首页 > 《阿波罗19号》 埃德加·柯莉 > 第二十六章 地狱边界的传说

第二十六章 地狱边界的传说

2025-03-30 09:01:28

我在悔上生活了20多年,昕到过各种令人难以相信的故事。

在这些故事当中,我从l玫幕有听过过我们在那年2月20日的停跪所遇到的事情。

那件事情发生在藻海里。

当时,一切都很不正常,我们的小潜艇正在下沉,我的妻子就在一只艇上。

有一个幸存者浮到了水面,他就是安东尼・迪克斯。

我的妻子交给他三个胶卷暗盒,要他亲自把它们转给我。

天空好象出了毛病,大海也是如此。

我们仿佛处在一个巨大的绿碗底都,我们和大陆先去了无线电联系。

有一只叫做尼波维奇号的俄国船,从一只遇难的出租船上救起了船长和一些电视人员。

这些人,正坐着小汽艇向我们靠拢。

一会儿功夫,气温就下降了30多度。

有一种异常的声音传过来了,你会以为那是一种式的蒸汽机车发出的声音。

有什么东西正在向我们袭来,它是从蔚逆来的!雷・巴恩斯特普尔从雷达房里跑过来喊道。

这时,我发现那种东西在向我们逼近,巴恩斯特普尔也发现了它。

看起来,那种东西就象是一堵黄色的墙壁。

这种比喻,是我叙述它的最好方法,在它的前沿,掀起了一阵大风,那种吵闻的声音,简直是令人难以忍受的。

水平线消失了,它起码有200 英尺高,全是抱抹横飞的黄水和大雾,你无法知道它移动得有多快。

但是,从我们发现它开始到它袭来时为止,总共也不过两分钟。

因此,它的移动速度最少每小时300海里。

我们不得不放弃小汽艇,让它去听凭命运的摆布,把我们兰善里号的船头转得对向波浪。

机房作出了反应:它使一个推进器在减速,而使另一个推进器开的了马力。

正在这时,一名嘹望员用手指了一下,口里喊着什么。

我的妻子贝思,从小潜艇舶浮标旁边冒了出来。

她开始朝着我们游来。

如果我命令继续转舵,船就会向她冲去,将她压在舶底。

船长阿瑟・格夫乔伊,一把抓住我的胳膊,喊道;保罗,那是贝恩。

我把阿瑟甩到一旁。

此刻,我可以看清贝恩的脸。

当船头向她转去时,她用不信任的眼神注视着我。

你要把她压到船底吗?格夫乔伊叫道。

我只能给皿思一个机会,于是,我便向机房发出了信号,要他们使船全速后退。

但是,我们的船头仍在调转,这就减慢了我们后退的速度。

贝思消失在船头以下,我无法知道,我们是否已经将她击中。

我拉了三声警笛,那几个仍在甲板上的水手滚到了舱下。

但是,还有一个人没有下去,那就是我们的二副鲍勃・哈特。

他发现,贝思正沿着船的右舷在水里挣扎。

于是,他从篙架上攫起一把带钩的篙子,顺着栏杆跑了过去。

这时,贝思在用脚乱蹋着船壳,防止被卷到螺你桨里。

哈特探出身子,好歹用篙子钩住了她的衬衫。

担忧和紧迫之感,一定是给了四乾人的力量。

贝思就象一条上钩的大鱼,被鲍勃・哈特拖上了甲板。

她倒在暗特的脚下,甩手捂住一根折断的锁骨。

然后,哈特抓住她的胳膊,将她拖进了链舱。

早在六十年代,当海啸吞没了阿拉斯加的海岸线时,那暴风掀起的波浪具有很大的破坏性,是十分可怕的。

但是,与这次我所见到的波浪相比,那种波浪简直不在话下。

鲍勃・哈特搭救我妻子的事情,当时我并不知道。

因此,我的心里在翻腾着,为两次而不是一次失掉我的妻子而感到极度难过。

‘它冲过来了!洛夫乔伊说道。

一道黄色的巨浪向我们扑来,它比我们的雷达天线还要高。

兰普里号的船头开始上升了。

要坚持住!我高声喊道。

