达尔区的吉拉德·堤沙佛个子矮小,他的头顶只到谢顿的鼻尖。
然而,他似乎没将这件事放在心上。
他有一副英俊、端正的五官,总喜欢带着微笑,而且留着两撇又浓又黑的八字胡,以及一头波浪状的卷曲黑发。
他与他的妻子,以及一个半大的女儿,住在一栋有七个小房间的公寓中。
他们小心翼翼地将这个家保持得很干净,但里面几乎没有什么家具。
堤沙佛说:我很抱歉,谢顿老爷、凡纳比里夫人,你们一定习惯了豪华的生活,我却不能为你们提供那些享受。
不过达尔是个穷地方,而我在我们同胞中也不能算混得好的。
正因为如此,谢顿答道,我们更是必须向你致歉,我们的出现给你带来很大负担。
没有负担,谢顿老爷。
为了你们使用我们简陋的房舍,夫铭老爷慷慨地愿意付一大笔租金。
即使我不欢迎你们,也会欢迎那些信用点——我只是开玩笑。
谢顿还记得他们来到达尔后,夫铭在临别时说的一番话:谢顿,他说,这是我帮你找的第三个避难所。
前面那两个地方,都是出了名的皇帝势力不及之她,因此很有可能吸引他们的注意。
毕竟对你而言,它们是合理的藏身之地。
这个地方则不同,它相当贫穷,毫不起眼,而且事实上,可说并非十分安全。
它不是你寻求庇护的自然选择,因此皇上和他的行政首长,也许不会想到将目光转到这个方向。
所以说,这次你愿意别再惹麻烦吗?我会努力的,夫铭。
谢顿有点不高兴,请你明白一件事,我想找的并不是是麻烦。
即使我有创立心理史学的一点点机会,我试图探寻的也很可能是需要三十辈子才能寻获的知识。
我了解,夫铭说,你为寻找答案所做的努力,把你带到了斯璀璘的穹顶上,以及麦曲生的长老阁中,谁能猜到你在达尔还会去哪里。
至于你,凡纳比里博士,我知道你一直试图照顾谢顿,可是你必须更加努力。
请务必记得,谢顿博士是川陀上最重要的人,甚至可说是全银河最重要的人物,你必须不计任何代价保护他的安全。
我会尽力而为。
铎丝以生硬的语气说。
至于堤沙佛一家,我以前跟他们打过交道,他们有他们奇怪的地方,但他们本质上都是好人。
你们也要尽量别给他们惹上麻烦。
不过,至少堤沙佛似乎并未预期新房客会带来任何麻烦。
他对他们的到来所表现的喜悦,似乎相当真诚——几乎与他将得到的租金无关。
他从未踏出过达尔,因此对远方的传闻胃口极大;总是点头哈腰、笑容满面的堤沙佛夫人也喜欢听。
至于他们的女儿,则照例吮着一根于指,从门后露出一只眼睛偷窥。
通常是在晚餐后,当全家人聚在一起的时候,他们就会请求谢顿与铎丝讲述外面的世界。
食物餐餐丰盛,不过淡而无味,而且总是相当粗糙。
由于不久前才享受过香味扑鼻的麦曲生食品,两人感到这种食物几乎难以下咽。
餐桌只是紧靠墙壁的一个长架子,所有的人全都站着进餐。
谢顿以委婉的方式问出了真相,原来这在达尔是相当寻常的状况,并非由于特别贫穷的缘故。
当然,堤沙佛夫人解释道,达尔也有些身居政府高位的人,他们倾向于接受各种文明的习俗,比如说椅子——她称之为身体架子。
不过,纯粹的中产阶级都瞧不起那些东西。
虽然他们对于没必要的奢侈不敢苟同,堤沙佛一家却很爱听这类叙述。
当他们听到由脚架撑起的床垫、华丽的橱柜与衣橱,以及摆满餐桌的餐具时,总是一个劲地啧啧称奇。
他们也听到了有关麦曲生习俗的描述。
当时,吉拉德·堤沙佛得意地摸摸自己的头发,意思显然是宁可去死也不愿接受脱毛手术。
每当提到女性百依百顺时,堤沙佛大人总是气愤难当,根本拒绝相信姐妹们会默默接受这些待遇。
