五朔节终于,他们熬过了冬天。
这个冬天确实漫长,对于生长在东德克萨斯的斯图来说,更显得出奇的寒冷。
回到博尔德的第二天,他的右腿被重新折断后接好,外面用厚重的石膏固定住,直到4月初才拆下来。
自由之邦里几乎所有的居民都在石膏上签了名,这样说虽然有些夸张,但石膏拆下来时,外壳确实像一幅极其复杂的交通图。
从3月1日起开始有幸存者陆续涌入自由之邦,到每年申报所得税的截止日期时,自由之邦已有11000多居民。
这一数字是桑迪·杜西安公布的,他本人领导着一个12人组成的人口统计局,统计局在博尔德第一银行有自己的计算机终端。
现在斯图,法兰妮正和露西·斯旺一起站在山腰处野营区观看五朔节追逐游戏。
自由之邦内绝大多数孩子都(还包括不多的成年人)参加了。
五朔节礼品花篮就挂在汤姆·科伦的身上(这是法兰妮的主意),花篮边缀着丝带,里面盛着各种水果和玩具。
汤姆抓住了比利·格里克(尽管比利自称岁数太大,不适合玩这种小孩子游戏,最终还是自愿参加了)。
他们一起抓住了一个叫厄普森的男孩——或是叫厄普斯顿?斯图也记不准他们的名字。
3个人又抓住了藏在石头后面的利奥·罗克韦尔。
汤姆亲自把标签贴到利奥身上。
追逐游戏在博尔德西部展开,潮水般的人群在大街涌动着,大多数都是孩子,也有少数成年人参加了进来。
汤姆带着花篮,在人群中不住地大声喊叫着。
最后,孩子们又回到野营区,这里阴光明媚,和风习习。
被抓住贴上了标签的孩子有二百多,他们还在寻找剩下不多的未出局者。
距此两英里的日出剧院,人们正在准备一个盛大的野营午餐会,到中午时会有两到3000人来到这里,坐下来一起品尝鹿肉、辣味蛋和用花生、奶油、果冻制成的三明治,还有各种馅饼做的点心。
这也许是自由之邦举行的最后一次大聚会了,以后就需要到丹佛的大体育场去了。
目前外来移民已由初春时每天很少的几十人发展到如今成百上千人。
4月15日至今半个月间人口就又增长了8000,总人口已达到19000人——至少暂时是这个数字,统计局统计速度都有点跟不上了。
现在很少有哪天新移民数量会低于500。
彼得躺在小推车里,身上盖着块毯子。
他突然大声哭起来。
法兰妮刚转过身,露西拖着8个月身孕的身体先走了过去。
小心,法兰妮说,他尿尿了。
我听哭声就能知道。
这点儿小水洼瞒不过我的眼睛,露西抱起嚎啕大哭的彼得,轻轻地摇着。
乖,宝贝儿,你要干什么?没吃饱吗?彼得依然哇哇地哭着。
露西把他放在另一块单子上。
彼得一边哭,一边在上面爬起来。
露西让彼得翻过身,解开了他的灯芯绒短裤,彼得的小腿在空中舞动着。
你们俩为什么不去走走?露西说。
她冲法兰妮微笑了一下,但斯图感到笑容中有一丝凄凉。
我们为什么不去走走?法兰妮抓住斯图的胳臂说。
斯图同意了。
两人穿过马路,走到一块嫩绿的草地上。
蓝蓝的天空中飘动着雪白的云朵。
怎么回事?斯图问道。
你说什么?但法兰妮的表情显得太无辜了。
那个微笑。
什么微笑?我看见了那个表情,斯图说,也许我不明白它是什么意思,但我的确看到了。
来和我坐下,斯图。
这样吗?他们坐在草地上朝东望去,山脚下的平原上泛起一层蓝色的薄雾,内布拉斯加州就在那个方向。
有件事很重要,但我不知该怎么对你说,斯图。
尽管把你想的告诉我,斯图说着握住他的手。
法兰妮并没有说话,她的脸抽动起来,嘴角不住地颤抖,泪水顺着脸颊滑落下来。
法兰妮……不,我不哭。
她生气地说。
然而接下去她哭得更厉害了。
斯图迷惘地搂着她,等待着。
