不幸的是那些只爱躯壳、形体、表相的人,唉!这一切都将由一死而全部化为乌有。
应当知道爱灵魂,你日后还能找到它。
原来,当我们真心地相爱时,那个心中的爱人便是生命里的一切。
她在自己的内心世界里已经放到了一个无以伦比的位置,就如同无所不在无所不能的上帝一般。
想起一首诗生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。
生命,自由,世间所有的一切在爱情的光环之下,竟显得如此的渺小,如此的卑微。
上帝是天上的饱和,爱是人间的饱和,换句夸张的话吧,爱便是上帝,便是生命里的一切。
有爱,我活着;没有了爱,我愿意马上死去。
这便是我对爱的阐述,但愿,我心中的上帝永远存在,但愿,我的爱更加的深刻更加的天长地久。
我有一个梦想马丁·路德·金我很高兴今天和你们一起,参加这次将永垂史册的我国历史上为争取自由而举行的最伟大的示威集会。
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他的雕像下——正式签署了《解放宣言》。
这项重要法令的颁布,如一座伟大的灯塔,照亮了当时挣扎于不义之火焚烤的数百万黑奴的希望;它像欢快的破晓曙光,结束了黑人陷于囹圄的漫漫长夜。
然而,整整100年过去了,我们却仍然得面对这个悲惨的现实:黑人依然得不到自由;整整100年过去了,黑人依然被种族隔离的镣铐和种族歧视的锁链羁绊着举步维艰;整整100年过去了,在物质繁荣的汪洋大海之中,黑人却依然独自生存于贫穷的孤岛之上;整整100年过去了,黑人依然在美国社会的阴暗角落向隅而泣,在自己的土地上依然流离失所。
因此,我们今天来到这里,把这种骇人听闻的情况公诸于众。
就某种意义而言,我们今天来首都是为了兑现一张支票。
我们共和国的缔造者在撰写美国宪法以及独立宣言的壮丽篇章时,就签署了一张本票,并规定每个美国人都有权继承。
这张本票承诺,所有的人——不论白人还是黑人——都拥有不可剥夺的生存、自由、以及追求幸福的权利。
显然,今天美国拒绝向它的有色公民承兑这张本票。
美国拒不履行这项神圣的义务,却退给了黑人同胞一张空头支票,一张标明现金不足的空头支票。
但是,我们决不相信正义的银行会破产。
我们决不相信这个国家装满机遇的巨大宝库居然会出现现金不足的窘况。
因此,我们来兑现这张支票——兑现这张承诺一经要求将给我们以宝贵的自由和正义保障的支票——此外,我们来到这个神圣之地,还为了要提醒美国,事情的解决已经迫在眉睫,再没有时间让我们奢言冷静,或拿渐进主义当镇静剂了。
现在是实现民主诺言的时候了。
现在,是走出阴暗荒芜的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳光大道的时候了;现在是向上帝所有的孩子打开机遇大门的时候了;现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中托起,安放在手足之情铸就的磐石之上的时候了。
低估此事的紧迫性,或者低估黑人的决心,将给这个国家带来不堪设想的后果。
自由平等的朗朗秋日不到来,黑人合理愤怒的炙人酷暑就不会过去。
1963年不是此事的结束,而仅仅是一个开始。
如果这个国家依然无动于衷我行我素,那么,那些曾希望黑人只需发泄怒火就会心平气和的人就会猛醒。
黑人一天得不到他的公民权利,美国休想获得片刻安宁;抗争的飓风将继续摇动着国家的基石,直至光明璀璨的正义之日浮现眼前。