第十九章 月色朦胧(5)

2025-03-31 01:59:13

噢,布朗文开口道,我去穿件衣服。

说罢他也消失了。

片刻之后,他又回到门厅,打开客厅的门说:  请原谅,我正在棚子里做一点工作。

你请进。

  伯基走进去坐下,注视着这个男人,他脸庞红润发亮,眉毛细长,双目明亮,黑黑的剪过的胡子下面,一张宽阔的富于情感的嘴巴。

多么奇妙啊,这竟是个人!面对现实中的伯基,布朗文心目中的自我形象又是多么毫无意义!在伯基眼里,他只看到一个不伦不类、令人费解,横竖不成图案的组合体。

什么感情、欲望、压抑、传统习惯和古板的思想,一股脑儿不加粘合地铸进这个神采飞扬、个头瘦长的男人的躯体里。

他虽然已经年近50,却仍像20岁时那样优柔寡断,少不经事。

既然他连自己都没有造就好,怎么能做欧秀拉的父亲?他不是她父亲。

他身上的一片肉遗传了下来,但精神却不是从他身上得到的。

精神并非来自任何一个祖先,而是来自一个不为人知的世界。

一个孩子要么是个神奇的孩子,要么就是没有造就成型。

  今天天气比前几日好多了。

布朗文等了片刻才开口道。

这两人在情感上没有交流。

  是啊,伯基答道,两天前是满月。

  哦!那么你相信月亮是会影响天气的喽?  不,我不这样认为,我对此知道的不多。

  你知道他们怎么说吗?月亮和天气也许会一起变化,但是月亮的圆缺并不会影响天气。

  是这样吗?伯基问,我没听说过。

  一阵停顿后,伯基打破沉默问道:  我妨碍你了吗?我来是想见见欧秀拉的。

她在家吗?  就我所知,她不在家。

我想她是去图书馆了。

让我去看看。

  伯基听到他在餐室询问。

  她不在。

他回来后说,但不会太久的,你有话对她说?  伯基用平静得有点古怪而又清澈的目光看着对面的男人。

  说实话,他讲,我想求她嫁给我。

  这位老人棕黄色的眼睛里闪过一道亮光。

  哦……哦?他边说边打量着伯基。

接着,他经不起对方平静、沉着的目光,垂下了双眼,她知道你要来吗?  不知道。

伯基答道。

  不知道?——我从来不知道会有这种事发生。

布朗文不自然地笑着说。

  伯基双目盯视着他,大声说:  对。

这事也许是有点突然。

说到这里,他想起了他和欧秀拉之间的关系,又补充了一句,不过我还不知道……  相当突然,是吗?哦!布朗文说,他感到困惑,心里不怎么快活。

  从一方面说是,伯基回答道,但从另一方面讲又不是。

  停顿了片刻,布朗文开口道:  嗯,她愿意怎样就怎样——  哦,当然了!伯基心情平静地说。

  布朗文重新开口时,洪亮的嗓音中夹带着颤动:  不过我不希望她操之过急。

事后再后悔,就为时过晚了。

  噢,不会太迟的。

伯基说,就婚姻而论。

  这是什么意思?做父亲地问道。

  你这话什么意思?她父亲问。

  如果一个人后悔结了婚,那么这婚姻就算完了。

伯基说。

  你这么认为?  对。

  啊,是啊,也许那只是你的看法。

  伯基暗自静思:一点不错。

至于你对婚姻的看法,布朗文,还需要你作些解释呢。

  我想,布朗文说,我们是什么样的人,你是知道的吧?也知道她受过什么样的家教吧?  你问我知不知道她受过什么样的家教?他重复问了一句。

  他似乎故意要激怒布朗文。

  怎么说呢,布朗文说,一个姑娘应该得到的,她都得到了——只要是我们可能的和能够给她的。

  对此我深信不疑。

伯基说。

他很不策略地打断了布朗文的话头。

这位父亲开始有点恼火。

仅仅是伯基的存在就会使他不由得感到生气。

  我不希望看到她后悔他的话说得铿锵有力。

  为什么?伯基问。

  他这一问,像一颗子弹在布朗文先生的脑袋里炸开了。

  为什么?我不相信你们那套新方法、新思想——对待婚姻如此随便,就像陶罐里的青蛙一样跳进跳出。

我根本不会喜欢这些做法。

  伯基用从容、毫无表情的目光注视着他。

两个男人之间的矛盾正在升级。

  是啊。

但我的做法和思维都是新型的吗?伯基问。

  难道不是吗?话出了口,布朗文又觉得不妥,突然住了嘴。

我并不是针对你说的。

他继续道,我的意思是,我的孩子们是在言行都要以宗教为准的教育中长大的,像我所受的教育一样,我不希望看到他们脱离这些。

  一阵可怕的沉默。

  超越它呢?伯基问。

  这位父亲迟疑了一下,他的情绪十分恶劣。

  哦?你是什么意思?我想说的只是,我的女儿——说到这儿,他感到无能为力,声音渐渐微弱下去。

他知道他在一定程度上有离谱。

  [返]