但是,我们的恶运来了,虽然巨浪并没有把船头深埋在水下,也没有使人们的船身折断,但是它分散开来,猛烈冲击着我们的甲板。

舱面上一切设备和高层结构全被毁掉。

客舱和高级船员舱的避盖物,就象沙了鱼罐头的盖子一样被冲得向后倾斜。

电影组的成员都聚集在威廉・波帝林格的船舱里。

当巨浪把左舷舱壁和部分船舱顶板冲坏时,老驾驶员杰克・贝格刺被一段甲板栏杆从胃部穿透。

那段栏杆把他钉在一座大衣橱上,他就好象仍然依在那里站着一样。

波斯蒂格林向贝格利撞击,但是他滑了一跤便倒在老驾驶员的脚下。

他头晕目眩地躺在那里,贝格利腹部的血液滴在他的_头上,使他戴上了一顶马戏小丑的红色假发。

波斯蒂格林是朝着被冲坏的舱壁和外面具有吸引力的海水倒下去的。

当时,安东尼・迪克斯正在用双腿盘着一张桌子,那张桌子是用螺拴拧在甲板上的。

波斯蒂桔林的一只脚踝被压在迪克斯的身下。

迪克斯咬紧牙关,用力位住桌子,一直到危险过去。

与此同时,有人则叫着说,他的一条腿正被折断。

亨利・弗雷泽,由于担心在船员宿舍舱里被闷死,企图向驾驶台鲍去。

正在这时,巨浪扑了过来。

他所剩下的一切,就是一只破了的工作鞋,那只鞋,被夹在变了形的绞车外壳和它的电缆之问。

至于那只小汽艇,当巨浪冲过来时,它曾经爬上了鄙堵黄色墙壁的半坡;但是后来,当浪向前弯下时,它就倾倒了。

上面的那个船员和四个乘客,都跌进了飞着泡沫的你涡。

我们有再找到那个船员;但是几个小时以后,却发现了埃拉德・威金斯的尸体。

帕特・克罗斯比和沃尔特・怀利得救了。

当时,格洛亚疯狂地潜着水去捞她的胶卷,接着她就消失了。

那只苏联船尼波维奇号的遭遇最惨。

它的侧面向着那堵巨大的浪墙,根本没有逃脱的可能。

刹时间,它就象一只海龟似地倾覆了。

接着,千百吨瀑布般的海水朝它砸下。

全船人没有一个幸存者。

我们在兰普里号的驾驶台上,一切都看当清楚。

兰普里号本身,船你依旧在漂浮,我们仍然有电力。

船上的泵不得不连续运转,以便把海水排放出去。

我们在藻海里漂游着,用围尽是遇难船的残骸和气味难闻的黄绿色马尾藻。

那些马尾藻是被狂风巨浪赫下来的,散落在海面上和一切物你上。

贝恿在驾驶台上找到了我。

由于折断了锁骨,她痛苦地喘着粗气。

胶卷呢?她问道。

安东尼有没有把胶卷带上来?什么胶卷?我反问道。

接着,我记起来了,从口袋里掏出了那些暗盒。

是这些吗?罗杰・利恩爵士沉思着说:我不知道约瑟夫・霍雷肖的情况怎样。

你认为他还活着吗?假若他还活着,我回答说,我们也无法知道,因为在我们面前的是一个大洋。

请你告诉我,福赛思先生,他又说道,你仍然不相信有‘百慕大三角’的秘密那样的事情吗?相信了,我说,我完全相信了。

在我们从华盛顿国家机场下飞机一个小时之后,贝思就冲洗好了她的胶卷。

我已经把格夫乔争留在佛罗里达,让他在法律上收拾我们这场悲剧的残局。

使我吃惊的是,福斯特总统直接给我打来了电话,他盘请我那天晚上去喝酒,并且建议我把贝思拍的胶卷也带去。

我只是简单地向他提到过那些胶卷。

贝思的脖子上打着石膏。

地说道;我要和你一起去。

亲爱的,事情可能是令不人愉快的。

我将把我们的总统叫做骗子。

她挎着我的胳膊说:那又有什么新鲜昵?总统仔细地查看着那些半透明的胶卷。

他把放大镜放在一旁。

是的,他说道,它是苏联的空间发射台,那些尸体,是我们宇宙飞行员的尸体。

但是,事情怎么会是这样的呢?他拷问道,为什么会是这样的呢?他打开了书桌上一个小抽屉的锁,取出了一台盒式录音机。

