一夜无话,直到第二天上午吃早餐的时候,铎丝才重拾这个话题——用的是谢顿感到最伤人的说法。
她说:唉,昨天真是一败涂地。
谢顿面色凝重,他原本以为已躲过批判:为什么说一败涂地?我们的下场是被轰出来。
为了什么?我们又得到些什么?我们只知道那里面有个机器人。
菌丝七二说没这回事。
他当然那样说。
他是个学者,或者自认为是个学者。
有关圣堂的点点滴滴,他不知道的也许能装满他常去的那间图书馆。
你看到那个长老的反应了。
当然看到了。
假使里面没有机器人,他不会有那种反应。
我们的情报把他吓坏了。
那只是你的猜想,哈里。
即使真有其事,我们也无法进去。
我们可以试一试。
吃完早餐我们就出去,先买一条肩带,就是所谓的和带。
我把它挂在身上,目光保持虔敬地向下,就这样走进去。
人皮帽和其他一切呢?他们会在一微秒内认出你来。
不,他们不会的。
我们先走进那间保存外族人数据的图书馆,反正我也想去看看。
那间图书馆是圣堂的附属建筑,我推测里而或许有进入圣堂的入口……你进圣堂后会立刻遭到逮捕。
绝对不会。
你也听到菌丝七二是怎么说的,每个人都保持目光向下,冥思他们那个伟大的失落世界奥罗拉。
没有人会望向其他人,说不定那是严重违反戒律的行为。
然后,我就能找到长老阁……那么答易?在谈话中,菌丝七二曾说建议我别试图上长老阁去。
‘上’!它一定是在圣堂的高塔中,那个中央高塔。
铎丝摇了摇头:我不确定那人使用的是哪些字眼,我想你也记不清了。
那实在是太过微弱的根据……慢着。
她突然打住,同时皱起眉头。
怎么了?谢顿说。
有个古老的字眼‘阁’,意思是位于高处的住所。
啊!我就说吧。
你看,从你所谓的一败涂地中,我们获悉了一些重要的事。
如果我能找到一个已经两万岁的活生生的机器人,如果它能告诉我……假设这种东西果真存在——这已经难以置信;再假设你能找到它——这又是不大可能的事。
在这两个前提下,你认为在自己的行踪被人发现之前,可以跟它谈多久?我不知道。
可是如果我能证明它存在,如果我又能找到它,那我总会想办法和它交谈。
如今不论在任何情况下,我想打退堂鼓都为时已晚。
在我认为心理史学根本无法建立时,夫铭就该放我一马。
现在似乎有了眉目,任何事物都无法阻止我——除非将我杀了。
麦曲生人可能会被迫那样做,哈里。
你不能冒这种险。
不,我可以冒险,我要去试试看。
不,哈里。
我必须照顾你,我不能让你去。
你一定要让我去。
找到一个建立心理史学的方法,比我自身的安全更为重要。
我的安全之所以重要,是因为我或许能建立心理史学。
若是阻止我这么做,你的工作就失去意义——好好想一想。
谢顿觉得一股全新的使命感自体内升起。
心理史学——他那模糊不清的理论,不久之前,他还认为绝无成功的希望——隐隐约约变得越来越大,越来越真实。
现在,他必须相信它是可能的,他打心眼里感觉得到。
拼图的碎片似乎开始聚在一起,虽然他还无法看出整体图样,然而,他确定圣堂能够提供另一块碎片。
我要和你一起进去,这样我才能及时将你这个白痴拉出来。
女人是不准入内的。
什么东西让我看来像个女人?只是这件裰服罢了。
穿着这种服装,你看不见我的胸部;戴上人皮帽之后,我头上也小再有女人的发型。
我的脸洗得干干净净,未施任何脂粉,跟男人没什么两样,而且这里的男人连短髭都没有。
我需要的只是一件白色裰服和一条肩带,然后我就可以进去。
要不是受到禁忌的限制,每位姐妹都能这么做,我可不受任何禁忌限制。
你受我的限制,我不让你那样做,太危险了。
对我和对你一样危险。
但我一定要冒这个盼。
那么我也一样,为什么你的命令胜过我的?因为……谢顿突然住口,陷入沉思之中。
你不如这样想,铎丝的语气坚如磐石,我不会让你不带我同去,假如你想尝试,我会把你打昏,再把你绑起来。
若是你不喜欢那样,就别再有独自前往的念头。
谢顿迟疑不决,闷闷不乐地嘀咕了几句。
他放弃了争论,至少暂时如此。
《基地前传1·基地前奏》作者:[美] 艾萨克·阿西莫夫。