看她最难过的劲儿过去了,斯图问道:现在告诉我,到底是怎么回事?我想家了。
斯图,我想回缅因州去。
孩子们在他们身后蹦蹦跳跳地喧闹着。
斯图望着她,感觉这个要求完全出乎自己的意料。
停了片刻,他咧嘴一笑,说:就是这件事?我还以为你决定和我离婚呢。
没有你我哪也不去。
法兰妮从上衣口袋中掏出一张纸巾擦了擦眼泪,你不知道吗?我知道。
但我想回缅因,做梦都想。
你难道没梦到东德克萨斯,阿内特,斯图?没有,斯图诚恳地回答道,这辈子不再看到阿内特,我会活得很健康,死得很快乐。
你想回奥甘奎特,法兰妮?最后也许会回到那里,但我不愿立刻就去。
我想去缅因州西部那个人们称作大湖区的地方。
还记得上次哈罗德和我在新罕布什尔州遇到你吗?那次就离大湖区不远了。
那里有很多美丽的地方,斯图。
湖面上常能看到活蹦乱跳的鱼。
也许,我们以后可以在岸边安家,但第一年不会。
那里会勾起我太多的回忆。
法兰妮低下头,双手紧张得不知怎么放才好。
如果你想留在这儿……帮他们管理……我也能理解。
这里的山也很美,只是……只是没有家的感觉。
斯图转过头向东望去。
雪化以来,他始终被一种莫名的冲动所困扰。
现在,他终于明白了:他想离开博尔德。
这里的人太多了,虽尚未达到人踩人的地步,但已使他感到有些不安。
自由之邦中有些人喜欢人多,杰克·杰克逊就是其中之一。
他目前领导着新的自由之邦委员会(如今成员已扩大到9人)。
还有布拉德·基奇纳,他搞了近百个项目,几乎把这里所有能用上的人都调动起来了。
恢复丹佛电视台就是他的主意。
电视台现在每天晚上6点到次日凌晨1点播放老电影,晚上9点时插播10分钟的新闻。
此外,斯图对他不在时接替他工作的休·彼得雷拉也没有多少好感。
最令斯图不安的是,彼得雷拉为得到这个位置还为自己搞了不少宣传。
彼得雷拉是个冷酷、呆板的人,一张脸仿佛是被斧子砍出来的。
他现在手下有17名治安员,但每次委员会开会,他都要求增加人手。
斯图想,如果格兰还在,一定会说美国人在法治与争取个人自由之间无休止的斗争又要开始了。
彼得雷拉不是个坏人,但是个冷酷的人,他认为法律是解决一切问题的最终手段。
斯图想,彼得雷拉当执法官可能比自己更合适。
我知道他们在委员会里为你留了一个席位。
法兰妮犹豫地说道。
我总感觉那只是荣誉性的,你不这么认为吗?法兰妮似乎一下子放心多了,那……我想如果我推辞掉他们会同样高兴,我是剩下的唯一一名旧委员会成员,而那只是一个紧急委员会,现在又没有什么紧急情况。
彼得怎么办,法兰妮?我想到6月份他也够大了,能带着旅行了。
她说,不过我想等到露西生完孩子后再走。
自1月1日彼得降生至今,自由之邦里又添了18个新生儿。
4个孩子夭折了,其他的都活了下来。
很快就会有父母都具有免疫力的婴儿降生,露西的孩子极有可能是第一个,她的预产期是6月14日。
我们7月1日启程怎么样?法兰妮脸上一亮,你答应了!你愿去吗?当然。
你这么说不是哄我高兴吧?不是,斯图说,总会有人离开这里,不会太多,但肯定有。
法兰妮双手挂在斯图的脖子上抱紧了他。
也许只是一次度假,她说,也许……我们会真的喜欢那里,也许,她有些胆怯地望着斯图,也许我们会愿意住在那里。
也许,斯图点了点头。
但他真怀疑,现在他俩有谁能在一个地方安分地呆上几年。
斯图望了望不远处的露西和彼得。
露西坐在毛毯上,抱住彼得的腰,带着他一上一下地蹦着。
彼得不住地咯咯笑着,伸出小手想去抓露西的鼻子。
你想没想过彼得可能会发病?还有你,要是又怀孕了怎么办?法兰妮笑了,有书,我们可以学做各种事情。
