首页 > 第七个魔王 > 第10章 特丽丝书·IV

第10章 特丽丝书·IV

2025-04-02 00:48:45

特丽丝?加西亚已经和面前的红衣怪兽对峙良久。

两人一个身盖棉衾坐在床上瑟瑟发抖,一人趟于地面笑嘻嘻地仰望对方。

就这样僵持良久,特丽丝才找回自己的声音——你是谁?她十分清晰地再次问道。

我说过,我叫做维尔逊?麦克亚当,你也可以叫我「魔王」,维尔逊的眼神停在特丽丝裸/露在外的脖颈上,舔了舔嘴唇,我是来帮助你的。

感受到怪兽的视线,特丽丝恶寒地将棉衾往上拉扯,她将自己掩盖得近乎只剩一双眼睛:帮助我?你想怎么帮助我?还有,你到底是怎么出现在这里的?我明明、明明——明明已经甩开了我?维尔逊自然地接下特丽丝说了一半的话。

特丽丝咬咬嘴唇,厌恶地看着怪兽。

她也不知道为什么,明明才短短过了一天,世界却仿佛天翻地覆,她的身边陆续出现了这么多奇怪的生物。

维尔逊?麦克亚当笑吟吟地看着女孩,他的眼神如有实质地落在特丽丝大腿处,如果不是确定自己已经将大腿盖好,特丽丝一定会惊叫。

你太恶心了……特丽丝?加西亚忍无可忍地说,请你离开这里。

为了躲避这个恶心的怪物,她甚至不惜飞回了寝宫——即使怪兽可能也在这座王宫里。

可没想到的是,她刚躺到床上盖好棉衾,这个怪兽就突如其来地出现、还笑吟吟地与她打招呼。

你难道不需要帮助么?明明都差点被怪兽/奸/淫。

维尔逊说,虽然皇室一直淫/乱,可能用父亲身躯做出这种事的也是少数。

你怎么会知道这件事?特丽丝不可置信地看着面前的人。

我从你的脑海里看到了,维尔逊忽然跳上床——他鲜红的衣衫洁净明丽,还带着隐约的花香,他随身都带着那把与身体不符的铁锤,像是小孩拿着大人的玩具——他手指放在特丽丝的太阳穴处,点了点,你这里所想的事物,我都能看到。

不管是你暗恋的信友男孩、还是怪物对做的事、亦或者昨晚英俊得让你心动的西格尔王子……你所想的一切,我都能看见。

特丽丝?加西亚:……她死死地盯着面前的怪物,眼神里是深切的恐惧。

无论是昨晚的事情、还是傍晚和西格尔的交涉,都没有此刻面前这个怪物给他的心灵震撼大……这是完全超出特丽丝认知的东西——如果一切真如怪物所说、他能看到她心中所想的话。

怪物静静地看着她:你现在觉得前所未有的害怕,是不是?并在将这份害怕与昨晚的事情对比。

太阳升起,窗外一片暖旭,轻柔和缓地洒进寝宫。

映在面前怪物的脸上,怪物有张无比甜美的孩童脸,看上去天真无邪。

特丽丝握着棉衾,莫名的心中缓缓恢复了平静。

你说得都没错。

特丽丝说,所以你到底是谁?我的意思是——你是怎么找上我的?所谓「魔王」又到底是指什么?即使只露出双眼,维尔逊也能感到那双眼睛背后主人的神韵风采,他漫不经心地看着特丽丝,忽然跳下床,笑了。

不愧是我找到的契约者,你看上去已经恢复冷静。

维尔逊说。

也许是因为从昨晚开始我就一直经历了一些奇奇怪怪的事情。

特丽丝冷冷地说。

毕竟舞台已经搭好,戏子们都迫不及待想要表演啦,维尔逊?麦克亚当睁大眼睛,语气夸张,你也是被这块大陆选上的戏子,只是你看上去还没有准备好。

你到底想说什么?好吧,你似乎不太喜欢听故事,维尔逊耸耸肩,那我长话短说好了——这块大陆有六个魔王,魔王这个称呼是我们自封的,代表最厉害的生物。

现在魔王们都醒过来啦,我们都在找自己的契约者……而我找上了你——你明白了么?「魔王」?「契约者」……你找上了我?特丽丝艰难地消化着维尔逊的话,这段话对她而言过于光怪陆离。

