第七章

2025-04-02 05:01:21

翻译:星云夜色降临,天穹的暗黑帷幕缓缓垂落下来,覆盖在我的奄奄病疴与潮郁的房间之上。

繁星点点,向四面八方延展开去,就在那玻璃的城市,光芒闪烁的高塔上方,它们也曾这样灿烂地闪耀。

我半醒半睡,心中满溢了宁馨与赐福的幻景,感觉到群星在对我歌唱。

所有的星星都发出微弱而璀璨的歌声,无论它们置身星座,或是边远的地方,宛如一曲宏大的合唱。

炽烈燃烧的天体在内部悸动着彼此应和,辉煌壮丽的光痕旋转,在这大宇宙之中灿烂地交相呼应。

在此之前我那凡尘的耳朵从未听过如此的声音。

但弃绝人世的人绝不可能听到这轻盈透明的音乐,这至高的和谐与欢庆的交响。

啊,吾主,汝即音乐,此曲实乃汝之纶音。

唯汝至上和谐之旋律永不困扰。

汝缔造此完美之曲调,以汝莫测非凡之心意净化彼芸芸俗世,令卑微凡尘诸事瞬间归于无形,臣服于汝圆满至高之美善光辉。

这便是我的祈祷,我全心的祈祷,古雅的词句自然而亲切地从我沉眠的身体里流淌而出。

请与我同在,你这至美丽的星辰啊。

我祈求着,永远不必令我探索这溶合的光明与旋律的奥秘,且让我只是彻底而盲目地投身其中。

群星无限地扩展,散发出清冷恢弘的光辉。

夜晚的黑暗渐渐消隐,我面前完全是一片宏大高贵而毫无来由的炽光。

我微微地笑了。

为了感知这个笑容,我用盲目的手指摸触着嘴唇。

那光愈来愈亮,愈来愈近,仿佛是一片光明的海洋。

我感到一种伟大的,拯救般的清凉抚遍全身。

不要消逝,不要远去,不要将我遗弃。

我悲苦地低吟,把疼痛的头颅沉没在枕头当中。

但时间已过,那宏伟的光明必须消逝了,此刻只有灯烛平凡的火苗,闪烁在我半阖的眼帘。

此刻我必须睁开眼睛,看着床前暂且被幽微烛火照亮的阴暗,以及诸如此类的琐细平凡:我右手里握着一条玫瑰念珠,它有着红宝石的珠粒和黄金的十字架;我的左手边是一本打开的祈祷书,书页被和风吹着微微起伏,仿佛被镶嵌在木框里平滑的绸缎。

四下里静谧祥和,这平凡的一切是多么的可爱。

可是他们都到哪里去了?我那可亲的,天鹅般优雅的护士呢?我那些伤心流泪的伙伴们呢?难道夜晚已使他们疲倦入眠?所以我才要对这安静独处的清醒片刻格外珍惜吗?我的头脑里渐渐涌上千百种栩栩如生的回忆。

我睁开双眼。

他们都走了,只有一个人还坐在我的床前,用梦幻而缥缈的眼神俯视着我。

那对冰蓝色的瞳眸比夏日的晴空还要浅淡,当它们冷淡漠然地投射在我身上的时候,其不同侧面仿佛折射着光影。

我的主人就在那里,双手交叠在膝上,看上去完全如陌生人一般,没有什么能够撼动他那庄严如镌刻般的神情。

他的脸上没有一丝笑容,异常凝肃的表情仿佛要一直持续到永恒。

真无情啊!我低声说。

啊,不,不。

他说道,他的嘴唇纹丝不动。

但是再给我讲一遍你的故事吧,把那玻璃的城市说给我听。

啊,是的,我们刚才曾经谈起那个,对不对,我们曾经说到那些牧师,他们说,我必须回去。

还有那些古旧的图画,它们如此古老而异常美丽。

不是人类双手可以创造的事物,你知道吗,是那种力量假借了我,它通过我来显现自身,我只得执起画笔,发现着圣母与圣徒们的形容。

不要忘记那些古老的形式吧,他说。

再一次的,他的嘴唇没有发出声音,但我却如此清晰地听见,正是他的声调与音色,像任何正常人的声音一样穿透我的耳膜。

形式总会改变,今日的真理无非明朝的迷信,但在那古老的戒律中总是孕育着崇高庄严的内容。

那是永不枯竭的纯净。

但是你再说一遍那玻璃的城市给我听罢。

我叹息了。

你也和我一样见过熔铸的玻璃,我说,它们刚刚从熔炉里面被取出来的时候,是明亮而炽热的,悬挂在铁杆上,熔化欲滴,这样艺术家们就可以用棍子把它们搅动,延伸,或者吹塑成完美的圆形容器。

