第二十六章 一把椅子(3)

2025-03-31 01:59:14

好好使用我,弗雷德说,幽默中带着冷酷。

他从卖货人手中接过椅子,动作优雅潇洒,但还是带有种丧气、躲闪的感觉。

  这是为作母亲的而准备的宝座。

他说,还需要个坐垫。

然后他把椅子放在市场的石板地上。

  你不觉得它漂亮吗?欧秀拉笑着问。

  太漂亮了。

年轻女人说。

  只要往里面一坐,你就会希望留下它。

小伙子说。

  欧秀拉立刻坐进了椅子里。

  太舒服了,欧秀拉说,只是有些硬。

你试试。

她请小伙子也坐坐,可是他却笨拙地扭转身,一脸尴尬,明亮的目光奇怪地打量着她,象一只活泼的老鼠。

  别把他惯坏了。

年轻女人说,他坐不惯安乐椅,对吧?  男的转过身笑着说:  只要有腿就可以了。

  年轻女人谢了他们之后,四人就分手了。

  谢谢你们的椅子——我们将一直使用它,直到坏了为止。

  当装饰品。

小伙子说。

  再见——再见了。

欧秀拉和伯基说。

  祝你们好运。

  两对年轻人分头走了。

欧秀拉挽起伯基的胳膊,走出一段距离后,又转过去,只见小伙子正伴在那个丰满、大方的女人身边走着。

他的裤腿拖及脚跟,样子躲躲闪闪。

他扛着那把精巧的椅子,手背在后面,显得很不自然。

  真是两个怪人!欧秀拉说。

  凡夫俗子嘛。

他评论道,他们使我想起了耶稣的话:‘逆来顺受的温顺之人将拥有世界。

’  可他们并不温顺。

欧秀拉反驳说。

  不知道为什么,我就觉得他们是这样。

他回答。

  他们登上有轨电车。

欧秀拉坐在上层,望着窗外的城市。

黄昏的暮色开始弥漫,笼罩着参差的房屋。

  他们将拥有这个世界?她问。

  是的,是他们。

  那我们怎么办呢?她又问,我们和他们不同,对吗?  对。

我们只能在他们的夹缝中生存。

  这太可怕了!欧秀拉大叫起来,我不想生活在夹缝里。

  别急。

他说,他们只是凡人,他们喜欢市场和街头,所以有的是缝隙。

  是整个世界。

她说。

  哦,不,只是一些空间。

  电车慢慢爬上坡。

在冬天的昏暗中,一排排简陋的房子竖在那儿,看上去就像冰冷、丑陋的地狱。

他们坐着向外望去,远方的夕阳象一团红红的怒火。

一切都是那么冰冷,渺小,拥挤,象世界末日的图景。

  我不在乎。

欧秀拉说,一面看着这令人沮丧的景致,和我没关系。

  是无所谓,他握着她的手说,没必要去理会这一切。

在我的世界里阳光灿烂,到处都是广阔的天地。

  是吗?亲爱的。

她大声地说着,在电车顶层紧紧地抱着伯基,所有的乘客都看着他们两个人。

  我们去周游世界。

他说,我们将会看见这里以外的世界。

  随后出现了一段长时间的沉默。

她坐在那儿陷人了沉思,面颊像金子一样光彩夺目。

  我不想拥有这个世界。

她说,我不想拥有任何东西。

  他紧紧握住了她的手。

  我也一样。

  她紧紧攥住了他的手指。

  咱们什么都不在乎。

她说。

  他静静地坐着,笑了。

  咱们结婚,跟这一切都断绝关系。

她又说。

  他又大笑起来。

  这是摆脱一切的一种办法,她说,那就是结婚。

  也是接受整个世界的一种方式。

他补充道。

  另一个世界,对!她愉快地说。

  也许还有杰拉德和古迪兰……他说。

  也许吧——她说,我们着急也没有用。

我们无法改变他们,对吗?  是的。

他说。

  你想强迫他们吗?她问。

  也许是。

他说。

  她停了一会儿。

  不管怎么说,我们无法给他幸福。

她说,幸福需要他自己去获得。

  这我知道。

他说,可是我们总希望其他人和我们在一起,你说对吗?  这是为什么?她问。

  我不知道。

他不安地说,一个人总要寻求一种深入的友情。

  为什么要这样?她追问道,为什么渴望得到他人的友谊呢?你为什么需要他们?  这话正中他的痛处。

他皱紧了眉头。

  难道只有我们两个会一起生活?他紧绷着脸说。

  对。

你还想要什么?如果任何其他人想和我们一道,那就随他们好了,但你为什么非要去追求他们呢?  他脸色紧张,很不高兴。

  你瞧,他说,我经常想象着和别的一些人在一起快乐地生活……自由自在地在一起。

  她思索了一会儿。

  是的,人的确需要这些。

可它得自然而然发生才行。

你不能把自己的意志强加于它。

你总以为自己能让鲜花开放,以为有人爱我们是因此他们必须爱我们。

你不能强迫他们这么做。

  [返]