然后,他说道:这是一个蛙人在打开飞船的舱盖时发现的。

上面的说明是:‘总统亲启’。

这件事情,正好发生在我决定到杰克逊维尔的前夕。

我去那里的目的,是为了掩盖事实真象。

请你们听一下吧。

他按了一下放录音的按钮。

我们听到了一个人在说话。

由于录音机的保真度很低,他的声音有点蒯耳。

他说道:总统先生,我是约瑟夫・佩靶姆中将,正在阿波罗十九号上。

假若你能听到这盘磁带,那就意味着,我们(琼斯中将、洛伦博士和我本人)已经成功地留在俄国空间发射台上。

今天晚上,我正在录制这盘磁带。

如果我们能够悄悄地登上俄国的发射台,这盘磁带将放在我们的宇宙飞船里。

说话的声音停顿了一下,然后又响了起来;在俄国人不知道的情况下,我们已经发现这个发射台负有双重使命。

第一个使命,即公开的使命,是进行科学研究。

然而,总统先生,我们三人一致得出结论是群集在这个发射台周围的,是一些无人操纵的导弹。

这些导弹装有原子弹头,它们可以由这个发射台直接发射,我已经找好了一个急用航门,它可以从外面打开,也可以由地面遥控发射。

这是一件非常危险的事情。

我们计划拆毁一些导弹,或者把它们送进逃逸轨道。

我希望我们能够做到这一切,而不致引起任何国际危机。

如果拆毁它们的工作看来象是事故,那将为你在和俄国人的谈判中留有更大的余地。

磁带上的声音又出现了停顿,好象有人在录音机旁讲话。

然后,佩勒姆继续说道:假若我们无法按照希望办事,我坚信,我们能够使原子弹头起爆,最少能够使其中一个起爆。

如果那是我们的唯一抉择,我们将在晚上进行。

这样,发射台的残骸就会落在我们的领海。

我们估计,这里的生命支援系统,可以使我们维持大约两个星期。

总统先生,那时你可以和俄国人达成一项协议,并且派一只‘大鸟’来接我们回家。

那是再好也不过的事了……总统伸过手来,关掉了那台录音机。

其他的都是题外话,总统说道,是给他们家属的遗嘱。

结果他们没有能够拆毁那些炸弹?我说道。

刚刚听过的录音,使我感到一阵恐惧。

没有。

因此,他们只得起爆。

爆炸力把发射台推出了轨道,使它撞落在藻海里。

但是,飞船中的那些尸体――那些被烧焦的碳块,那是怎么回事呢?根本投有的事。

那只不过是虚构故事的一部分。

我的老天!贝思叹道,那些可怜的人啊!他们尽到了自己的职责,总统说道。

他停了一会,又说:正象我必须尽自己的职责一样。

保罗,那就是我要阻拦你去‘藻海’的原因。

我懂了,我回答说。

但是,总统先生,我还要到那里去。

为什么?因为现在我不得不相信,关于‘百慕大三角’的那些传说,具有一定的真实性。

那些传说的现象,我们在严肃的科学领域内还段有遇到过。

或者,是我们无法理解的东西,那些电力中断事故,那些无线电失灵现象,那些船上的奇怪火焰,还有海上那种可怕的黄墙,这一切东西,我都要去了解。

我注视着总统问道:以后你还阻拦我吗?福斯特总统摇了摇头说:不阻拦了。

拿波夫总理和我已经达戒了一项……呃……谅解;双方谁也不再去关心那个被摧毁的发射台。

我们不再进行返回大洋的发射,我们的运载工具将是飞机。

因此,‘百慕大三角’全都是你的,欢迎你再到那里去。

总统先生,贝思问道,那些妻子们知道不知道她们的丈夫做了什么?也就是说,她们是否知道,他们的死亡不是一次愚蠢的事故?她们不知道,福斯特悲哀地说。

我不相信她们会保守秘密。

因此,我肯定不让她们知道她们丈夫的遗嘱。

