第二十一章 特威夫

2025-03-30 09:01:27

丽亚在家吗?德莎勒站在费奥里家的门口问道。

她还没有下班,不过她快回家了,请进来吧。

赛勒斯打开门,站在一边,让德莎勒进屋来。

你是否接到了来自地球的答复?他们在起居室里坐下后,赛勒斯问道。

是的。

怎么样?德莎勒有些犹豫,丽亚是我名义上的委托人……唔,为什么我们不等到丽亚回家后,再谈论这件事呢,那样我就不必重复了。

赛勒斯瞪着德莎勒,想要从他的口中掏出更多的话来。

但他却不再吭声了。

终于,赛勒斯憋不住又开口了:你知道,我们在地球上无法得到这种上门的律师服务。

我们这里的工作还相当不正规。

我注意到了。

你怎么样?等待是痛苦的。

我想也是。

想办法不要让它干扰你的生活。

好吧。

门开了,丽亚走了进来。

她回来了,现在你可以告诉我们事情究竟怎么样了。

赛勒斯有些急不可待地说。

不要着急,费奥里。

至少要等她坐下来吧。

你好,丽亚。

你好,杰克。

我马上过来。

赛勒斯有些不耐烦,看着丽亚先进了卫生间,然后又去了卧室,最后她终于出现了,看上去精心打扮了一下,头发梳理过了,衣服也换了一套。

她在赛勒斯的身边坐了下来。

抱歉,让你们久等了,她说,情况怎么样了?我来这里是告诉你们,关于引渡的听证会被无限期地推迟了。

德莎勒说。

那好啊。

丽亚深深地叹了一口气。

为什么?赛勒斯怀疑地问道。

埃登基金会将派一个律师到火星上来代表他们出庭。

大概要推迟多长时间?我也不太清楚。

特威夫需要时间在地球上收集材料,然后才到这里来。

谁?特威夫,基金会的律师。

不会是希尔顿·特威夫吧?你认识他?是地球上最知名的律师之一。

就我所知,他还从来没有输过一个官司。

丽亚,你还记得糖厂的那个案子吗?是不是那个谋杀案?是的。

事实上是个政治暗杀。

警察实际上抓住了一个手上沾满了鲜血的嫌疑犯,但特威夫却让他获得了无罪释放。

即使是这样,我也并不认为这会对火星上的法庭判决有什么影响。

德莎勒说。

我们需要怎么做才能打赢这场官司呢?你,我的朋友。

埃登基金会把整个案子建立在你是一件物品这个前提上,所以就可以把你偷窃出来。

这是非常站不住脚的,这是一个最终会导致失败的不可靠的前提。

特威夫必定不会那样想。

任何人都会犯错误。

他只是可能会犯较大的错误。

你确信如此吗?只要法官让人们来看看你,我们就会不费吹灰之力,赢得这场官司。

有时候法律是盲目的,你知道吗?赛勒斯随后发出的笑声听起来空荡荡的。

詹安妮对我的生命了解得很透彻。

所以她显然不会把我当作人来看。

我对此抱怀疑态度,德莎勒回答说,几年前,当科学家第一次开始用遗传物质做实验时,已经作出了几项法庭的审判。

它的要点之一是:由基因研究得到的任何新的发现,属于进行研究和创造出新的遗传物质的个人或团体。

这就是我刚才的意思。

安静些,赛勒斯。

我所说的是,当时在作出审判时,根本没有考虑到会创造出类似于你这样的高等生物,可能是我们的先人在有意回避这个问题。

从那以后,这个问题还从来没有正式在法庭上提出来过。

尤其在经历了地球上那次大灾难后,遗传学和基因研究停顿了这么多年。

我仍然还不……请听我继续说。

詹安妮博士想把你要回去,显然她没有注意到她到底在做什么。

她希望得益于过去已经作出的结论。

但她没有考虑到现在已经是事过境迁,过去作出的有些法律条款已经于事无补。

依据她的想法,她不会承认你作为人的存在——否则她不会依赖于已经存在的那些法律,来达到她想要达到的目的。

假如我们输了这场官司,我是否会立刻被送回地球?我以前告诉过你,我们不能输。

但在目前我们所面临的指控中,我会力争达到这样一个结局:他们不可能引渡你,并最终放弃那个决定。

你忘了你的律师身份,你在这里用错了法律术语,德莎勒。

他们不可能要求引渡我的。

他们只是想把我送还给我法律上的主人,就像那些该死的实验室的大白鼠一样。

赛勒斯!丽亚提出了抗议。

对不起。

他伸手抓住她的手,轻轻地握住。

他又向德莎勒问道:那么现在我们能做些什么呢?什么也不用做。

要做的就是你到目前做得很好的东西——等待。

还不能算‘很好’,赛勒斯说,但我认为我们别无选择。

除非丽亚提出妥协,准备回地球去。

决不!丽亚挑战般地抬起了她的头。

我们决不会妥协。

虽然她的口气很硬,但当她说话时,她的下巴在微微地颤抖着。

我开始了我一生中最困难的一个时期。

在外界看来什么都没有改变:我继续在大学里教书,丽亚仍在食品加工厂工作。

但我觉得我的存在已经是在倒计时了,到了听证会时我又会被拘禁起来。

我变得难以入睡,胃口不佳,甚至无法集中自己的注意力。

我的脾气变得更为暴躁,有时难以控制。

丽亚和我比往常更容易发生争执。

她从过去那样一个温顺的、驯良的丽亚,变成了一个容易激怒、爱发牢骚的丽亚。

我们所处的空间是这么的小,而我们却生活在如此沉重的精神压力下,简直让人难以忍受。

偶尔,我让理智来控制我的感情。

这时我觉得错误大多数是我造成的。

但这种清醒和自我意识是短暂的,并极为容易地蜕化为自我放纵的不良状态。

在这段时间里,杰克·德莎勒就像是一个上帝派来的使者。

最初他只是经过我们家的时候来谈论一下案例。

随后他有意识地来和我们做伴。

在火星上鲜见有受过良好教育的男人和女人,除了高科技领域外;很少有人在人文科学和社会学方面接受过高等教育,杰克是一个例外,就像我一样。

所以很自然地我们就成了很好的朋友。

这对我来说,真是不同寻常的经历。

自从我成人以来,除了亚历克斯和贝丽妮丝外,我还从来没有和一个人能如此推心置腹。

有这样一个朋友,真好。

然而,随着难挨的等待在缓慢地推移,这一天终于来临了,我得知特威夫来到了火星,已经确定了听证会的日期,将要很快地进行法庭审理了。

但听证会还不能如期举行。

在预定日子的两天前,丽亚生产了。

(重要说明:本书资料收集于网上,版权归原作者所有。

请购买正版书。

)Xinty665 免费制作。