第十三章 偏远的地方

2025-04-03 08:04:19

啊,上帝!伊利俄姆是座多么丑陋的城市啊!博克体说:啊,上帝!每一座城市都是丑陋的城市啊!雨雪交加,穿透了一片静止不动的烟雾。

凌晨时分,我正坐在阿萨·布里德博士的林肯牌轿车里。

我有点不大舒服。

昨晚的醉意还未全消。

布里德博士开车。

闲置已久的电车轨道不断地卡住他的汽车轮子。

布里德是一个面色红润的老头儿。

他精神矍铄,衣着华丽,举止文明、乐观、能干、安详。

我则恰恰相反:胡子拉茬、萎靡不振、心灰意懒。

我和桑德拉鬼混了一夜。

我的灵魂似了象烧着了的猫皮一样焦臭。

我想到每一个人的心地都是肮脏龌龊的。

我知道阿萨。

布里德博士的一些劣迹。

这是桑德拉才告诉我的。

桑德拉告诉我伊利俄姆每一个人都知道布里德博士和费利克斯·霍尼克的妻子情缠意绵。

她告诉我,大多数人都认为布里德是霍尼克三个孩子的父亲。

您熟悉伊利俄姆么?布里德博士突然问我。

我初次到这里来。

这最一个家庭性的城市。

什么意思,先生?这里没有多少夜生活。

每个人的生活都以家庭和家人为中心这种生活是健康的。

是这样。

我们这里很少有青少年犯罪。

那太好了。

您知道,伊利俄姆还有一段有趣的历史呢!那可真有意思。

它一直是偏远的地方。

什么意思,先生?对于西部移民来说是这样。

噢!人们常在这里制备全套行装。

那可真有意思。

现在研究实验室所在的地方以前是一个铁丝网围着的老监狱。

还是全县实施绞刑的刑场。

找想那时候罪犯得到的报应不会比现在更好。

1782年有一个谋杀了二十六条人命的罪犯在这里被处绞刑。

我常想应该有一个人写一本关于他的书才好。

他叫乔治·麦纳·莫克莱。

他在绞刑架上唱了一曲即兴谱写的歌。

他唱了些什么?假如您真有兴趣的话,您可以在历史学会找到那首歌的歌词。

我只想知道个大概。

他表示他不为他做过的任何事情感到后悔。

有的人就是这样。

您想想!布里德说:他杀了二十六个人,能不受良心的谴责!良心不安呵,我说。

《猫的摇篮》作者:[美] 库特·冯尼古特。