她当然知道契约者的意思,但问题是——你到底在说什么?特丽丝终于找到了维尔逊?麦克亚当话语里的漏洞,她费解地看着怪物,我根本就没有绘召唤阵。

我说过,是我找上了你。

维尔逊说,召唤每个魔王的方法都不一样,比如我有个兄弟,他很喜欢一本名叫《黑魔法史》的书籍,于是将召唤自己的咒语藏在了书里——天哪,霍尔尼格真是世上最大的蠢货。

我诅咒他的灵魂被契约者埋进坟墓。

维尔逊?麦克亚当认真道。

特丽丝:??眼前发生的一切带着浓浓的迷幻和不真实感,让她有些难以应接。

试试您的魔法力吧,殿下,维尔逊放下铁锤,欠身,这是我送给您的礼物。

面前怪物的眼神语气都太过认真,特丽丝皱眉,将信将疑地抬起手,轻轻地念了一声咒语。

一阵狂风吹过,只见房间天崩地裂,书籍与衣物都被搜刮而起,房间四角的魔法石忽然炸裂,碎屑飞扬、朝四周溅射,在墙壁上砸出深邃的石洞,热量沿着墙壁蒸腾,火焰燃烧整个房间。

烈火灼到床榻,特丽丝张大嘴巴——这是……金阶的魔法力?特丽丝断断续续地说。

她的魔法天赋在王族子嗣中算上等,但即便如此,多年稳扎稳打下来,也只勉强达到银阶一段。

然而她刚才使出的魔法力……——那是只有国内最顶尖的金阶魔法师才能有的力量。

没错。

维尔逊?麦克亚当骄傲地点头。

那你想要什么?如果和我签订契约的话……不不不、你这是已经单方面签订好了吧?特丽丝声音发抖,唯有面色还努力保持着沉静。

这份天赐之福实在来得太过猝不及防,以至于充斥着浓浓的荒谬感,特丽丝在惊喜之余,内心盛满惶恐。

我只想要你。

什么?特丽丝?加西亚皱眉。

维尔逊?麦克亚当静静地望着特丽丝,深红的瞳孔在阳光下异常深邃,铁锤在这时发出轻灵的音乐声,音乐渐渐急促,铁锤开始震动,那实在是一个太过巨大的铁锤,整个寝宫似乎都将被它震碎。

然后他轻轻地笑了,露出两颗洁白虎牙。

因为您是我在这世界的找到最漂亮的女人,公主殿下,维尔逊探身,近在咫尺地与特丽丝对视,我想永远追随您。

他掀开特丽丝?加西亚的棉衾——轻轻地吻了吻她的手背。

?此时此刻,西宫外殿。

西格尔?阿伯特的寝宫。

西格尔已经看一封信件看了许久,从清晨到午后,他时不时就会翻出那封信件。

致王兄:我收到了您的信件,对于我而言,没有比王兄在加西亚国一切顺利更好的消息。

我由衷地为王兄感到高兴。

可同时,我也非常想念您。

父皇批准了我的览词,同意让我以外交使臣的身份前往加西亚王国(雷利国王应该已经知晓这件事),所以不出意外地话,再过几天我应该就能见到王兄了。

现在的我正在收拾行李,王兄呢?希望王兄也能像我想你一样想我。

我从内心深处爱着你。

落款处有稚嫩的西维娅三字,一看就是出自本人笔迹。

其实她很少对西格尔使用敬语,但是这封信件却罕见地用了好几个您。

真不像笨蛋妹妹的做法啊。

西格尔想。

在不知道第多少遍后,西格尔叹了一口气,终于封好信件,放进铁匣中。

你这几天似乎一直在叹气。

从身旁传来某个不知名物种的声音。

你这几天似乎一直都跟着我。

于是西格尔头也不回地回答道。

其实她真的很爱你。

你应该明白吧?铁匣中装着这么多年妹妹寄过来的所有信件,西格尔根据日期仔细捋好、将它们叠放整齐。

即使是这样微小的事情,他也做得一丝不苟,看上去冷静优雅。

他站直身体,望着窗外。

我也爱着她,西格尔说,但是这都不重要。