而那座玻璃城市如同从大地母亲潮润的熔炉中直接喷涌而出,如一阵熔化猝发的洪流,直射云霄。

而城市里密布的高塔则从那股巨大的流体中恢弘地诞生。

它们不是任何人类建造的形状,完全是大地的热力自然的产物,有着无法想象的色彩。

会是什么样的人住在那样的地方呢?它看上去非常遥远,但似乎毕竟可以到达。

只要翻过一座美好的小小山丘就可可以了,那山上生长着柔软碧绿的茵茵芳草,繁缛丰美的鲜花随风摇曳,有着和那座玻璃城市一样恍若梦幻的异彩色泽。

一切如同一场无声的震撼惊雷与一个绝无可能的奇异幻景。

我注视着他,思想完全回到我的幻境之中。

告诉我,这些究竟意味着什么?我问,那个地方在哪里,为什么我被允许窥见它的真容?他悲伤地叹息,视线不定,最后落回到我身上。

他的神情还是那么冷淡漠然,但此刻我可以看见一股浓密的血液正在他身体里面流淌,如同昨晚一样,犹自洋溢着来自人类血管的温暖,这无疑是他今夜刚刚享用过的晚宴。

当你对我说出永别的时候,可会面带笑容?我问,你此刻的心中难道只有这令人伤悲的冷漠,你是否会听任我死于这高烧的狂热亢奋?你知道我已病入膏肓。

你知道我此刻恶心欲呕,我头痛欲裂,我全身每一个关节都在疼痛,致命的毒伤烧灼在我的皮肤。

而你又为什么从遥远的地方赶回家里,端坐在我身旁,心里却感受不到任何事情。

当我凝视你的时候,我心中感受着对你始终如一的的爱情。

他说,我的孩子,我的儿子,我永恒亲密的爱人。

我感受到那爱情。

而它,却在我心中被筑起的高墙围困,或许会听凭你的死亡。

因为,啊,如果这样,你的牧师们就会带你同去,当回返的道路都断绝,他们又怎能不这样做。

啊,如果那里有很多片大陆,如果当我第二次到达那里,却发现自己抵达了另一片彼岸,不是初时展现在我面前的美丽世界,而是硫磺从沸腾的土地上燃烧而起,我又如何是好?我受到了伤害,我的泪水灼热滚烫。

我失落了那么多东西,再也不能记起。

我好像重复这同样的话太多次了,可我真的记不起来了!我伸出手去,他却纹丝不动。

我的手于是沉重地堕落在那被我遗忘的祈祷书上,手指感觉到下面僵硬的牛皮纸书页。

是什么令你的爱情死灭?是我做过的错事?是我引狼入室,杀害了我的弟兄?还是因为我曾死去,目睹了那些壮丽的奇景?回答我。

我依然爱你。

我将永远爱你,无论在我清醒的黑夜或沉眠的白天。

你的面容是上天赐予我的永难忘怀的珍宝,尽管我或许会愚昧地将它失去,但它的光辉却将永远折磨我的心灵。

阿玛迪欧,再想一想那些事情吧,像蚌壳一般敞开你的心扉,让我看看他们的教诲凝成的珍珠。

你能够吗,主人?你是否能够理解:爱,只有爱本身才能够具有如此丰富的含义,整个世界都完全由这一内容构成?它就在每一株小草,每一片树叶,还有这伸出去找寻你的手指。

爱,主人,是爱。

当精美错综如同迷宫般的教条,那人类头脑中诞生的哲学思想与无数诱人的复杂事物遍布世界,谁又能够相信这样简单浅显而博大无边的事情?爱。

我听到它的声音,我曾亲眼目睹它的真容。

难道这仅仅是我狂热头脑中的诞妄与对死亡的恐惧?或许吧,他说,他的脸上仍然没有任何感情或表情。

他的眼睛眯成一条缝,囚禁了瞳仁里面真实的内容。

啊,是的,他说,你尽管放心死去吧,我不会阻拦,我相信对你来说只有一个彼岸,在那里你可以再度找到你的牧师与你的城市。

还不到时候,我说。

我知道。

你不该如此仓促地做出这样的宣言。

别管那钟表吧。

他们的意思是,承载我灵魂的肉身还没有走到尽头。

某种命运从婴儿时期就镌刻在在我的手心,它不会如此迅速地得到圆满,但也决不会轻易就被击败。

我可以倾覆命运,我的孩子,他说,这一次他的嘴唇动了,洁白如珊瑚的美好牙齿在他脸上闪动光芒,他的双眼终于不设防备地张开,恢复为那个我熟稔与深爱的人,我可以轻易取走你身体里残存的最后力量。

