找着他的下一个目标。

我转过身来面对着他,却把袋子抓得更紧了,稳稳地扛在肩上。

毫无疑问,刚才说话的是这帮人的头儿。

除了他以外,所有人的脸都是瘦瘦的,一副愁眉苦脸的样子,看起来饥肠辘辘,好像他们的东西全给那个头儿吃掉了似的。

那头儿个子很高,至少要比我高出一头,长得虎背熊腰,脖子粗的像牛一样,脸也很大,红光满面,只是眼睛却小得像绿豆,一眨不眨地盯着我。

我想,如果不是这个肥头大耳的家伙在这儿企图欺负我的话,我也许会大发慈悲,给他们点儿吃的。

毕竟他们看起来已经很饿了,而袋子里面有很多苹果以及蛋糕之类的东西。

但话又说回来了,这些东西毕竟不是我的,不能随便分发。

这些东西不是我的,我说道。

它是格勒戈雷先生的。

他上一个徒弟就很识相,那个头儿一边说,一边把他那凶神恶煞似的脸凑过来。

他总是很老实地打开袋子让我们随便拿。

如果你聪明的话就知道该怎么做,你可别敬酒不吃吃罚酒,最后吃了苦头再后悔。

那群人开始向我逼近,有些人甚至已经在后面扯我的袋子了。

即使这样,我也没有松手,同时怒目而视,盯着那个头儿的小猪眼儿。

就在那一刻,发生了一件让我们都很吃惊的事情。

在我右边的树林里好像有什么东西在动,我们都转过头去看。

在树林的阴影里有一个黑色的身影。

眼睛适应了那里的黑暗之后,我才看清楚那是一个女孩。

她正向我们慢慢走来,她的脚步是那么的轻,似乎一根针掉在地上都能听得到,而且又是那样的平稳,看起来更像是漂移,而不是在走动。

走到树阴边缘,她停了下来,似乎不愿意走到阳光下似的。

你们为什么不放过他?她开口了。

虽然只是一句问话,但从她那说话的语气,让我觉得那更像是命令。

这关你什么事?那个头儿反驳道,下巴不屑地翘了翘,同时把拳头攥得紧紧的。

我是谁并不重要,她在树阴里回答道。

但丽泽尔就在后面。

如果你不按照我说的做,你就等着她来教训你吧!哪个丽泽尔?那个头儿问道,同时向后倒退了一步。

玻尼·丽泽尔。

她是我姑姑,别跟我说你没有听说过她的大名……在那一刻,我感觉空气一下子凝滞下来。

时间似乎停下了脚步,时钟在滴的一声之后,接下来嗒的一声却迟迟不来。

当时的情形就是那样的。

那些人被吓得面面相觑,一句话也说不出来。

突然,那女孩从她紧咬的牙缝中发出刺耳的嘶嘶声,接着大喊一声。

滚,赶快滚,要不就等死吧!她这句话的效果很明显,我看见他们一个个惊慌失色,好像怕得要命。

那个头儿第一个转身飞一般地跑下山去,他那帮兄弟则紧紧跟在后面。

我不知道他们为什么会如此害怕,在那一刻我也想赶紧离开。

特别是当那个女孩瞪大眼睛看着我的时候,我的四肢已经不听使唤了,感觉自己就像一只吓瘫了的老鼠,被一只黄鼠狼死死地盯着,随时都可能被撕成碎片。

我艰难地挪了挪左脚,慢慢地把身体转向树林,但是并没有松开手中紧抓的袋子。

这个人不管是谁,这口袋绝不能轻易给抢走。

你为什么不像他们一样跑掉呢?她问我。

我只是摇了摇头,由于口干舌燥,没有说任何话。

就算我能说出话来,肯定也是结结巴巴词不达意。

她看上去年龄和我差不多,或许比我还小一点。

她长着一双棕色的大眼睛,颧骨比较高,一头乌黑飘逸的长发,看上去很漂亮。

她穿着一件黑衣,腰间系着一条白色的带子。

当我上下打量她时,突然发现她有一个地方使我感到很不安。

那个女孩穿着一双尖头鞋子,这让我忽然想起了史布克之前的警告。

但我还是决定站在原地,不像他们那样屁滚尿流地跑掉。

你不打算谢谢我吗?她又说道。

我还等着你道谢呢!谢谢!我勉强地说出了这两个字,当时我唯一能想到的话也就是这两个字了。

