但现在他却死了,就像泥土,像青色的破碎了的冰块。
看着杰拉德苍白的手指,看着这堆毫无生气的肉体,伯基不由记起了自己曾见过的一匹死马:一堆公马的令人恶心的死肉。
他又想起了他曾爱过一张漂亮的脸,那人已死去,却仍怀着献身于那神秘的力量的信心。
那张脸是如此美丽,没人会说它是冰冷的、无声的和没有生命的。
一想起他,人们就会增强对于神秘创造力的信念,人们都会因为一种更新、更深的对生命的信任而感到温暖。
而杰拉德!这个否认一切的人!他自己的心脏冰冷、冻结,再也不能跳动了。
伯基看了又看,依依不肯离去。
欧秀拉站在一边,看着这个活生生的人目不转睛地盯着那死去的人冻结的脸,这张脸和死者的一样,也是无动于衷,冷漠无情。
在这紧张的沉默里,只有烛光在凝冻了的空气中摇曳。
你看够了吗?她问他。
他站起身。
这真让我遗憾。
他说。
什么事?他的死吗?她问。
他的目光正好与她的相对,但他没有回答。
你有我呢。
她说。
他笑着吻了吻她。
如果我死了,他说,你会知道我并没有离开你。
那么我呢?她叫道。
你也不会离开我的。
他说,对于死亡,我们不必感到绝望。
她抓住他的手。
可是你要为杰拉德而感到绝望吗?她问。
是的。
他答道。
他们走了。
杰拉德由伯基、欧秀拉和杰拉德的一个弟弟送回英国下葬。
克瑞奇家的兄弟姐妹坚持要把他葬在英国。
伯基本想把死者葬在阿尔卑斯山上,与雪为伴。
但克瑞奇家都不同意,坚持要运回去。
古迪兰去了德累斯顿,她写信给欧秀拉,没有提她的具体情况。
欧秀拉和伯基在磨坊呆了一两个星期。
两人都很平静。
你需要杰拉德?一天晚上她问。
是的。
他说。
有我还不够吗?她又问。
是的。
他说,就女人来说,有你就够了,因为你就是我所有的女人。
但是我还需要一个男朋友,和你我的关系一样永恒的挚友。
为什么有我还不够呢?她说,我有了你就满足了。
除了你,我不需要任何人。
为什么你却不同呢? 有了你,我的生活可以不要其他人,不要别的友谊。
但是如果要让生活变得完美,我还想得到与一个男人永恒的结合,这是另外一种爱。
他告诉她。
我不相信。
她说,那是固执,空谈,变态。
嗯—— 你不可能拥有两种爱情,你为什么可以如此! 看来我的确不能。
他说,可这曾经是我的愿望。
你不可能得到,因为这是虚妄的,不可能的。
她说。
我不相信。
他回答。
  [返]
更多免费txt电子书,欢迎您到www.txtsk.com.cn下载手机装有主流阅览器可以直接访问下载电子书 www.txtsk.com.cn声明:本电子书仅供读者预览,请在下载24小时内删除,不得用作商业用途;如果喜欢请购买正版图书!。