首页 > 猫的摇篮 > 第八十五章 一派胡言

第八十五章 一派胡言

2025-03-30 09:05:17

弗兰克的仆人给我们拿未了汽油灯。

他告诉我们,停电在山洛伦佐是常见的事,没有什么值得大惊小怪的。

但是,我心里还是惴惴不安,因为,弗兰克提到了我的扎一玛一基一波。

他使我感到就象一个刚刚送到芝加哥屠宰厂的猪锣,已经完全不能按照自己的意志自由行事了。

我又想起了伊倒俄姆的那一座天使石像。

我听着外面的士兵们一面劳动,一面低声抱怨。

虽然安吉拉与牛顿在就一个有趣的论题说话,我却心不在焉。

他们告诉我,他们的父亲有一个同胎兄弟,他们从来没有见过他。

他的名字叫鲁道夫。

他们最后一次听说他的情况时,他是瑞士苏黎世一家留声机店里的老板。

安吉拉说;父亲从来没有提到过他。

牛顿说;父亲从来没有提到过任何人。

他们又告诉我,这位老人还有一个妹妹。

她的名字叫西莉亚。

她在纽约谢尔特岛上养了一群个高体阔的德国种刚毛硬大。

一到圣诞节她总要寄贺节片来,安吉拉说。

小牛顿说;每一张贺节片上都有一张大猛犬的像片。

安吉拉说;不同家庭的不同成员走上不同的道路,真是有趣。

千真万确,我附合说。

我向这两位不凡的人告辞了,并问大管家斯坦利在家里能不能找到一本《博克依的书》。

斯坦利开始假装不知所云。

接着他又不无怨愤地说;此书满篇污言秽语,并说谁读这些书以钩刑论处。

说完他从弗兰克的床头柜里拿了一本《博克依的书》给我。

厚厚一大本、活象一本未经删节的辞典的手稿。

我抱着这本书来到卧室,把它放到那块铺在石板上的橡皮床垫上。

这个抄本没有索引。

所以我要找到扎一玛一基一波这 个词的含意是很难的,实际上那天晚上是一无所获。

我学到了些东西,但是这些东西很难说有什么用。

例如:我从博克依那里学到了宇宙的起源,据说波拉西西(即太阳)把巴鲁(即月亮)抱在怀里,希望巴鲁能给他生一个火一般热的孩子。

但是可怜的巴鲁生下的孩子却冷若冰霜。

并且不能发光;波拉西西大失所望,把他们都扔了。

这些儿女就是那些行星,他们在很远的地方安全地围着可怕的爸爸绕行。

后来可怜的巴鲁也被遗弃了,于是她就去和她最心爱的一个孩子住在一起。

这个孩子就是地球。

地球之所以是巴鲁最宠爱的,是因为它上面有人;而人能仰望月亮,爱她并且同情她。

博克依对他自己的宇宙起源学说怎样评价呢?他写道:胡言,一派胡言!。