他向我俯下身来,我可以看到他瞳孔中细微的泽彩。

仿佛有明亮的星光在那黯淡下去的虹膜后面隐约闪耀,而他的双唇有着正常人类的美好线条,瑰红的颜色仿佛孕育着亲吻。

我可以轻易喝下我的孩子最后致命的鲜血,将我如此钟爱的青春一饮而尽,我将把一具最美丽的尸体亲手抱在怀中,所有人看见都会伤心流泪。

这具尸体,再也不能告诉我任何事情。

你即将死去,这就是我所知道的全部事情。

你说这些是为了折磨我吗?主人啊,如果我不能到达那里,我希望同你在一起。

他的嘴唇绝望地颤抖着,他看上去仅仅是个普普通通的男人,眼中布满心力交瘁的血丝与铭心刻骨的悲恸。

他终于伸出手来,颤颤巍巍地抚摸着我的头发。

我握住他的手,仿佛它是风中摇摆不定的树枝。

我把他的手指引向嘴边亲吻,仿佛亲吻枝头的绿叶。

我转过头来,把他的手指放在我面颊的伤口上面,感觉着有毒的伤口颤抖疼痛。

尖锐的刺痛,有一阵剧烈的抽搐感。

我捂住眼睛。

今夜你的飨宴上有多少人死去?我低声说。

既然这个世界是由爱所构成,那么怎么会有这样的事情发生?你是如此美丽,让人无法忽视。

我在迷惘。

我无法理解。

但是如果我可以从此刻获得新生,重新成为一个单纯的人类男孩,我能够忘掉那一切吗?你不能继续活下去,阿玛迪欧,他悲伤地说,你不能够继续活下去!他的声音支离破碎。

你中毒已深,毒液已经浸透了你的五脏六腑。

我的少量血液也不能战胜它。

他的脸上充满痛苦。

孩子,我救不了你了。

闭上眼睛吧,接受我永别的亲吻。

我从未和那些彼岸的人物打过交道,但他们必定会接受一个自然死亡的人。

主人,不!主人,我不想孤身前往。

主人。

他们把我送回来了,然后你也回来了。

这是命中注定的。

他们怎么会没想到这一点呢。

阿玛迪欧,他们根本就不在乎。

那些死亡国度的守卫者都是极度冷漠的人物。

他们口口声声说着爱,却对几个世纪以来罪恶的愚昧只字不提。

当整个世界在不和谐之中呻吟辗转,群星又怎能发出如此美丽的歌声?我会把你送到他们手里的,阿玛迪欧。

他痛苦地叫道,阿玛迪欧,他们有什么权力让我来决定你的命运?我虚弱而悲伤地笑了起来。

我在发着高烧。

剧烈地恶心。

动一动或者是说话都会有强烈的呕吐感觉。

我宁可死去也不愿忍受这样的病苦。

主人,我知道你会给出强有力的解释。

我说,我努力忍住悲哀或是讽刺的笑容,想要仅仅说出事实而已。

我的呼吸越来越沉重了,似乎随时有可能中止。

我回想着比安卡那些坚决的鼓励。

主人,我说,这个世界上不存在最后的拯救,所以也没什么可怕的。

是的,但是仅对一些人而言是这样。

他连忙说道,而这样的拯救要付出什么样的代价?阿玛迪欧,他们怎么敢要求我来完成他们莫测的旨意!我想他们不过是些幻觉和臆想。

别再说他们那非凡的光明了,你就别再去想它了。

不可以吗,难道就这样把这些安慰从我的头脑中一扫而空,难道你就这样对待一个垂死之人?他摇头。

来啊,从你的眼中挤出红色的泪水,我说,那么你希望自己有一个什么样的死亡?你曾告诉我,你自己是绝对不可能死去?解释给我听吧,趁着长夜未尽,一切光明还没有在我眼中归于寂灭,趁着一抔黄土还未掩埋你曾钟爱的珍宝,你面前如今已经残缺的容颜。

