首页 > 《龙枪》作者 马格丽特.魏丝崔西.西克曼 > 第四十九章两个矮人的相遇

第四十九章两个矮人的相遇

2025-03-30 09:01:20

哎哟,很痛呀!如果有人抓紧你的手臂时,你会怎么样?我告诉你,女士珍娜要见我,我是她的手下。

糟糕!哦,真是十分对不起。

我没打算咬你的。

你的手正好放在我牙想咬的地方。

没什么大碍吧?我——哦!哦!住手。

你别拉我的头发。

救命!救命!。

看在吉力安的份上。

让他走吧。

珍娜说。

这骑士抓着泰斯的头饰。

你的店不需要坎德人,女士,开士拖长声音。

这是我的店——至少现在是,珍娜爆发。

除非你们不让我做生意并霸占它。

现在,这是我的事,我想怎么都可以。

让这个坎德人走!武极不情愿地照做了。

好吧,女士,但你必须为结果负责。

如果我是你,我会走到楼梯下的房间清洗伤口。

珍娜建议他,或者你可以让你其中一个牧师治疗它。

你永远不会知道,这坎德人也许有狂犬病。

我不会感到奇怪。

骑士酷地说。

女士,记住,你仍然是得塔克西丝容许才能开店。

如果我们愿意,现在就可以关上它,没人可以阻止我们。

你的许多邻居会感谢我们。

所以不要挑战我的耐性。

珍娜轻蔑地摇着头,没有回答。

灰袍法师吃力地走下楼,包扎伤口。

泰斯畏缩着,磨挲着头。

我的眼睛斜了吗,像不像达拉马?看起来真像。

他可真使劲拉,他都把我的眼皮拉到头皮上了。

他一点也不和善,泰索何夫说着然后倾向珍娜,这坎德人小声说,我说了谎,我确实打算咬他。

他活该,珍娜笑着说,但下次要更小心。

我只能做到这些了,我不想再把你从监狱中保持出来。

你找到我想要的项链了吗?她大声问,以便楼下能听到。

泰斯转过去看着帕林,朝他眨了几下眼,也是很大声地说,是的,女士珍娜。

我找到了,我知道它在哪儿!你接触过它了,是吗?珍娜听起来很好奇。

有没有让它的主人知道它很值钱?主人没有看到我。

项链也没有。

泰斯神秘地说。

珍娜对整个陈诉皱了皱眉,摇摇头。

她对帕林说。

大法师,我们看起来不能上课了。

到了下午的冥想时间。

你愿意帮助我把项链拿到手吗?它有魔力,但它的主人不知道它真正的价值。

在这之前,帕林已经领会到那项链指的一定是艾莎的,想到要再见到她,他的心跳开始加速,兴奋的感觉开始温暖他血液。

所有危险的想法都消失了,至少是变得微小了。

我很荣幸,女士珍娜,帮你拿来项链。

他说,试图不让声音有异常,尽管他兴奋得要叫出来了。

它在哪?坎德人会带你去的。

走吧,我要关店了。

她望了望楼上,帕林明白了这个暗示。

他安静地弯下腰。

珍娜伸出手。

祝你好运,她温柔地说。

帕林拿起她的手,充满敬意地亲吻它。

谢谢,女士,他轻声说。

犹豫了一下,他说,我见识了骑士监视你的方式,你自己呆在这儿会很危险……珍娜耸耸肩,笑道。

我是城市里仅有的巫师。

法师议会认为我的工作很重要。

但别担心,帕林,我会照顾自己。

顺着努林塔瑞的火走。

索林那瑞把他的优雅传给了你,女士。

帕林回答。

谢谢,泰斯,珍娜说,她把几个刚好从架上跌落的值钱的物体放到泰斯的袋中。

把他和帕林送出门。

我实际上没有找到项链,泰斯在他们来到大街的时候说。

我知道,帕林慌忙说,但在我们远远地离开这儿之再别说了。

他迅速走向街远处,不时回头确认没人跟着。

快说说。

泰斯在帕林身边跟着他小跑。

卡拉蒙和提卡怎么样?那些友把是否像上次战争一般旅馆烧毁了?雷斯林在哪?嘘,帕林说,警觉地一瞥。

别再提——我有一堆问题要问雷斯林,都是关于死亡和所有东西,泰斯继续说,没有听他的,但达拉马如此快地把我带出高塔,让我没有时间问。

雷斯林总是善于回答问题。

喔,也不总是,有时也答不出,但之后他经常能找到破解的方法,但大多数时候是我抢先,他也不会生气。

你刚才说雷斯林到哪儿?我没有!帕林严厉地说。

两个黑骑士正走过来,奇怪地看着他们。

不要再提那名字!我们去哪?哦,不知道,泰斯推托说。

去我发现的一个酒馆,那儿的姜酒非常好。

什么?帕林推了泰斯一下。

我们没有时间停下来喝姜酒。

两个骑士慢下脚步,对他们的谈话很感兴趣。

那是我的,你这小偷!帕林抓住在泰斯口袋外挂着的小囊。

令他高兴的是他发现,那小囊真是他的。

这是灰袍法师没收的其中一个。

一定是你刚才掉的——泰斯也说。

两个骑士笑起来,摇摇头,走开了。

帕林把这坎德人拉到一个小巷,我们没有时间去酒馆!我要去找艾莎并带她今晚到大图书馆去见雷斯林!我们会的,泰斯回答。

天黑之前我们不能走。

盗贼工会对这些事非常敏感。

我知道一个好酒馆,不太远——盗贼工会!帕林叫道。

你说艾莎是一个……一个小偷?不,不是,泰索何夫说,同情无比。

我听到时也很吃惊,偷别人的东西是大罪行,我母亲常告诉我这个你不会知道我说什么——你确定?帕林紧张地问。

也许你弄错了。

让我告诉你我怎么发现的,好吗?我们先到那美丽的酒馆去——又有两个骑士走过这小巷,停下来看着。

帕林意识到站在一个小巷里和坎德人说话比站在大街上更惹人怀疑,他极不情愿地同意到酒馆去。

他们继续穿过帕兰萨斯城的街道。

让我看看。

泰斯回想着。

我来到帕兰萨斯城第一天,那天晚上雷斯林……你知道我的意思……他让我们到实验室外并且达拉马非常惊讶并且不是十分高兴看到我们直到他,你知道是谁的,他作了一个秘密的交谈,你还记得吗?是的,我记得。