然而,他们最不放过的一点,则是谢顿随口提到的皇宫御苑。
在进一步追问之下,他们发现谢顿不但亲眼见过皇上,并且还跟皇上说过话,一股敬畏的气氛立刻笼罩这一家人。
过了好一会儿,他们才敢继续发问,谢顿却发觉自己无法满足他们。
毕竟,他并未对御苑多做浏览,皇宫内部就更别提了。
这使得堤沙佛家人相当失望,于是他们穷追不舍。
试图问出更多事情。
在谢顿讲完他的皇宫历险之后,锋丝却声明自己从未踏进御苑一步,这令他们实在难以置信。
谢顿曾经顺口说到,皇上的言行举止与普通人非常相近,这点他们尤其拒绝接受,对堤沙佛一家而言,那似乎是绝不可能的事。
经过三个这样的晚上之后,谢顿开始生厌。
最初,他很高兴有机会暂时什么事也不做(至少白天如此),只是阅读几本铎丝推荐的历史胶卷书。
堤沙佛家人表现得很大方,白天将他们自已的阅读机让给客人。
只是小女孩似乎不太高兴,因为她被父母送到邻居的公寓,借用别人的阅读机做功课。
这没有任何帮助。
谢顿烦躁不安地说,此时他关在自己房间,并弄出一些音乐以防有人窃听。
我可以看出你对历史如何着迷.但它全是无休无止的细节,是堆积如山——不,堆积如银河的数据,我根本无法看出它的基本规律。
我敢说,铎丝说道,过去一定曾有一段时期,人类看不出天上的星星有什么组织,但他们终究发现了银河结构。
我确信这得花上好些世代,并非仅仅几周的时间。
过去也一定曾有一段时期,在核心自然定律发现之前,物理学似乎只是一堆毫无关联的观察结果,那些发现也需要许多世代——堤沙佛这家人是怎么回事?他们又怎么了,我认为他们一直很不错。
他们太过好奇。
他们当然会,假如你是他们,难道你不会吗?但那仅仅是好奇吗?他们对于我见过皇上这档事,好像有兴趣得不得了。
铎丝似乎不耐烦了:同理……这只是自然反应。
难道你不会吗,要是刚好倒过来的话?这使我神经紧张。
是夫铭把我们带到这儿来的。
没错,但他并非十全十美。
他把我带去川陀大学,结果我被诱骗到穹顶上去;他带我们去找日主十四,那人却陷害我们,你该知道他早有预谋。
上两次当,至少能学一次乖。
我受够了被问东问西。
那就反客为主,哈里。
你对达尔没有兴趣吗?当然有,你原先对它了解多少?一无所知。
它不过是八百多个区之一,而我在川陀只有两年多一点。
正是如此。
银河中有两千五百万个世界,而我研究这个问题才只有两个月多一点。
我告诉你,我想要回赫利肯去,重新着于研究湍流的数学,那是我的博士论文题目。
我要忘掉我曾经看出——或是自以为看出——湍流能对人类社会提供一种洞察。
不过当天傍晚,他还是问堤沙佛说:你可知道,堤沙佛老爷,你从未告诉我你做些什么、你的工作性质。
我?堤沙佛将几根手指按在胸口。
他穿着一件单薄的白色短衫,里面什么也没有,这似乎是达尔男性的标准制服。
没做什么,我在地方全息电视台做节日策划。
非常无聊的差事,但我靠它养家糊口。
而且是个体面的职业,堤沙佛夫人说,这代表他不必在热闾工作。
热闾?铎丝扬起淡淡的眉毛,显得很有兴趣。
啊,堤沙佛说,那是达尔最出名的东西。
虽然没什么,但川陀四百亿人口都需要能源,而我们提供其中很大一部分。
没有人感谢我们,可是我倒真想看看,某些高级区失去能源后是什么情景。
谢顿显得相当困惑:川陀的能源不是来自轨道上的太阳能发电站吗?部分而已,堤沙佛说,此外,部分来自一些岛上的核融合发电站,部分来自微融合发电机,部分来自穹顶上的风力发电站。