永远没有残缺。

他低声说。

啊,你将去向何处?请安慰我吧。

我还有几分钟可以活下去的时间?我不知道。

他低声说,他背过身去,垂下头颅。

我从未见到他如此悲痛欲绝。

让我看看你的手,我虚弱地说,威尼斯酒馆里面的秘密女巫们曾经教给我怎样读出手心中的纹路。

我会告诉你何时是你的死期。

给我看看吧。

我双目几乎已经不能视物,面前的一切笼罩着雾霭。

但我是真的想看。

太晚了,他答道,我手上已经没有任何纹路。

他把手伸给我看,岁月已经从我掌心擦去了人类称之为命运的东西,我没有掌纹。

我很遗憾你毕竟赶回来了。

我说,我转过身,把脸对着洁白清凉的亚麻枕头,你可以离开吗,我深爱的教师?此时我宁可让牧师在我身边,还有我那忠诚的护士——如果你还没有送她回家的话。

我曾经用我的全部心灵爱恋过你,但在我垂死之际却不想要你这优越高傲的陪伴。

一团迷雾之中,我看到他的身形向我接近。

我感觉着他的手覆盖在我的面孔,把我的脸转向他。

我看见他蓝色的眸子里微光闪烁,冷色的火焰,模糊不清,但无疑是在剧烈地燃烧。

很好,美丽的人儿。

就是此刻。

你是否愿意跟随着我,同我一样?他的声音中仍旧充满痛苦,但却圆润优美而抚慰心灵。

是的,我永永远远都是你的。

永远蓬勃地生存一如我的生存,以罪恶者鲜血的隐秘做为滋养;如果可能,永远忍受这样的隐秘,直到世界末日的来临?我会的,我愿意如此。

跟随我学习我所能传授的一切?是的,一切。

他把我从床上抱起。

我依偎着他,浑身颤抖,感觉自己头晕目眩,而疼痛如此剧烈。

我忍不住虚弱地哭泣。

只需片刻,我的爱,我年轻温柔的爱人。

他在我耳边说道。

他把我抱入浴池温暖的水中,温柔地脱去我的衣衫,将我的头细心靠在瓷砖铺砌的边缘。

我让双臂飘浮在水上,感觉着温暖的水没过我的肩膀。

他用双手掬起水来为我沐浴,从面孔浇向全身。

他坚硬光滑的指尖抚过我的面颊。

你面上还没有生出胡髭,私处却已经完全成长为一个男人。

此刻它定会因为那种你曾如此喜爱的欢娱而变得坚挺。

啊,是的,我会。

我低语。

一阵剧烈的燃烧般的痛楚扫过我的面颊,伤口仿佛在蔓延开去。

我挣扎着去触摸,他却把我的手按住。

啊,那只是他的血液注入了我溃烂的伤口。

在刺痛与烧灼中,我感觉它渐渐愈合起来,接着他对我臂上和手背上的伤口做了同样的事情。

我紧闭了双眼,深深沉浸在这奇异而令人麻痹的快感之中。

他的手再一次地抚摸着我,平稳地触过我的胸膛,我的私处,细抚着我的双腿,仿佛在确认肌肤上最细微的伤痕与瑕疵。

那种激荡身心的无限快意再一次令我周身颤栗。

我感觉自己被他从水中托举而起,被他温暖地包裹。

空气剧烈地流动,表明他抱起了我,以肉眼难及的速度飞快地移动。

片刻间我的赤足触到了大理石地板。

因为我在发烧,地板上的冷寒反而令我感觉舒畅。

我们正站在画室里,背对着他昨夜刚刚绘制的新作,面向另一块巨大无比的宏伟画面:灿烂的阳光与钴蓝的天穹之下,两个长发飘扬的人在一片繁茂的林木之中飞奔。

那女人是达芙涅,她伸出的臂膀已经长出了茂密的树叶,正在变成月桂的枝条;她的双足已经生根,向地下不住延伸。

她身后正是那绝望而美丽的神祉:阿波罗——一个金色头发,体魄强健的男子。

他迟了一步,他那危险胁迫的臂膀也不能阻挡她魔幻般的逃逸,不能阻挡她那致命的变形。

看着天空中漠然飘过的云朵罢,我的主人在我耳边低吟。

他伸手指点着画面上太阳辉煌的光明。

那是他亲手所绘,比任何一个每日沐浴在阳光下的人画得都要好。

很久以后当我给莱斯特讲述我的故事时将会转述他此时的话语。

他是如此仁慈地把这些话语从那个时刻中为我留存。

每当我重述这些话语,就能听到玛瑞斯的声音在耳边回响,那是我作为一个凡人孩子,最后一次的侧耳倾听。

从今以后,这就是你的双眼所能看到的唯一的阳光,但是千年的深沉黑夜从此为你所有。

你将像普罗米修斯那样,从遥远的繁星中盗取凡人永远难以窥见的光明,那是无穷的启示与辉耀,引导你领悟一切事情。

但我早已从那个将我放逐的领域里面看过了远比此更为灿烂的天国之光,此时,我只希望他能把那片光明对我永远蒙蔽。

www.xiaoshuotxt.com/tXt|?小说天堂。