我们不能生活在恐惧之中,对吗?当然不能。
有书,有好药,我们能学会如何用药。
如果实在缺什么药……我们可以学着自己去做。
要是有谁生病了,病重了……她回头望了望草坪上跑得满头是汗的孩子们,这些事情在这里同样会发生。
还记得里奇·莫法特?斯图点了点头。
还有雪莉·哈米特?记得。
雪莉二月份心脏病发作去世了。
法兰妮握住斯图的手,我们应该把握机会,过自己想过的生活。
好!我理解你,你是对的。
我爱你!东德克萨斯人。
我也爱你,夫人。
彼得又哭了。
让我们去看看小皇帝怎么了。
法兰妮说着站起身,掸了掸自己身上的草。
他想自己爬,结果摔倒擦伤了鼻子。
露西把彼得交给法兰妮,我的小可怜1小宝贝。
法兰妮接过孩子抱在肩上。
彼得亲密地靠在妈妈的脖子上,望着斯图笑了。
斯图也笑了。
偷看我,宝贝。
斯图说。
彼得咯咯地笑了起来。
露西瞅了瞅斯图,又瞅了瞅法兰妮。
你们要走了,是不是?你说服他了。
我想是,斯图说,不过,我们要在这儿等到你的孩子出世。
我真高兴。
露西说。
远处传来宏亮而富于节奏的铃声。
午饭,露西站起来拍拍自己的大肚子,听到没有,小宝贝?我们要去吃饭了。
噢,别踢我,我马上就去。
斯图和法兰妮也站起来。
给你,你抱着他。
法兰妮说。
彼得已经睡着了。
三人一起下山向日出剧院走去。
夏日黄昏夕阳西下,斯图和法兰妮并排坐在门廊边,望着院中兴奋地爬来爬去的彼得。
斯图坐在一张藤椅上,椅座上的藤条因多年的使用已有些下陷了。
法兰妮坐在他左边的一把摇椅上。
院子里彼得的旁边吊着一个轮胎做成的秋千,在夕阳最后一抹余辉的照耀下,秋千在院中投下面包圈似的影子。
她在这里生活了很长时间,是吗?法兰妮温柔地问道。
很长,很长时间。
斯图指着彼得说,他浑身都弄脏了。
有水,这儿有一口压水井。
这儿什么都挺方便,斯图尔特。
斯图点点头,不说话了。
他点燃了烟斗,深深吸了一口。
彼得转过头看看他们是否都还在。
你好,宝贝。
斯图冲他挥了挥手。
彼得摔倒了,他用手和膝盖支撑着爬起来,又在地上爬出一个大圆圈。
你感到过孤单吗?法兰妮问道。
没有,有时也许。
为孩子担心?法兰妮拍了拍自己平平的肚子。
没有。
彼得鼻子上可能快结痂了。
会掉的。
露西竟然生了一对双胞胎,斯图微笑着望着天空,你想到过吗?我去看过他们了。
眼见为实嘛。
我们什么时候能到缅因州,斯图?他耸耸肩。
7月底吧,没事,有充足的时间准备过冬。
你担心了?没有,法兰妮冲他笑了笑,站了起来。
看看他,脏得都不像样了。
早就提醒过你。
斯图望着法兰妮走下台阶,抱起孩子。
阿巴盖尔妈妈以前喜欢长久地坐在这里。
现在斯图坐在椅子上,思考着他们今后的生活:一切都会好起来的。
他们必须不时地回博尔德,只有如此他们的孩子才有机会与同龄人相识,然后是求婚,结婚,生更多的孩子。
也许,有些人也会从博尔德搬到他们那里。
前一段常有人详细地询问他们的计划,有时甚至有点像法庭调查。
但他们眼神中流露出的更多是渴望,而不是不屑和愤怒。
显然并不是只有斯图和法兰妮有意离开。
从前的眼镜商哈里·顿巴顿就说他想去明尼苏达。
马克还说他准备先学开飞机,然后飞到夏威夷去。
马克,你会摔死的1法兰妮警告他说。
马克只是顽皮地一笑,也不看看我是谁,法兰妮。
此外,斯坦·诺果特里也宣称自己考虑南下已经很久了,准备先在阿卡普尔科住几年,然后可能去秘鲁。
告诉你,斯图,他说,和这些人呆在一起,我感觉就像一个独腿的人去参加射门比赛一样不自在。
