《战争与回忆》第八十一章(5)

2025-03-30 18:56:52

拉姆哈哈笑了一声,用手杖指着海因德尔,他还把那个哇哇直哭的孩子颠倒过来提着。

你什么事都愿意干?好,让我们来瞧你咂督察的屌儿。

  这并不使她震惊。

这当儿,娜塔丽完全成了一只发狂的动物,极力想保护一只幼小的动物。

是,是,好,我愿意。

  海因德尔用一只手握住路易斯的两边足踝,把那个呜咽的男孩儿像只家禽那样倒提着。

娜塔丽用手和膝盖向他爬过去。

倘若娜塔丽这时是神志清醒的,那么这一切就会令人作呕、不可名状的,然而她当时所知道的只是,如果她用嘴含着那玩意儿,她的孩子就可以不受到损害。

在她匍匐向前时,海因德尔倒往后退去。

两个人全哈哈大笑起来。

瞧,她倒真想要,司令官。

他说。

  拉姆呵呵大笑。

嗨,这些犹太女人都是臭货。

来呀,让她乐一下吧。

  海因德尔站住了。

娜塔丽爬到他的脚下。

  海因德尔抬起一只穿着皮靴的脚抵到了她的脸上,把她踢得往后摔倒在地。

她的头猛地一下撞在水泥地上。

她只看见一道道弯弯曲曲的亮光。

从我面前滚开。

你认为我会让你这龌龊的犹太嘴来玷污我吗?他站在娜塔丽身旁,朝着她脸上唾了一口,把路易斯扔到了她的怀里。

去,找你的叔叔那个犹太教法典的拉比去。

  她坐起身,紧紧搂住孩子,把上衣从他发紫的脸上拉下。

他喘息着,两眼直瞪瞪的,显得通红。

接着,他呕吐了。

  站起来。

拉姆说。

  娜塔丽照办了。

  现在听着,犹太母猪。

等红十字会的人到来时,你得充当儿童部门的向导。

你得给他们留下最好的印象。

他们在报告中将详细提到你,你得是一个非常幸福的美国犹太女人。

幼儿园得是你感到自豪的乐事。

知道吗?  当然啦。

当然啦。

我知道。

  等红十字会的人走了以后,你要是不管在哪方面行为不检点,你就要带着你的小鬼直接上这儿来。

海因德尔就要当着你的面把他像块湿抹布那样扯成两半。

你就得亲手把那堆血淋淋的烂肉收拾干净,再把它送到焚尸炉里去。

然后,你就上战俘筑路大队的那座营房去。

两百名臭烘烘的乌克兰人就要轮流干上你一星期。

要是你这婊子的臭皮囊还支撑下来,那么你就上小堡去听候枪毙。

明白吗,臭东西?  你说什么我就做什么。

我一定给他们一个极好的印象。

  好吧。

还有,你要是对你叔叔或是任何别人提起一句今儿的事情,你就完蛋啦!他把脸直伸到她那唾沫狼藉的脸前边,带着一股死人的气息震天价嚎叫,以致她耳朵都轰响起来,你相信我所说的话吗?  我相信!我相信!  把她轰出去。

  督察握着她的胳膊把她拖出了房,拖上楼梯,穿过过道,然后把她连怀抱里的那个气息奄奄的孩子推出总部,到了外面春花烂漫的广场上。

乐队正在演奏午前的协奏曲,是《浮士德》 中的几首乐曲。

  她回到住处时,杰斯特罗在等候着。

孩子的脸上还抹得尽是呕吐的东西,似乎吓得目瞪口呆。

娜塔丽的脸色使杰斯特罗很不好受,她眼睛睁得滚圆,外面一圈白边,皮肤发灰发青,一副临死前惊恐万状的神态。

  怎么样?他说。

  是警告。

我没怎样。

我得换好衣服,上班去。

  半小时后,她穿着敝旧的褐色衣服,带着孩子走出房来,杰斯特罗还在那儿。

孩子已经盥洗过,似乎好了些。

她的脸还是死灰色,不过那种令人惊骇的神色渐渐消失了。

你干吗不上图书馆去?  我想告诉你,班瑞尔那儿有消息来了。

  是吗?她一把抱住他的肩膀,两眼显得十分热切。

  他们试试看。