帕林试图抑制他的不耐烦。

告诉我艾莎的事。

对了。

转过来,去那条街上。

喔,我在监狱里的第一天,完全是因为误会。

一个架在茶壶上的铁锅发出哨声。

我只是想知道里面有什么让它发出响声,然后就——帕林皱了皱眉。

我在监狱里过了一晚,泰斯急匆匆的结束。

他叹气道。

帕兰萨斯城的监狱不像它过去那样,塔克西丝骑士现在负责它。

我原以为一些事很有趣,尤其是犯人被倒掉起来拷打或者被红热的铁杆戳。

但是我想错了。

我的意思是拷打一点也不有趣。

那些骑士非常残酷和严格;并总是让我们安静的站着,安静地座着,不许动,保持安静。

哪儿没有坎德人,我迟一点会告诉你。

这就是那家酒馆。

它外边看起来有几分破旧,它里面也不怎么样,但姜酒非常正点。

雄鹅酒馆位于一个角落,那儿两条便道合成一个三角形。

这个酒馆就在三角形的顶部,因此形状像一块馅饼。

这酒店的旁边是铁匠店,从铁匠铺的浓烟里,它得到了一层厚厚的灰。

曾有人试图清洗过有竖框的窗户,但却使情况更糟糕。

描在酒店招牌上的雌鹅和雄鹅曾有过白色的羽毛,但现在看起来像刚从煤箱里出来一般。

泰斯,其实我真的不渴。

帕林说。

两个看起来很粗鲁的顾客从酒馆走出来,用手背擦拭着他们满是胡子的脸,看着巫师和坎德人,满脸愁容和愤怒。

哦,是你们,泰斯说,并在帕林阻止他之前冲进了酒馆的门口。

帕林愤怒地叹了一口气,跟着他进去。

坎德人不准入内!酒馆老板——一个面色苍白,异常瘦削的男人——愤怒地看着泰斯。

我们这就走。

帕林说,伸出手抓住泰斯。

相反,泰斯抓着帕林长袍的袖子。

我知道这儿的姜酒非常可口。

酒馆里没有人回头看他们一眼。

看到泰斯没有动,想想最好还是幽默一下,帕林拿出一袋钱。

给我们一个桌子,我要请这个坎德人。

店主的眼睛从那袋满满的钱转移到帕林的白袍上,这袍子是用羊毛仔细纺织而成。

店主怒目而视,耸了耸肩。

到前面来给钱,坐到后面去,店主发牢骚地说。

一个额外的刚币给这些麻烦人。

这张桌子,泰斯说,赶忙穿过酒馆找了一张近厨房的桌子。

这是这里最差的桌子,但对帕林来说却很好,他不想让任何人听到他们说话。

嘈杂的盘子的碰撞声,厨师的叫喊声,盘子的叮当声,嗥叫的人猛吸烟斗的声音,淹没了他们的谈话,特别是帕林发现他连听自己说话都很困难。

这儿的食物真差,酒也不怎么样,泰斯高兴地说,那就是塔克西丝骑士不会来这里的原因。

泰斯朝他眨眼。

店主带过来一杯姜酒和一瓶烈酒。

泰斯喝下一大口啤酒。

我们想要一些食物。

他告诉店主。

我不饿——帕林说。

泰斯在桌子下踢他。

给我们来两盘玉米面包和豆子,放很多的胡椒粉在上面。

他下单道。

我会把那女孩带来。

那人嘟哝着,离开了。

告诉我艾莎的事情!帕林说,把身体倾过桌子来听。

泰斯久久地看着酒店的四周,然后,点点头,他开始述说他的故事。

我在哪?哦,是的,在监狱。

好吧,我在监狱的单人房遇到了这个小矮人,他是最有趣的人,曾做过窃贼或其他什么的。