很好,你是不是还应该有所表示呀,你给我一些东西作为答谢吧,怎么样?给我一块蛋糕或者是一个苹果吧,反正格勒戈雷那个老家伙是不会注意到的。

就算注意到了,他也不会说什么的。

她竟然称呼格勒戈雷先生为老家伙!这让我感到十分震惊,至少我感觉他不会喜欢别人这样叫他的。

不过她这样称呼可以说明两点:第一,这个女孩并不尊敬史布克;第二,这个女孩一点也不怕他。

想想刚才在村里的场景,那些村民即便是想到史布克可能会在附近,都胆战心惊的。

很显然,这个女孩根本就不把史布克放在眼里。

对不起,我说道,我不能给你,因为这些东西不是我的。

听到这话,她恶狠狠地瞪了我好长一段时间,一句话都没说。

我想她可能又会用牙齿发出嘶嘶声来吓唬我,所以我也目不转睛地瞪着她。

到了最后,她很勉强地冲我笑了笑,说:要是你实在不能给我东西的话,那就算了吧。

不过你得答应我一件事。

一件事?什么事?我问道,心里嘀咕着会是什么事。

你要答应我,在我需要帮助的时候你得帮我,就像今天我帮你一样。

我现在还不需要什么帮助,但也许有一天会需要的。

可以,我答应你,如果将来某一天你需要帮助,尽管来找我吧。

我很爽快地答应了。

你叫什么名字?她笑着问我,这次她可是满脸堆笑地问的。

汤姆·华德。

我叫艾丽丝,就住在那边。

她一边说一边用手指向树林的后面。

我是玻尼·丽泽尔姑姑最喜欢的侄女。

玻尼·丽泽尔这个名字,对我来说很陌生。

但我想,在她面前这么说是不礼貌的,因此我也就没说什么。

不过,不管这个人是谁,一提起她的名字,就可以吓跑村里的那些小混混,可见并不简单。

我们说完了就转身各走各的。

但刚走出没多远,艾丽丝就转过头来向我喊道:从现在开始你就要小心了。

我想,你也不希望落个像史布克上一个徒弟那样的结局吧。

他怎么了?我急忙问道。

你最好还是回去问问那个老家伙吧!她喊道,随即就消失在后面的树林里。

当我回去以后,史布克开始仔细地检查买回来的东西,对着单子逐一核对。

你在村子里买东西的时候,没遇到什么麻烦吧?当他检查完了以后问道。

有几个小混混尾随我到山上,要我打开袋子给他们东西,但是我拒绝了。

我回答道。

你很勇敢,史布克说道。

不过,下次你可以给他们一些蛋糕和苹果,这对咱们来说也没有什么。

现在的日子不好过呀,他们大部分人家里都非常贫穷,我每次总是多定购一些食物,以便他们要的时候给他们一些。

这话让我挺生气的,要是他早点告诉我的话,不就没那些麻烦了。

可我只能回答说:因为没有得到你的同意,所以我不敢那样做。

史布克扬了扬眉说道:当时你是不是想给他们一些苹果和蛋糕?我不喜欢被别人威胁,他们威胁我,所以本来想给的念头也就没有了。

不过,他们有些人看起来确实很饥饿。

我很老实地回答道。

以后你尽可以相信自己的直觉,按照你最初的直觉来做事。

史布克说道,相信你内心深处的声音,它通常都是正确的。

这对一个驱魔人来说是很重要的,因为这有时候可是生死攸关的。

这也正是我要在你身上挖掘的潜能之一。

无论何时何地,我们都要凭直觉行事。

他忽然顿了顿,死死地盯着我,那双绿幽幽的眼睛左看右看,像是在我脸上搜寻着什么,然后突然问道:是不是有女孩子难为你了?因为那时我还在生他的气,所以没有直接回答他,只是说道:我没有遇到任何麻烦。

我想这不算是一个谎话,因为艾丽丝帮助了我,而不是为难了我。

但是我知道,他实际上是问我有没有遇到女孩子,而且我也知道我应该告诉他整个事情的,特别是那个女孩还穿着尖头鞋子。

当学徒期间,我犯了很多错误,而没有告诉史布克这个事情的真相,是我犯的第二严重的错误。

而最为严重的,是我对艾丽丝所做的许诺。