我看见总统的眼里充满了泪水。

对于这一点,我非常吃惊。

总统曲工作是无希望的工作,对吧,先生?我问道。

向来如此,总统回答说。

竟有那样多的人想当总统,对此我一直感到奇怪。

《阿波罗19号》作者:[美] 埃德加・柯莉尾声格洛里亚・米切尔处于半昏迷状杰,穿着救生衣在大海里漂泊了整整一夜。

此刻,她在向着正西的方向凛去。

黎明刚过,她就完全醒过来了;但是严峻的折磨,仍然使她感到头晕和虚弱。

正在这时,她发现有一只破旧的帆船从晨雾里荡出,霍雷肖先生!她喊叫道。

约瑟夫・霍雷肖先生,那是你吗?快教救我呀!那只帆船趣蔼越近,但是船上却段有回音。

她看得很清楚:那只帆船受到了严重的破坏。

它的桅杆已经被风折断,帆桁的嘶材挂在上面摆动。

船帆也已经变得四分五裂。

然而,还有一个人坐在舵柄的上面。

格洛里亚又叫道:霍雷肖先生,请你救救我吧!那人仍然没有回答,甚至连头也没有转过来看她一眼。

格洛里亚慢慢地朝邪帆船游去。

她全身的肌肉都在酸痛,她的眼睛开始模糊起来。

你真是该死!格洛里亚尖叫道,我现在正需要你的帮助!但是,那个人并没有动一下。

格洛里亚游到了船边。

她作了三次尝试,花尽了所有的气力,好歹才爬上了帆船,来到了舵顶。

用双臂支起了自己的身体,终于正面看见了那个舵柄上的人。

你这个无用的家伙!格洛里亚用嘶哑的声音骂道。

你为什么还回……她还没有说完的话,就消失在她的喉管里。

那位高高的黑人,已经被摔在舵柄和艉肋之间。

海水没有能够将他清出,倒是将他砸死,把他脸上全是牙齿和颧骨;他的嘴唇已经完全飞掉,格洛里亚开始尖叫起来,帆船在继续向西漂流,格洛里亚仍然在尖叫着。

忽然,戴维・莱斯特爬上船来,他的全身赤条条的,并且浑身上下打着哆嗦。

由于长时间地泡在水里,他的皮肤上尽是皱褶。

他想和格洛里亚说话,但是格帮里亚不肯停止尖叫。

他只好从霍雷肖的村衫上撕下几片破布,把自己的耳朵堵塞起来。

最后,他将帆船稍加整理,使它朝着港口漂去。

将近中午,格洛里亚终于停止了尖叫。

她的声音已经完全沙哑。

但是,在她的内心探处,她依然在尖叫着。

大概她将永远如此。

资料:被取消的阿波罗任务由于预算缩减,阿波罗计划中有很多被取消的任务。

包括计划中的阿波罗18号、19号、20号在内,许多种类型的飞行任务被取消。

1967年9月,位于休斯敦的林顿・约翰逊太空中心 提出了一系列任务以完成登月任务。

每个任务类型被提出,每个类型都对特定的航天器和任务进行测试;每一个任务类型的执行都需要前一类型的成功完成。

这些任务类型分别是:A - 无人阿波罗指令/服务舱(CSM)测试。

B - 无人阿波罗登月舱 (LM)测试。

C - 载人近地轨道 指令/服务舱飞行。

D - 载人近地轨道指令/服务舱和登月舱飞行。

E - 载人指令/服务舱和登月舱绕地球进行椭圆轨道飞行,远地点7400公里(4600英里)。

F - 载人月球轨道指令/服务舱和登月舱飞行。

G - 载人登月之后又增加了H任务,即包括两次舱外活动的短暂任务。

之后又有J任务,即在3天内执行3次舱外活动,并使用月球车的任务。

被取消的阿波罗18号、19号、20号就是J任务。

此外,更加遥远的飞行任务――I任务――也被计划过。

构思中的月球轨道探测任务被设想为阿波罗指令/服务舱长时间装载科学仪器环绕月球航行。

当最后任务的缩减已成为现实时,这样的任务计划被合并到真正被执行了的J任务中。