我那些没有经过精挑细选的被骑士拿走的物件,是他见过最好的东西之一。

如果我愿意,我当他出去的时候,我可以把那些他感兴趣的东西卖给他,他认为这不会花太久的时间,因为骑士非常不喜欢偷窃的行为,所以他们尽全力清理城镇。

那就是监狱里几乎没有坎德人的原因。

说到这儿,泰斯叹了口气,停下来喝了口啤酒,再一次看了酒馆四周。

帕林坐立不安,紧张地听着故事结束——如果有的话。

擦干嘴角的泡沫,泰斯继续述说。

好吧,我记得达拉马告诉我要注意艾莎并且镇里没有人像窃贼,所以我问小矮人他是否见到像艾莎的人,我告诉他艾莎的样子。

他说,是的,好像是听说有一个女人加入了盗贼工会。

她被证明是一个好学生,又或者假如骑士没有进来并毁灭所有东西的话,她会是一个好学生。

他会不会错了?帕林满怀希望的问。

也许有一个很像艾莎的女人——泰斯从姜酒的泡沫边缘看着他。

我想不会吧,帕林说着,叹了一口气。

一定是她。

我知道盗贼工会在哪儿。

斯蒂尔和我去过那里。

但我们怎么接近那个地方?那一定很多人把守。

我们必须今晚去。

像我说的,我曾答应过……某人……我会在大图书馆见他。

好吧,去盗贼工会是一件危险的事情,泰斯悄悄说。

人们都说骑士会把它烧毁。

但你说……艾莎!她……她很好,泰斯又向他保证。

你可以问小矮人。

他坐在窗子旁。

帕林转过身。

那个小矮人一直在看着他们,举杯向他们致意。

很高兴再见到你,老弟。

帕林紧紧握住桌子。

那是……那是……道根?红锤。

泰索何夫说着,挥挥手。

穿得盛装的小矮人站起来,重踏着走到他们的桌前。

介意我加入你们吗,老弟?他眨眨眼。

帕林·马歇尔,我记得你。

帕林咽下口水,我……我……知道你……你是……放轻松,老弟,道根轻轻地说,眼睛只看,耳朵只听。

如果我是你,我会点一堆东西来吃。

你看起来瘦了。

侍者在这里,泰斯说对道根笑笑,他也笑回来,抚摸着他那一大把胡子。

一个女人,手里拿着一堆沉重的瓶子,停在去厨房的路上。

她的头发,因汗水和蒸气而湿润,流到她的脸上。

她穿着似乎是被遗弃的衣服——一件男式长袖衫绑在腰上,那是一件长棉衬衫,打着结,以免滑落,她看了他们一眼,然后又把目光转回厨房门口。

嗯?你们要什么?做点。

我要拿盘子去洗。

艾莎!帕林几乎连站起来的气力也没有了。

他扶着椅子起身。

艾莎,是我。

听到他的声音说着她的名字,几乎弄掉杯子。

帕林!她喘不过气来,我以为你已经死了!我从没想过再见到你!你去了哪?做了什么?泰斯带我来的。

这事说来话长,我没死。

我来找你了。

两个互相盯着,举着一堆杯子,忘记了所有事物和所有其他人。

你找到了我,艾莎温亲地说。

道根·红锤拉着他的胡子。

意味深长地看着帕林。

愿不愿打赌?这小矮人问,眉毛一挑。


*****************************************************************************。