第二天早上,谢顿梳洗刮脸完毕,上半身还没套上衣服,就敲着通往隔壁铎丝房间的那扇门,以适度的音量说:开门,铎丝。
铎丝应声开门。
她满头金里透红的卷曲短发还湿淋淋的,而她的上身同样完全赤裸。
谢顿在尴尬的震惊中忙向后退。
铎丝毫不在意地低头看了看圆胀的乳房,拿条毛巾裹在头上。
什么事?她问。
谢顿将头转向右侧,说道:我想请教你卫荷的事。
铎丝毫不忸怩地说:为何怎么样?还有,看在老天的分上,别让我对着你的耳朵说话。
不用说,你当然不是处男。
谢顿以受挫的语调说:我只是想表现像个君子。
如果你不在意,我自然也不会。
还有,我说的不是为何怎么样,我是在问你有关卫荷区的事。
为何你想知道?或者你喜欢这么说——为何要问卫荷?听好,铎丝,我不是在开玩笑。
每隔一阵子,卫荷区就会被人提起——事实上,是提起那个卫荷区长。
夫铭提过他,你提过,达凡也提过。
我却对这个区和这个区长都一无所知。
我也不是土生土长的川陀人,哈里。
我知道得非常少,不过我很乐意和你分享我所知道的一切。
卫荷接近南极——面积相当庞大,人口众多……在南极还能人口众多?我们不是在赫利肯,哈里,也不是在锡纳上。
这里是川陀,万事万物都在地底,而两极的地底和赤道的地底几乎差不多。
当然,我猜想他们会保持相当极端的昼夜分布——在他们的夏天白昼很长,而冬天则刚好相反,几乎和地表的情形一样。
这种极端只是装模作样,事实上他们是以身居极地自豪。
可是他们的穹顶上一定很冷。
噢,没错。
卫荷的穹顶上冰雪交加,可是冰层堆积得不如你想象中那么厚,——否则就可能压垮穹顶。
冰层就是卫倚握有权力的基本原因。
她转身面向镜子,将毛巾从头上取下,再将干发网罩在头上。
不过五秒钟,她的头发便显出悦人的光泽。
你绝不知道,不必戴人皮帽令我多么高兴。
她边说边套上了上衣。
冰层和卫荷的权力有什么关系?想想看,四百亿居民每天使用大量能源,每一卡能量最终都会转化成热量,而且必须设法排除。
这些热量全被输送到两极,尤其是较先开发的南极,然后排放到太空去。
在这个过程中,它融化了大部分的冰。
我确定这解释了川陀上空云雨的来源,不论那些气象学究如何坚持实际情形比这要复杂许多。
在将这些热量排放之前,卫荷有没有加以利用?据我所知,也许有。
顺便告诉你,关于排放热量的科技,我连最粗浅的概念都没有,但我所说的是政治权力。
假使达尔停止生产可用的能源,固然会造成整个川陀的不便,可是还有其他能源生产区,它们能将产量提高——此外,还有以各种方式贮存的能源可以救急。
只要有段缓冲时间,达尔的问题终究可以解决。
反之,卫荷……怎么样?嗯,川陀上所产生的各种热量,至少百分之九十由卫荷负责排放,没有任何替代办法。
假使卫荷将热量发射全部关闭,整个川陀的温度便会开始上升。
卫荷也会。
啊,可是既然卫荷位于南极,它就能设法导入冷空气。
这当然没法解决问题,但却可以使卫荷比川陀其他各处撑得更久。
所以说,卫荷是皇上一个非常棘手的问题,而卫荷区长是——至少可以是——极有权力的人。
《基地前奏》(下)-187.JPG.TXT那么现任卫荷区长是个什么样的人?这点我不清楚。
根据我偶尔听来的传闻,他似乎非常老迈,而且几乎是个隐士,但他和超空间飞船的船身一样刚硬,而且仍在老谋深算地谋夺权力。
为什么,我不明白?如果他那么老了,就不可能再掌权多久了。
谁晓得,哈里?我想这是一种终身的沉迷吧。
或者它是个游戏……只是为了谋夺权力,并非真正渴求权力本身。
假如他真掌握到权力,取代了丹莫茨尔的位置,甚至自己登上皇位,说不定他反而会感到失望——因为这场游戏就要结束了。
当然啦,要是那时他还活着,他或许会开始下一个游戏,那就是固守这个权力。
这也许和前一个游戏同样困难,因而同样令人感到满足。
谢顿摇了摇头:这使我有一种感想,不可能有人想要当皇帝。
我同意——神智清醒的人都不会。
但是这种通常所谓的‘皇帝梦’像一种疾病,一旦染上就会使人丧失神智。
而你越接近高位,就越有可能染上这种疾病。
随着一次又一次的晋升……这种疾病就会变得更加无可救药。
没错,我明白这点。
但我还有另一个感想,川陀是如此庞大的世界,它的需求是如此牵一发而动全身,而其中的野心家彼此间冲突又如此剧烈,使它成为皇帝治下主要的不稳定因素。
皇帝为什么不干脆离开川陀,定都在某个较单纯的世界?铎丝哈哈大笑:假如你了解历史,就不会问这个问题。
根据数千年来的惯例,川陀就等于帝国。
一个皇帝若不在皇宫之中,他就不算是个皇帝。
事实上,皇帝更像是个地方,而不像是个人。
谢顿陷入沉默,面孔也变得刚毅。
过了一会儿,铎丝问道:怎么回事?我在寻思,他含糊应道,自从你告诉我那个毛手毛脚的故事之后,我就有一种飘忽的想法。
现在你又提到皇帝比较像个地方,而不像一个人,似乎刚好引起共鸣。
什么样的共鸣?谢顿摇了摇头:我仍在寻思,或许我全搞错了。
他瞪着铎丝的目光变得尖锐,视线重新聚焦。
无论如何,我们该下去吃早餐了。
我们已经迟到啦,我想堤沙佛夫人没有那么好的心情,会帮我们把早餐端进来。
你是个乐天派,铎丝说,我自己的感觉是,她没有那么好的心情,会想让我们留下来——不论有没有早餐。
她想要让我们离开这里。
或许如此,但我们让她有钱可赚。
没错,但我怀疑她现在恨我们入骨,根本不屑赚我们的信用点。
说不定她的丈夫会对房租比较难分难舍一点。
如果他敢说任何话,哈里,堤沙佛夫人绝对会比我更惊讶。
很好,我准备好了。
于是他们走下楼梯,来到堤沙佛一家在这栋公寓的活动范围,发现两人讨论的那位女士正等在那里——虽然没准备早餐,却准备了一个更大的惊奇。
《基地前传1·基地前奏》作者:[美] 艾萨克·阿西莫夫。