福斯特小姐和我正在等下到一楼去的电梯时,她说但愿来的不是五号电梯,没等我问她其中的缘由,五号电梯就到了,电梯司机是一个个头低矮、上了年纪的黑人,名叫莱曼·恩德斯·诺尔斯。
诺尔斯精神失常,特别是当他觉得自己讲的一句话恰到好处、并抓住自己的臀部大喊是呵!是呵!时,我几乎肯定他是个精神病患者——这种看法当然有些唐突。
他对福斯特小姐和我说:你们好,类人猿、睡莲叶和轮船推进器。
是啊!是啊!福斯特小姐冷冷地说:到一层。
诺尔斯只要按一下电钮,就能关上电梯门,把我们送到一楼。
但是他不想那么办,可能再过许多年他也不想那么办。
他说:有一个告诉我,这儿的电梯者是玛雅人的建筑。
我直到今天才知道。
于是我就对他说:‘那么我是什么东西做成的?蛋黄酱吗(译注:蛋黄酱与玛雅人发音相似)?’是啊!是啊!当他正考虑那个问题的时候,我突然又向他提出一个问题,改变了他的想法,逼他去加倍思索。
福斯小姐以请示的口吻说:诺尔斯先生,能让我们下去吗?诺尔斯还是接着说:我对他说:‘这里是一个研究实验室。
研究的意思就是再寻找,不是吗?意思是他们在寻找一些他们曾经找到的东西:这些东西不知怎么就无影无踪了,现在呢?他们就得再去寻找!他们干嘛要盖这么一座大楼?干嘛要修蛋黄酱的电梯以及所有这一切?干嘛在这里塞这么多疯子?他们想要再寻找的到底是什么东西?是谁丢了东西?’是啊!是啊!福斯特小姐长吁一声说:你的问题挺有趣。
现在可以下去了吗?诺尔斯怒气冲冲地叫喊:我们的出路只能是下去,因为这里是楼顶。
要是你们叫我往上开的话,那我就无能为力了。
是啊!是啊!福斯特小姐说:那就下去吧!就下!就下!这位先生瞻仰了霍尼克先生的实验室?我说:是的。
你认识他么他说:岂止认识,交情很深哩。
您知道他去世的时候我说什么呢?不知道。
我说:‘霍尼克博士,他没有死’。
是吗?他只是进入了一个新的空间。
是呵!是呵!他按了一下电钮,我们就下楼了。
你认识霍尼克家的孩子吗?‘我问他。
他说:孩子们都得了狂犬病,是呵!是呵!《猫的摇篮》作者:[美] 库特·冯尼古特。