这里10个人有9个我不认识。
一到晚上谁都把门锁得严严的。
别用这种眼神看我,这是事实。
听我说,你肯定想不到我在迈阿密住过,但我的确曾在那里住过16年,16年天天晚上都得想着锁门。
他妈的,这个习惯我可是想改。
总之,这地方人太多了。
我想去阿卡普尔科已经很久了,要是能说服詹妮……斯图一边望着正在压水的法兰妮,一边想:自由之邦解体也许不是件坏事。
格兰·巴特曼肯定会同意,他会说,自由之邦的使命已经完成了,最好解散,趁着还没有……还没有什么?在斯图和法兰妮离开之前最后一次委员会会议上,休·彼得雷拉提出要给他的治安员配发武器。
在他们离开之前的几周,这个提案成了博尔德的焦点——几乎每个人都表明了自己的立常6月初有个醉鬼打伤了一名治安员,把他扔到了酒吧的大玻璃窗上。
倒霉的治安员输血后缝了30多针才脱离危险。
彼得雷拉说如果治安员有枪,这种事情就可以避免。
争论由此愈演愈烈。
许多人(包括斯图,尽管他并没有公开发表他的意见)认为如果治安员有枪,结果可能是一个死了的醉鬼,而不是一个受伤的治安员。
斯图问自己:给治安员配发武器后又会发生什么?接着似乎传来格兰·巴特曼那略带学究气干巴巴的声音:之后给他们配发火力更强的枪,之后是警车,之后是自由之邦向上扩展到加拿大,向下到智利,之后任命休·彼得雷拉为国防部长,之后可能会派出搜索小组,因为……那些东西就放在那里,等待你去拾起。
我们把他抱到床上去。
法兰妮走上台阶说道。
好。
干嘛坐在这里皱着眉头苦思冥想?我皱眉头了吗?当然了。
斯图用双手一拉嘴角,做出了一个微笑。
现在好点了吧?好多了。
来帮我一把。
万分荣幸。
斯图跟在法兰妮后面走进阿巴盖尔妈妈的房子,脑子里还在想着:自由之邦还是解体的好。
要尽可能地推迟政权的形成。
其实总是政权本身在制造问题。
法兰妮点燃一盏油灯,房间里散射着柔和的黄光。
彼得安静地望着他们。
他玩累了,快睡着了。
法兰妮给他穿上一件小背心。
我们现在有的是时间,斯图想,彼得一生的时间,彼得孩子们一生的时间,彼得孩子的孩子们一生的时间。
也许一直到2100年,但不会更长,也许还没有那么长。
但足够地球母亲休养生息一段了。
一个休养的季节。
什么?法兰妮问道。
斯图才意识到自己不知不觉说了出来。
一个休养的季节。
他重复道。
那是什么意思?怎么理解都可以。
斯图说着握住法兰妮的手。
低头望着彼得,斯图又想道:也许,如果我们把发生的事都告诉他,他也会把这些事讲给自己的孩子听。
警告他们:亲爱的孩子们,那些玩具是致命的——闪光烧伤,放射病,瘟疫。
这些玩具是危险的。
不要玩这些玩具,亲爱的孩子们。
我请求你们,永远不要。
永远不要再玩了。
请……接受这个教训。
让这个空荡的世界成为你们的课本。
法兰妮,斯图拉着法兰妮转过身,和他面对面站着,这样他就可以看到她的眼睛。
什么,斯图尔特?你认为……你认为人们会吸取教训吗?法兰妮张开口想要说什么,犹豫了一下,又把嘴闭上了。
灯花跳跃着,蓝蓝的眼睛里闪着光。
我不知道,终于,法兰妮开口了。
显然,她对自己的答案并不满意,努力想再说点什么,再解释一下,但最终只是又重复道:我不知道。
ww w . xia oshu otxt.co m结束语t(xT小说//天,堂/黄昏时分,他醒了过来。
套上靴子。
直起身,环顾四周。
脚下是一片苍白如骨色的沙滩。
头顶上是万里无云的蓝天。
身前是碧绿的海洋,海浪冲击着礁石,又轻柔地迂回,漫过沙滩。
