第十四章 水上聚会(6)

2025-03-31 01:59:13

我觉得我们都疯了。

她有点恐惧地笑道。

  很可惜,我们无法更疯狂,他边舞边说。

突然,他向她倾斜过身子,轻轻地吻了一下她的手指,脸对着脸凝视着她,苍白地笑了。

她感到受了侮辱,向后退去。

  你生气了——?他调侃道,一下子变得缄默、拘谨起来。

我还以为你喜欢这样又唱又跳呢。

  我不喜欢。

她困惑、迷惘甚至是受了侮辱似地说。

但他那上下扭动摇来晃去的身子还有那带着讥讽的笑吸引了她。

可她还是不自主地向后退了一步,并且坚决表示不喜欢的看法。

这种情形对于一个平时仪表堂堂、大谈人生哲理的人,几乎算是一种亵渎。

  为什么不喜欢呢?他打趣道。

说完他又跳起那种莫名其妙的舞,他身体荡着、晃着,舞得很快,眼睛不怀好意地看着她。

他就这样时跳时停,离她愈来愈近,脸上露着嘲弄的笑和莫名其妙的表情向她凑过来,如果她不向后躲的话,他还会再次吻她。

  不,别这样!她大叫,特别害怕。

  不管怎样,你仍是一个科迪丽娅①,他调侃道。

她被这句话刺痛了,似乎这是对她的污辱。

她知道他故意这样说,这样做,真令她难堪。

  ①莎士比亚《李尔王》中李尔王最小的女儿,她真心爱父亲。

  那你呢?她回敬道,你为什么总要把你的心挂在嘴边上?  这样我就可以更容易地把它吐出来呀,他对自己的反唇相讥很满意。

  此时杰拉德正全神贯注地跟在古迪兰身后大步流星地追上山去。

斜坡上那群牛正俯视着他们,男人穿着白衣服围着女人白色的身体转。

不过它们注视的是那个慢慢走向它们的古迪兰。

她停了片刻,回头看了一眼杰拉德,又转身看着牛群。

  她突然高举起双臂,直向那群头上矗着长角的公牛扑过去。

她脚步微颤着跑了一程,然后停下来看看它们,继而又张开双臂直冲过去。

牛群都不再趴着不动,它们后退几步,它们害怕地发出哼声,头抬离了地面,然后拔腿就跑,一阵子到了远处,在暮色下成了一各个小黑点,但仍在飞奔。

  古迪兰仍然凝视着远去的牛群,脸上一副轻蔑的表情。

  你为什么要让它们发疯?杰拉德追上来问。

  她把头扭到一边去不理他。

  这样不安全,你知道吗?他坚持说,要是它们转过身来,那可太可怕了。

  转身,转到哪儿去?转身逃走吗?她讥讽道。

  不,他说,转身冲着你来。

  向我冲过来?她嘲讽地说。

  他弄不清她这话的意思。

  不管怎么说吧,反正那天它们把一位农夫的母牛给顶死了。

  我管那些干什么?她说。

  可我得管,他说,因为那是我的牛。

  它们怎么成了你的?!你并没有把它们吞到你肚子里去。

  给我一头好了。

她伸出手说。

  你知道它们现在在哪儿。

他说,用手指着远方,如果你喜欢,我下次送你一头。

  她用一种不可理解的眼神看着他。

  你是不是以为我怕你和你的牛?  他阴郁地眯起眼睛,脸上堆起霸道的笑容。

  我为什么那么想呢?他说。

  她细小的黑眼睛睁得大大地盯着他,她向前一靠,手一扬,用手背在他的脸上轻轻地打了一巴掌。

  这就是原因。

她嘲弄地说。

  她心里涌上一股强烈的欲望,要跟他狠斗一场。

她排除了一切恐怖与惊慌,要按自己的意愿做事,她什么都不怕。

  这轻轻的一耳光使他倒退了一步。

他脸上没有人色,两眼发黑,充满了危险的怒火。

一时间他说不出话来,只感到怒火中烧,心都要迸裂开来,他无法控制自己汹涌的感情洪流。

似乎黑色情感的水库在他内心崩塌、淹没了他。

  这可是你先出击的。

他压低嗓门儿,柔和地说,那声音似乎是她心中的一个梦,而不是外界传来的话音。

  我还要打最后一下。

她不自禁地回敬了一句,仿佛很坚定。

他沉默了,没有反驳她。

  她站立着,漫不经心地把目光从他身上移到远处。

在她意识的边缘,她在问自己:  你为什么表现得如此无礼、如此可笑?但她阴郁地把这个问题从头脑中打发掉了。

可她又无法彻底摆脱掉这个问题的纠缠。

  杰拉德脸色苍白,目不转睛地看着她。

他的目光很有神,且十分专注。

她忽然回头看着他:  是你让我这样做的,你心里明白。

她的话里有话。

  我?怎么了?他问。

  她转过身朝湖边走去。

山下,湖水上亮起了灯光,薄暮中淡淡的灯光在水上流曳。

夜象黑漆一样在大地上涂抹着,天空倒显得苍白,樱草花儿和湖水看上去也是那样苍白。

远处码头上,小光点在暮色中排成了五颜六色的一条线。

游艇上灯火通明。

而在周围,却是伸展的树林的阴影。

  杰拉德身着白色夏装,象一个白色的精灵一样随着古迪兰走下草坡。

古迪兰等待着他跟来。

  等他上来以后,古迪兰伸出手触到他,柔声地说:  [返]