第二天早上,谢顿再度使用通话装置。
他一肚子火,原因之一是他肚子空了。
他试图联络日主十四,不料却被挡驾,那人坚持现在不可打扰日主。
为何不可?谢顿气冲冲地问道。
这个问题没有回答的必要。
传回一句冰冷的声音。
我们被带到此地,不是来当囚犯的。
谢顿以同样冰冷的声音说,也不是来挨饿的。
我确定你那里有厨房,还有充足的食物。
没错,我们的确有。
谢顿说,但我不懂如何使用厨房的设备,也不知道怎样料理这些食物——生吃、油炸、水煮还是烧烤?我不信你对这种事毫无概念。
一直在旁边踱来踱去的铎丝,此时伸手想抓过通话装置,谢顿却将她的手推开,悄声说道:如果有女人想要跟他说话,他会立刻切断通讯。
然后,他对着通话装置,以更加坚定的语气说:你信不信和我一点关系也没有。
你马上派个人来这里,一个可以改善我们目前处境的人,否则当我联络上日主十四的时候——我总会找到他的,你就要为此付出代价。
然而两小时之后才有人来到。
(而此时谢顿已等得发狂,一直试图安抚他的铎丝几乎快绝望了。
)来者是一名年轻男子,他的光头上有些细细的斑点。
若是未曾脱毛的话,他或许会有一头红发。
他随身带了几口锅,本来好像正准备说什么,但他突然显得不安,慌慌张张地转身背对谢顿。
外族男子,他显然心乱如麻,你的人皮帽没调整好。
谢顿的耐性已达到崩溃的临界点,他说:我一点也不介意。
不过铎丝赶紧说:让我来调整一下,哈里,只是左边这里高了点。
然后,谢顿咆哮道:现在你可以转身了,年轻人。
你叫什么名字?我叫灰云五。
这位麦曲生人一面以迟疑的口吻回答,一面转过身来谨慎地打量谢顿。
我是个新手,为你送一顿饭来。
他犹豫了一下,义说,在我自家的厨房,由我的女人准备的,外族男子。
他将锅放到桌上之后,谢顿掀起其中一个盖子,以狐疑的态度凑过去闻了一下。
然后他抬起头来,带着惊讶的神情望向铎丝,你知道吗,闻起来真不赖。
铎丝点了点头:说得没错,我也闻到了。
灰云蜕:现在已经没有刚出炉那么热,在途中冷了不少。
你们一定有锅碗瓢盆吧。
铎丝随即取出必需的餐具。
在他们近乎狼吞虎咽地大吃一顿之后,谢顿这才觉得又回到了文明世界。
铎丝明白如果让这个年轻人与一位女性独处,他一定会感到不安;而自己如果跟他说话,将会令他更不高兴。
因此,她认为将锅与碗盘端进厨房清洗,理所当然成了她的工作——只要她能弄懂如何操作洗碗装置。
与此同时,谢顿问明了当地时问,立刻有些难为情地说:你的意思是——现在正是午夜?的确没错,外族男子。
灰云说,这就是为什么得花点时间才能满足你的需求。
谢顿突然明白日主为何不能受到打扰,又想到为了替他准备这顿饭,灰云的女人不得不半夜起床,良心顿时感到不安。
我很抱歉,他说,不过我们是外族人,不知道如何使用厨房和如何料理食物。
明天早上,你能不能找个人过来指导我们?我能做的最好安排,外族男子,灰云以抚慰的口吻说,就是派两个姐妹前来。
我请你原谅因女性的出现而造成的不便,但这些事只有她们才清楚。
刚从厨房里走出来的铎丝(忘记了自己在麦曲生男性社会中的身份)此时说道:没关系,灰云,我们很高兴接待姐妹。
灰云以迅速而不安的眼光望了她一下,不过什么也没说。
谢顿确信这位年轻的麦曲生人在根深蒂固的传统观念下,将拒绝承认听见一位女性对他说的话,于是又重复了一遍:没关系,灰云,我们很高兴接待姐妹。
他的表情立时豁然开朗:我会让她们天亮之后马上来。
当灰云离去后,谢顿带着几分满意说:姐妹可能正是我们需要的。
真的?怎么说呢,哈里?铎丝问。
嗯,如果我们尊重她们,将她们当人看待,她们无疑将十分感激,一定肯说出麦曲生的传说。
要是她们知道的话。
铎丝以怀疑的口吻说,我不太相信麦曲生的兄弟会好好教育他们的女人。
《基地前传1·基地前奏》作者:[美] 艾萨克·阿西莫夫。