几叶奇形怪状的小舟在飘荡……是独木舟,有支架的独木舟。
他知道……但是现在怎么办?他站起身,差点没摔着。
身子摇摇晃晃,脑袋昏昏沉沉,感觉心烦意乱。
他转过身,眼前骤然浮现出一片绿色灌木丛,墨绿的常青藤缠绕,油亮的阔叶植物郁郁葱葱,还有粉红色的花朵竞相开放。
一朵朵红得有如合唱队少女的乳投。
他又困惑起来。
什么是合唱队少女?合唱队少女的乳投又是什么?眼前突然飞来一只金刚鹦鹉,莫名其妙地一头撞到了一棵榕树的树干上,仰面朝天,倒地即毙。
他仰卧在桌上,四脚朝天。
一只猫鼬看着他胀红了的胡子拉碴的脸,吓得猝死于脑栓塞。
姐姐手拿一个汤匙和一个杯子进来了。
一只甲虫沿着聂帕棕榈树的枝干蹒跚而上,突然一道蓝色的雷电劈将过来,火光落到了两个触角之间,随着一阵吱吱的响声,身体顷刻皱缩,只留下焦黑的躯壳。
他开始品尝甲虫的肉汁。
我是谁?他不知道。
我在哪儿?发生什么事了?他蹒跚地向丛林中走去,饥肠辘辘,头重脚轻,海涛声在耳际呼啸,就像疯狂血战中的拼杀声。
脑中空白一片,单纯得像是新生的婴儿。
他走了一半,林中突然窜出几个人,3个,4个,最后是6个。
是6位皮肤棕红而光滑的汉子。
他们瞪着他看。
他也瞪着他们。
眼看是要发生什么事了。
此时6个人又变成了12个人。
他们个个手持长矛,举到头上示威,长着短胡子的人看着他。
他身穿牛仔服,脚蹬牛仔靴,上身白得像鲤鱼肚,干瘦得可怜。
这些棕色人把长矛举得越来越高,其中一个(头领)一遍遍地重复着一个词,听起来像喹…哪1呀!看来真的要来事了。
好吧!首先作个自我介绍吧。
他微笑着。
那种笑就像是一轮红日冲破乌云,露出他洁白明亮的牙齿和光芒四射的眼睛。
他向他们伸出手掌,作出和解的姿势。
面对着他的咧嘴一笑,这些人都乱了阵脚。
长矛落在沙滩上,其中一根尖朝下倒挂在树上,颤悠着。
你们讲英语吗?他们只是瞪着眼睛看。
你们讲西班牙语吗?他们当然不会,他们肯定不会讲他妈的西班牙语。
这些人是什么意思?他现在到了哪儿?当然,这儿总有一天会有名字的。
罗马不是一天建成的,还有阿克伦、俄亥俄都是这样。
其实什么地方并不重要。
你在哪儿立足从来都不重要,重要的是你在那儿,还站立着。
你们讲法语吗?还是没有回音,一个个只是傻愣愣地瞪着他。
他又试着用德语说,招来的只是他们愚蠢而羞怯的狂笑。
一个人开始无助地啜泣,像个小孩。
他们只是简单的人。
原始,单纯,没有文字,但是我可以利用他们。
是的,我可以好好地利用他们。
他向他们步步逼近,手掌仍然向前伸着,他仍然在笑,眼睛带着热烈而疯狂的欢乐闪闪发光。
我叫兰德尔·弗拉格,他用迟缓而又清晰的语调说,我到这儿来有个使命。
他们盯着他,两眼圆睁,沮丧之极,迷惑之极。
我是来帮助你们的。
他们开始跪倒在他面前,不住地磕拜,当他的黑色的身影落到他们中间时,他的笑容绽开了。
我是来把你们带入文明社会的1喹…哪1头领又惊又喜地呜咽着说。
他亲吻兰德尔·弗拉格的双脚时,黑衣人开始大笑,笑个不停。
生命就像是一个没有人能永远踩在上面的轮子。
它最终总是会转回到相同的地方。
1975年2月1988年12月www.xiaOShuOtxT.ComTXT小说天堂 http://www.xiaoshuotxt.com,最有文艺气息的文学网站,手机直接阅读下载请登陆http://m.xiaoshuotxt.com,所有TXT电子书手机免费下载阅读,我们提供给您的小说不求最多,但求最经典最完整。