可是有一半,他举起一根手指加强语气,而且表情严肃异常?有一半来自热闾。
许多地方都有热闾,但没有一处——没有一处——像达尔的蕴藏这般丰富。
你当真不知道热闾是什么吗?你坐住那里瞪着我猛瞧。
铎丝很快接门道:我们是外星人士,你也知道。
(她差一点就要说外族人,但及时煞住车。
)尤其是谢顿博士,他在川陀只待了几个月。
真的吗?堤沙佛夫人说。
她比她的丈夫稍矮一点,丰满伊不算肥胖,拥有一对相当美丽的黑眼珠。
她的黑发梳在脑后,紧紧扎成一个发髻。
就像她的丈夫一样,她看来也是三十几岁。
(在麦曲生住过一阵子之后,虽然并非真待了很久,但由于密集式的耳濡目染,如今对铎丝而言,女性随意加入男性的交谈是件很奇怪的事。
风俗与习惯很容易不知不觉地建立起来,她想,并且在心中默记下这点,准备找机会对谢顿提一提,为他的心理史学再加上一条。
)喔,是的。
她说,谢顿博士来自赫利肯。
堤沙佛夫人礼貌地表现出孤陋寡闻:那是在哪里呢?铎丝说:啊,它在……她转向谢顿,它究竟在哪里,哈里?谢顿显得难为情:告诉你们一句实话,如果不查坐标,我想我也不容易在银河模型中找到它的位置。
我只能说从川陀看心去,它位于中心黑洞的另一侧,搭超空间飞船到那里只是小事一桩。
堤沙佛夫人说:我想吉拉德和我永远不会登上超空间飞船。
总有一天,卡西莉娅,堤沙佛以快活的口气说,或许我们会有机会。
但请对我们说说赫利肯,谢顿老爷。
谢顿摇了摇头:对我来说那是一件无聊的事。
它只不过是个世界,就像任何世界一样,只有川陀才和其他所有世界不同。
赫利肯上没有热闾,也许其他地方都没有,唯有川陀例外。
告诉我有关热闾的种种。
(只有川陀才和其他所有世界不同。
这句话在谢顿心中一再重复,而有刹那的时间,它几乎在他的掌握中。
不知道为什么,铎丝那个毛手毛脚的故事突然再度浮现。
但由于堤沙佛已开始说话,那点灵光来得急也去得快,随即溜出了谢顿的心灵。
)堤沙佛说:如果你真的想要了解热闾,我可以带你去参观。
他转头面向妻子,卡西莉娅,如果明天傍晚我带谢顿老爷前往热闾,你会不会介意?’’还有我。
铎丝立刻加上一句。
还有凡纳比里夫人?堤沙佛夫人皱起眉头,以尖锐的声音说:我认为那不是什么好主意,我们的客人会觉得很无聊。
我想不至于,堤沙佛夫人。
谢顿以逢迎的口气说,我们非常希望去看看热闾,如果你也加入我们,我们会十分高兴……还有你的小女儿,如果她也想去的话。
到热闾去?堤沙佛夫人的态度转趋强硬,那根本不是一位端庄的妇人能去的地方。
谢顿对自己的鲁莽感到尴尬:我没有恶意,堤沙佛夫人。
没关系,堤沙佛说,卡西莉娅认为它是个低贱之地,事实也的确如此。
但只要我不在那里工作,光是带客人参观一下倒无妨。
不过那里很不舒服,卡西莉娅也找不到合适的衣服可穿。
聊完之后,他们便从蹲伏的位置站起来。
达尔的椅子只是个塑料坐垫,下面装了几个小轮子。
谢顿的膝盖被它弄得几乎无法动弹,而且只要他的身子稍有挪动,这椅子似乎就会开始摆动。
然而,堤沙佛一家却练就稳如泰山的本事,起身时也毫无困难,不像谢顿那样得借助手臂。
铎丝也轻而易举就站起来,谢顿再次赞叹她表现的自然优雅。
在他们回到各自的房间就寝之前,谢顿对铎丝说:你确定自己对热闾一无所知吗?听堤沙佛夫人的口气似乎不会怎么有趣。
应该不会无聊到什么程度,否则堤沙佛不会建议要带我们参观。
让我们期待一场惊奇吧。
《基地前传1·基地前奏》作者:[美] 艾萨克·阿西莫夫。